← Retour vers "Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990
réglementant la sécurité privée et particulière. - Abrogation Par arrêté ministériel du 17
octobre 2011, l'arrêté ministériel du 21 octobre 200 Le
présent arrêté produit ses effets le 25 février 2010. (...)"
| Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Abrogation Par arrêté ministériel du 17 octobre 2011, l'arrêté ministériel du 21 octobre 200 Le présent arrêté produit ses effets le 25 février 2010. (...) | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Intrekking Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2011 wordt het ministerieel bes Dit besluit treedt in werking vanaf 25 februari 2010. |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in |
| application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
| et particulière. - Abrogation | bijzondere veiligheid. - Intrekking |
| Par arrêté ministériel du 17 octobre 2011, l'arrêté ministériel du 21 | Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2011 wordt het ministerieel |
| octobre 2008 autorisant l'ASBL LES PETITS RIENS établie rue | besluit van 21 oktober 2008 tot vergunning van VZW « LES PETITS RIENS |
| » voor het organiseren van een interne bewakingsdienst en gevestigd is | |
| Américaine, 101, à 1050 Bruxelles, à organiser un service interne de | te Amerikaansestraat 101, 1050 Brussel, ingetrokken. |
| gardiennage est abrogé. | |
| Le présent arrêté produit ses effets le 25 février 2010. | Dit besluit treedt in werking vanaf 25 februari 2010. |