Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et paticulière Arrêté royal du 7 novembre 2011 déterminant la poursuite temporaire de certaines activités, précédemm La demande du 31 mai 2011 de l'entreprise Securitas SA (B.C.E. n° 0427.388.334), ayant son siège s(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et paticulière Arrêté royal du 7 novembre 2011 déterminant la poursuite temporaire de certaines activités, précédemm La demande du 31 mai 2011 de l'entreprise Securitas SA (B.C.E. n° 0427.388.334), ayant son siège s(...) Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Koninklijk besluit van 7 november 2011 tot bepaling van de tijdelijke voortzetting van b De aanvraag van 31 mei 2011 van de onderneming Securitas NV (KBO nr. 0427.388.334), met maatschappe(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
paticulière bijzondere veiligheid
Arrêté royal du 7 novembre 2011 déterminant la poursuite temporaire de Koninklijk besluit van 7 november 2011 tot bepaling van de tijdelijke
certaines activités, précédemment exercées par Securitas Airport voortzetting van bepaalde activiteiten, voorheen uitgeoefend door
Services SA, par Securitas SA. Securitas Airport Services NV, door Securitas NV.
La demande du 31 mai 2011 de l'entreprise Securitas SA (B.C.E. n° De aanvraag van 31 mei 2011 van de onderneming Securitas NV (KBO nr.
0427.388.334), ayant son siège social à 1120 Bruxelles, Font 0427.388.334), met maatschappelijke zetel te 1120 Brussel,
Saint-Landry 3, de poursuivre, en vertu de l'article 4bis, § 2, de la Sint-Lendriksborre 3, om op grond van artikel 4bis, § 2, van de wet
loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere
certaines activités autorisées de Securitas Airport Services SA, est veiligheid, bepaalde vergunde activiteiten van Securitas Airport
déclarée fondée aux conditions prévues à l'article 2. Services NV voort te zetten, gegrond te verklaren onder de in artikel
2 bepaalde voorwaarden.
L'autorisation est accordée à Securitas SA de poursuivre l'activité Aan de onderneming Securitas NV wordt aldus de toelating verleend om
consistant en la surveillance et la protection de transport de de activiteit bestaande uit het toezicht op en bescherming bij het
vervoer van waarden voort te zetten met de toestemming tot het dragen
valeurs, avec l'autorisation de porter des armes lors de l'exercice de van wapens bij de uitoefening van deze bewakingsactiviteit, zoals
cette activité, comme précédemment compris dans l'autorisation voorheen begrepen in de vergunning toegekend bij koninklijk besluit
accordée par arrêté royal du 26 janvier 2011 à l'entreprise Securitas van 26 januari 2011 aan de firma Securitas Airport Services NV.
Airport Services SA.
La présente autorisation est valable jusqu'à la notification de la Onderhavige toelating geldt tot de notificatie van de beslissing
décision relative à la demande d'autorisation de l'entreprise aangaande de vergunningsaanvraag van de onderneming Securitas NV
Securitas SA conformément à l'article 2, § 1er, de la loi du 10 avril overeenkomstig artikel 2, § 1, van de wet van 10 april 1990 tot
1990 réglementant la sécurité privée et particulière. regeling van de private en bijzondere veiligheid.
L'exercice des activités de surveillance et de protection de transport Het uitoefenen van de activiteiten van 'toezicht op en bescherming bij
de valeurs' doit être effectué conformément à l'arrêté royal du 7 het vervoer van waarden' dient conform het 'koninklijk besluit van 7
avril 2003 réglant certaines méthodes de surveillance et de protection april 2003 houdende regeling van bepaalde methodes bij het toezicht op
du transport de valeurs et relatif aux spécificités techniques des en de bescherming bij het vervoer van waarden en betreffende de
véhicules de transport de valeurs'. technische kenmerken van de voertuigen voor waardenvervoer' te
L'exercice armé des activités doit être effectué conformément à geschieden. Het gewapend uitoefenen van de activiteiten dient conform het
'l'arrêté royal du 17 novembre 2006 relatif aux armes utilisées par 'koninklijk besluit van 17 november 2006 betreffende de wapens die
les entreprises, services, organismes et personnes visés par la loi du gebruikt worden door de ondernemingen, diensten, instellingen en
10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière'. personen bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au Moniteur private en bijzondere veiligheid' te geschieden.
Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch
belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van
arrêté. dit besluit.
^