← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 19 décembre 2011, l'article
2 de l'arrêté du 4 aout 2011 autorisant M « L' Article 2 § 1 er .
L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 19 décembre 2011, l'article 2 de l'arrêté du 4 aout 2011 autorisant M « L' Article 2 § 1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 19 december 2011 wordt artikel 2 van het besluit van 4 aug « Artikel 2 § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen va(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Modifications | bijzondere veiligheid. - Wijzigingen |
Par arrêté du 19 décembre 2011, l'article 2 de l'arrêté du 4 aout 2011 | Bij besluit van 19 december 2011 wordt artikel 2 van het besluit van 4 |
autorisant M.A. SERVICES SPRL d'exploiter une entreprise de | augustus 2011 tot vergunning van M.A. SERVICES BVBA voor het |
gardiennage est remplacé par le libellé suivant : | exploiteren van een bewakingsonderneming vervangen door volgende bewoordingen : |
« L' Article 2 | « Artikel 2 |
§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice | § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het |
d'activités de : | uitoefenen van activiteiten bestaande uit : |
- surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, à | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion des activités de gardiennage statique sur les lieux où | uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
aucun tiers ou autre agent de gardiennage est censé être présent et à | derden of andere bewakingsagent geacht wordt aanwezig te zijn en met |
l'exclusion de gardiennage mobile et intervention après alarme; | uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- surveillance et protection de transport de valeurs pour la catégorie | - toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden voor |
1re visée dans l'article 8, § 1er, 5°, pour la catégorie 2 visée dans | categorie 1 zoals bedoeld in het artikel 8, § 1, 5°, voor categorie 2 |
l'article 9, § 1er, 1° et pour la catégorie 4 visée dans l'article 11 | zoals bedoeld in het artikel 9, § 1, 1° en voor categorie 4 zoals |
de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de | bedoeld in artikel 11 van het koninklijk besluit van 7 april 2003 |
surveillance et de protection du transport de valeurs et relatif aux | houdende de regeling van bepaalde methodes van het toezicht op en de |
bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de technische | |
spécificités techniques des véhicules de transport de valeurs. | kenmerken van de voertuigen van waardevervoer. |
§ 2. Ces activités s'effectuent sans armes, sans chien et sans cheval. | § 2. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. |
Par arrêté du 4 janvier 2012, dans l'article 1er de l'arrêté du 30 mai | Bij besluit van 4 januari 2012 worden in artikel 1 van het besluit van |
2011 autorisant la SPRL SUCCESS SECURITY, dont le numéro B.C.E. est | 30 mei 2011 tot vergunning van BVBA SUCCESS SECURITY, met K.B.O. |
0825.473.859, à exploiter une entreprise de gardiennage les mots "rue | nummer 0825.473.859 tot het exploiteren van een bewakingsonderneming |
de Baume 139, à 7100 LA LOUVIERE" sont remplacés par les mots "rue du | de woorden "rue de Baume 139, à 7100 LA LOUVIERE" vervangen door de |
Castillon 12, à 7100 LA LOUVIERE (TRIVIERES)". | woorden "rue du Castillon 12, 7100 LA LOUVIERE (TRIVIERES)". |
Par arrêté du 4 janvier 2012, l'article 2 de l'arrêté ministériel du | Bij besluit van 4 januari 2012, wordt artikel 2 van het ministerieel |
27 mai 2009 autorisant la SPRL MULTI CONCEPT SECURITY (n° B.C.E. | besluit van 27 mei 2009 tot vergunning van BVBA MULTI CONCEPT SECURITY |
0893.677.529) à exploiter une entreprise de gardiennage est remplacé | (nr. KBO 0893.677.529) tot het exploiteren van een |
comme suit : | bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : |
« Article 2 : | « Artikel 2 : |
§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de : | § 1. De vergunning bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après | inbegrip van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm |
alarme et en ce compris les activités de gardiennage statique exercées | en met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar |
dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est | er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te |
censé être présent; | zijn; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
les activités effectuées à un poste de travail situé dans un café, | plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten gelegen in |
bar, établissement de jeux de hasard ou lieu où l'on danse et en ce | een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheiden en met inbegrip |
compris des activités d'inspecteur de magasin. | van de activiteiten van winkelinspecteur. |
§ 2. Ces activités s'effectuent sans cheval et sans arme. | § 2. Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. |
§ 3. Seules les activités de surveillance et protection de biens | § 3. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van |
mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage | roerende of onroerende goederen, met inbegrip van activiteiten van |
mobile et d'intervention après alarme et en ce compris les activités | mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip van statische |
de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent ou tiers | bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of |
n'est censé être présent peuvent s'effectuer avec chien conformément à | derden geacht worden aanwezig te zijn kunnen met hond worden |
l'arrête royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de | uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 |
gardiennage. » | tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. » |