← Retour vers "Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990
réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 16 avril 2012,
l'autorisation d'organiser un service interne de L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant
en : - surveillance et protection des(...)"
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 16 avril 2012, l'autorisation d'organiser un service interne de L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des(...) | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 16 april 2012, wordt de vergunning tot het organisere Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht o(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in |
application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
et particulière. - Renouvellements | bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen |
Par arrêté du 16 avril 2012, l'autorisation d'organiser un service | Bij besluit van 16 april 2012, wordt de vergunning tot het organiseren |
interne de gardiennage accordée à Willy's Moustache SPRL, dont le n° | van een interne bewakingsdienst verleend aan Willy's Moustache BVBA, |
B.C.E. est 0449.913.516 est renouvelée pour une période de cinq ans | met ondernemingsnummer 0449.913.516, vernieuwd voor een periode van |
avec entrée en vigueur au 20 mars 2012 et porte le numéro 18.1053.03 | vijf jaar met ingang op 20 maart 2012 en draagt het nummer 18.1053.03 |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : | Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten |
bestaande uit : | |
- surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où | uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met |
à l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; | uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion | van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met |
des inspecteurs de magasin et en ce compris des agents de gardiennage | uitsluiting van winkelinspecteurs en met inbegrip van bewakingsagenten |
à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux | op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of |
de hasard ou lieu où l'on danse. | dansgelegenheid. |
Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. | Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard |
uitgeoefend. | |
Par arrêté du 10 mai 2012, l'autorisation d'organiser un service | Bij besluit van 10 mei 2012 wordt de vergunning voor het organiseren |
interne de gardiennage accordée à BASF Antwerpen SA, dont le n° B.C.E. | van een interne bewakingsdienst verleend aan BASF Antwerpen NV, met |
est 0404.754.472 est renouvelée pour une période de cinq ans avec | ondernemingsnummer 0404.754.472, vernieuwd voor een periode van vijf |
effet rétro-actif du 9 janvier 2012 sous le n° 18.1118.11. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - la surveillance et la protection des biens mobiliers ou immobiliers, à l'exclusion du gardiennage mobile et des activités d'intervention après alarme et à l'exclusion des activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités d'inspection de magasin et les activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. Par arrêté du 8 juin 2012, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à CARGO SPRL, dont le n° B.C.E. est 0461.348.331 est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 5 février 2012 sous le n° 18.1046.01. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - la surveillance et le contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin et en ce compris avec des agents de gardiennage aux postes de travail situés dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. | jaar met terugwerkende kracht vanaf 9 januari 2012 en draagt het nummer 18.1118.11. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm en met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van winkelinspectie en bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. Bij besluit van 8 juni 2012 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan CARGO BVBA, met ondernemingsnummer 0461.348.331, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 5 februari 2012 en draagt het nummer 18.1046.01. Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : het toezicht op en de controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. |
Par arrêté du 27 juin 2012, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à KARREWIEL SPRL, dont le n° B.C.E. est 0417.436.827 est renouvelée pour une période de cinq ans avec entrée en vigueur au 21 août 2012 et porte le numéro 18.1031.01 L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des inspecteurs de magasin et en ce compris des agents de gardiennage à un poste de travail situé dans un café, bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. | Bij besluit van 27 juni 2012, wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan KARREWIEL BVBA, met ondernemingsnummer 0417436827, vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang op 21 augustus 2012 en draagt het nummer 18.1031.01 Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard |
uitgeoefend. |