← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 23 novembre 2011, l'autorisation
d'exploiter une entreprise de gard L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : -
surveillance et protection des(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté du 23 novembre 2011, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gard L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection des(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij besluit van 23 november 2011, wordt de vergunning tot het exploitere De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - toezicht op (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Renouvellements | bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen |
Par arrêté du 23 novembre 2011, l'autorisation d'exploiter une | Bij besluit van 23 november 2011, wordt de vergunning tot het |
entreprise de gardiennage accordée à Scorpions Security SPRL, dont le | exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan Scorpions |
siège social est établi Rijksweg 53, à 2870 Puurs, est renouvelée pour | Security BVBA, met maatschappelijke zetel Rijksweg 53, te 2870 Puurs, |
une période de cinq ans à partir du 3 avril 2011, sous le numéro | vernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 3 april 2011 |
16.1026.02. | en draagt het nummer 16.1026.02. |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten |
- surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce | bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris le gardiennage mobile et intervention après alarme et en ce | inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm en met inbegrip |
compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun | van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere |
autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent; | bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
des activités d'inspecteur de magasin et des activités effectuées dans | plaatsen met inbegrip van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op |
des cafés ou endroits où l'on danse; | werkposten die een café- of dansgelegenheid uitmaken; |
- protection de personnes. Ces activités s'effectuent sans armes. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme peuvent être exercées avec un cheval, pour autant que cela ait exclusivement lieu sur des terrains privés. Seul les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé | - bescherming van personen. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm kunnen met paard worden uitgeoefend, voor zover dit uitsluitend gebeurt op private terreinen. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden |
être présent, et en ce compris le gardiennage mobile et intervention | aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie |
après alarme peuvent s'effectuer avec chien. | na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend. |
L'utilisation d'un chien doit avoir lieu conformément à l'arrêté royal | Het gebruik van een hond dient te gebeuren overeenkomstig het |
du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. | koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde |
methodes van bewaking. | |
Par arrêté du 14 novembre 2011, l'autorisation d'exploiter une | Bij besluit van 14 november 2011, wordt de vergunning tot het |
entreprise de gardiennage accordée à BEST SECURITY SERVICE SPRL, avec | exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan BEST SECURITY |
numéro d'entreprise 0471.875.997, est renouvelée pour une période de | SERVICE BVBA, met ondernemingsnummer 0471.875.997, vernieuwd voor een |
cinq ans à partir du 30 octobre 2011, sous le numéro 16.1041.10. | periode van vijf jaar met ingang van 30 oktober 2011 en draagt het nummer 16.1041.10. |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten |
- surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce | bestaande uit : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun | inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen |
autre agent de gardiennage ou tiers est censé être présent, et en ce | andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met |
compris le gardiennage mobile et intervention après alarme; | inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
des activités d'inspecteur de magasin et des activités effectuées dans | plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en bewakingsagenten op |
des cafés ou endroits où l'on danse. | werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken. |
Ces activités s'effectuent sans cheval et sans armes. | Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend. |
Les activités de surveillance et protection des biens mobiliers ou | De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of |
immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique sur | onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten |
les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers est censé être | op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden |
présent, et en ce compris le gardiennage mobile et intervention après | aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie |
alarme peuvent s'effectuer avec chien dans le respect de l'arrêté | na alarm kunnen met hond worden uitgeoefend overeenkomstig het |
royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. | koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde |
methodes van bewaking. | |
Par arrêté du 3 novembre 2011, l'autorisation d'exploiter une | Bij besluit van 3 november 2011, wordt de vergunning voor het |
entreprise de gardiennage de EUROPEAN SECURITY GROUP NIGHT DEPARTEMENT | exploiteren van een bewakingsonderneming van EUROPEAN SECURITY GROUP |
SPRL, dont le siège social est situé avenue du Vallon 83, à 1380 | NIGHT DEPARTEMENT BVBA, met maatschappelijke zetel te avenue du Vallon |
Ohain, est renouvelée pour une période de cinq cinq ans à partir du 23 | 83, à 1380 Ohain, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 23 |
novembre 2010 et porte le numéro 16.0157.09. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités exercées dans les cafés et lieux où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin. Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans des lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme, peuvent s'effectuer avec chien dans le respect de l'arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage. | november 2010 en draagt het nummer 16.0157.09. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café en dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteur. Enkel de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met uitsluiting van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met hond uitgeoefend worden, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. | Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. |