← Retour vers "Autorisation de pose de câbles d'énergie électrique EB-2008-0013bis-A Par arrêté ministériel
du 1 er mars 2012 modifiant l'arrêté ministériel EB-2008-0013-A du 1 er
février 2010 est octroyée à la SA NORTHWIND une autorisat
"
Autorisation de pose de câbles d'énergie électrique EB-2008-0013bis-A Par arrêté ministériel du 1 er mars 2012 modifiant l'arrêté ministériel EB-2008-0013-A du 1 er février 2010 est octroyée à la SA NORTHWIND une autorisat | Vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels EB-2008-0013bis-A Bij ministerieel besluit van 1 maart 2012 tot wijziging van het ministerieel besluit EB-2008-0013-A van 1 februari 2010 wordt verleend aan NV NORTHWIND een vergunning voor h |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Autorisation de pose de câbles d'énergie électrique | Vergunning voor de aanleg van elektriciteitskabels |
EB-2008-0013bis-A | EB-2008-0013bis-A |
Par arrêté ministériel du 1er mars 2012 modifiant l'arrêté ministériel | Bij ministerieel besluit van 1 maart 2012 tot wijziging van het |
EB-2008-0013-A du 1er février 2010 est octroyée à la SA NORTHWIND une | ministerieel besluit EB-2008-0013-A van 1 februari 2010 wordt verleend |
aan NV NORTHWIND een vergunning voor het leggen van een | |
autorisation de pose d'un câble d'énergie électrique de 150 kV ou 220 | elektriciteitskabel van 150 kV of 220 kV voor de aansluiting op het |
kV pour le raccordement au réseau électrique des installations de | elektriciteitsnet van de installaties voor de productie van |
production d'électricité à partir des vents faisant l'objet de la | elektriciteit uit wind die het voorwerp uitmaken van de |
concession domaniale délivrée par l'arrêté ministériel du 15 mai 2006. | domeinconcessie afgeleverd bij ministerieel besluit van 15 mei 2006. |