← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 16 avril 2012, l'autorisation
d'exploiter une entreprise de gardien L'autorisation
porte sur l'exercice d'activités consistant en : - la surveillance et la protecti(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 16 avril 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardien L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - la surveillance et la protecti(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 16 april 2012, wordt de vergunning voor het exploiteren De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - het toezicht(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Renouvellements | bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen |
Par arrêté du 16 avril 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise | Bij besluit van 16 april 2012, wordt de vergunning voor het |
de gardiennage accordée à SECURITAS SA, dont le n° B.C.E. est | exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan SECURITAS NV, |
0427.388.334, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du | met K.B.O.-nummer 0427.388.334, vernieuwd voor een periode van vijf |
7 mai 2012, sous le numéro 16.1055.04. | jaar, met ingang van 07 mei 2012 en draagt het nummer 16.1055.04. |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten |
- la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, | bestaande uit : - het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende |
en ce compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme et | goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en |
en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre | met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er |
agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; | geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; |
- la protection de personnes; | - de bescherming van personen; |
- la gestion de centraux d'alarme à l'exclusion des activités de | - het beheer van alarmcentrales met uitzondering van de activiteiten |
centrale de gardiennage; | als bewakingscentrale; |
- la surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien | - het toezicht op en de controle van personen met het oog op het |
de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce | verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke |
compris les activités d'inspecteur de magasin et en ce compris les | plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en met inbegrip van |
activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, | bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, |
établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse; | kansspelinrichting of dansgelegenheid; |
- la réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - het verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid |
d'une concession publique; | of van de houder van een overheidsconcessie; |
- l'accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité | - de begeleiding van groepen van personen met het oog op de |
routière. | verkeersveiligheid. |
les activités suivantes peuvent être exercées armées : | De volgende activiteiten kunnen gewapend uitgeoefend worden : |
- la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, | - het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende |
à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme | goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm |
et en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre | en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar |
agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; | er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn;. |
- la protection de personnes. | - de bescherming van personen |
L'utilisation des armes lors des activités consistant en la | Het gebruik van wapens bij de activiteiten bestaande uit het toezicht |
surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers est | op en bescherming van roerende of onroerende goederen is, |
interdite, conformément de l'article 8, § 2, dernier alinéa de la oi réglementant la sécurité privée et particulière, pour autant qu'elles sont exercés sur la voie publique ou dans des lieux accessibles au public. Les activités suivantes peuvent être exercées avec un chien : la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme et le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent. Les activités avec des chiens doivent s'effectuer dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2012 réglant certaines méthodes de gardiennage. Ces activités s'effectuent sans cheval. | overeenkomstig artikel 8, § 2, laatste lid van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, verboden voor zover deze plaatsvinden op de openbare weg of op voor publiek toegankelijke plaatsen. De volgende activiteiten kunnen met een hond uitgeoefend worden : het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. Deze activiteiten worden zonder paard uitgeoefend. |
Par arrêté du 2 mai 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise de | Bij besluit van 2 mei 2012, wordt de vergunning voor het exploiteren |
gardiennage accordée à Sure Security SPRL, dont le n° B.C.E. est | van een bewakingsonderneming verleend aan Sure Security BVBA, met |
0474.820.938, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du | ondernemingsnummer 0474.820.938, vernieuwd voor een periode van vijf |
18 avril 2012, sous le numéro 16.1053.03. | jaar, met ingang op 18 april 2012 en draagt het nummer 16.1053.03. |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten |
- Surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce | bestaande uit : - Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de | inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen |
gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met |
activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; | uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- Protection de personnes; | - Bescherming van personen; |
- Surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion | van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met |
des activités d'inspecteur de magasin et en ce compris des activités | uitsluiting van winkelinspecteurs en met inbegrip van bewakingsagenten |
effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse; Ces activités s'effectuent sans armes; Les activités suivantes peuvent être exercées avec un chien : - Surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2012 réglant certaines méthodes de gardiennage. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris des activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent être exercées avec un cheval exclusivement sur les terrains privés. | op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid; De activiteiten worden ongewapend uitgeoefend; De volgende activiteiten kunnen met een hond uitgeoefend worden : - Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen, voor zover ze plaatsvinden op private terreinen, uitgeoefend worden met paard. |
Par arrêté du 21 mai 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise | Bij besluit van 21 mei 2012, wordt de vergunning voor het exploiteren |
de gardiennage accordée à SERIS SECURITY SA, dont le n° B.C.E. est | van een bewakingsonderneming verleend aan SERIS SECURITY NV, met K.B. |
0404.770.607, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du | O.-nummer 0404.770.607, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, met |
13 mai 2012, sous le numéro 16.1065.10. | ingang van 13 mei 2012 en draagt het nummer 16.1065.10. |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten |
- la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, | bestaande uit : - het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende |
en ce compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme et | goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en |
en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre | met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er |
agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; | geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; |
- la protection de personnes; | - de bescherming van personen; |
- les activités de transport protégé de valeurs à l'exclusion du | - het toezicht op en de bescherming bij het vervoer van waarden met |
transport de billets de banque sans système de neutralisation | uitzondering van het vervoer van geldbiljetten zonder goedgekeurd |
approuvé; | neutralisatiesysteem; |
- la gestion de centraux d'alarme en ce compris des activités de | - het beheer van alarmcentrales met inbegrip van activiteiten als |
centrale de gardiennage; | bewakingscentrale; |
La surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - het toezicht op en de controle van personen met het oog op het |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris | verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke |
les activités d'inspecteur de magasin et à l'exclusion les activités | plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en met uitsluiting van |
effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, | bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, |
établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse; | kansspelinrichting of dansgelegenheid; |
- la réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - het verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid |
d'une concession publique; | of van de houder van een overheidsconcessie; |
- l'accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité | - de begeleiding van groepen van personen met het oog op de |
routière. | verkeersveiligheid. |
Les activités suivantes peuvent être exercées armées : | De volgende activiteiten kunnen gewapend uitgeoefend worden : |
- la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, | - het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende |
à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme | goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm |
et en ce compris le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre | en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar |
agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent;La protection | er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te |
de personnes; | zijn;Bescherming van personen; |
- la surveillance et la protection de transport de biens. | - het toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden. |
L'utilisation des armes lors des activités consistant en la | Het gebruik van wapens bij de activiteiten bestaande uit het toezicht |
surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers est | op en bescherming van roerende of onroerende goederen is, |
interdite, conformément de l'article 8, § 2, dernier alinéa de la oi réglementant la sécurité privée et particulière, pour autant qu'elles sont exercés sur la voie publique ou dans des lieux accessibles au public. Les activités suivantes peuvent être exercées avec un chien : la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et intervention après alarme et le gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent. Les activités avec des chiens doivent s'effectuer dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2012 réglant certaines méthodes de gardiennage. Ces activités s'effectuent sans cheval. | overeenkomstig artikel 8, § 2, laatste lid van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, verboden voor zover deze plaatsvinden op de openbare weg of op voor publiek toegankelijke plaatsen. De volgende activiteiten kunnen met een hond uitgeoefend worden : Het toezicht op en de bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn. Het gebruik van honden dient conform het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking te gebeuren. Deze activiteiten worden zonder paard uitgeoefend. |
Par arrêté du 31 mai 2012, l'autorisation d'organiser un service | Bij besluit van 31 mei 2012 wordt de vergunning voor het organiseren |
interne de gardiennage accordée à la SA C.D.B. ENTREPRISE (n° B.C.E. | van een interne bewakingsdienst aan NV C.D.B. ENTREPRISE (K.B.O. |
0445.069.058), est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du | nummer 0445.069.058), vernieuwd voor een periode van vijf jaar met |
9 avril 2012 et porte le numéro 18.0030.10 L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités effectuées à un postes de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans chien, sans cheval et sans arme. | ingang van 9 april 2012 en draagt het nummer 18.0030.10. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs Deze activiteiten worden zonder hond, zonder paard en ongewapend uitgeoefend. |
Par arrêté du 6 juin 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise | Bij besluit van 6 juni 2012 wordt de vergunning voor het exploiteren |
de gardiennage de BRINK'S SECURITY LUXEMBOURG SA, dont le numéro | van een bewakingsonderneming verleend aan de NV BRINK'S SECURITY |
d'immatriculation au Registre de Commerce et des Sociétés du grand | LUXEMBOURG, met "B10427" als inschrijvingsnummer in het Luxemburgs |
duché de Luxembourg est le "B10427", est renouvelée pour une période | handelsregister, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang |
de 5 ans à partir du 4 mars 2012 et porte le numéro 16.0087.12 | van 4 maart 2012 en draagt het nummer 16.0087.12 |
L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention | uitzondering van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie |
après alarme et en ce compris les activités de gardiennage statique | na alarm en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op |
dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est | plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden |
censé être présent; | aanwezig te zijn; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et/ou protection du transport de biens; | - toezicht op/en bescherming bij het vervoer van waarden; |
- transport d'argent ou de biens déterminés par le Roi autres que de l'argent, qui en raison de leur caractère précieux ou de leur nature spécifique, peuvent faire l'objet d'une menace; - gestion d'un centre de comptage d'argent; - approvisionnement, de surveillance lors d'activités aux distributeurs automatiques de billet et d'activités non surveillées aux distributeurs automatiques de billets si un accès aux billets ou aux cassettes d'argent est possible. Ces activités s'effectuent sans arme. Ces activités s'effectuent sans chien et sans cheval. | - vervoer van geld of van door de Koning bepaalde goederen, andere dan geld, die omwille van hun kostbaar karakter of hun bijzondere aard aan bedreiging onderhevig zijn; - beheer van een geldtelcentrum; - bevoorrading, bewaking bij werkzaamheden aan biljettenautomaten en onbewaakte werkzaamheden aan biljettenautomaten indien er toegang mogelijk is tot de geldbiljetten of geldcassettes; Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. Deze activiteiten worden zonder hond en zonder paard uitgeoefend. |
Par arrêté du 06 juin 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise | Bij besluit van 6 juni 2012, wordt de vergunning voor het exploiteren |
de gardiennage accordée à RD Security SPRL, dont le n° B.C.E. est | van een bewakingsonderneming verleend aan RD Security BVBA, met |
0423.286.125, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du | ondernemingsnummer 0423.286.125, vernieuwd voor een periode van vijf |
15 avril 2012, sous le numéro 16.1054.04. | jaar, met ingang op 15 april 2012 en draagt het nummer 16.1054.04. |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : | Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : |
- surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme et | uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met |
à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où | uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; |
- protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris des activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin. Les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent peuvent être effectuées avec chien conformément à l'arrêté royal du 15 mars 2012 réglant certaines méthodes de gardiennage. Par arrêté du 25 juin 2012, l'autorisation d'exploiter une entreprise | - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid en met uitsluiting van winkelinspecteurs. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn kunnen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig met het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Bij besluit van 25 juni 2012 wordt de vergunning voor het exploiteren |
de gardiennage, par BE. SECURITY SPRL (n° B.C.E. 0883.475.307) est | van een bewakingsonderneming van BE. SECURITY BVBA (nr. K.B.O. |
renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 5 mars 2012 et | 0883.475.307) vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 5 maart |
porte le numéro 16.0179.02. | 2012 en draagt het nummer 16.0179.02. |
L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris des activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun | inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen |
autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met |
compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; | inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les postes de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce compris les activités d'inspecteurs de magasin. Seules les activités de surveillance et protection de biens en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café- of dansgelegenheid uitmaken en met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteurs. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagenten of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met hond uitgeoefend worden, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. |
Ces activités s'exercent sans cheval et sans arme. | Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. |