Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 15 juillet 2011, l'article 1 er de l'arrêté ministériel du « L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL BE. SECURITY, don(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté du 15 juillet 2011, l'article 1 er de l'arrêté ministériel du « L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL BE. SECURITY, don(...) Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij besluit van 15 juli 2011 wordt artikel 1 van het ministerieel besluit « De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt verleend aan BVBA BE. SECUR(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
particulière. - Modifications bijzondere veiligheid. - Wijzigingen
Par arrêté du 15 juillet 2011, l'article 1er de l'arrêté ministériel Bij besluit van 15 juli 2011 wordt artikel 1 van het ministerieel
du 5 mars 2007 autorisant la SPRL BE. SECURITY, à exploiter une besluit van 5 maart 2007 tot vergunning van BVBA BE. SECURITY tot het
entreprise de gardiennage est remplacé comme suit : exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd :
« L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est « De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming wordt
accordée à la SPRL BE. SECURITY, dont le siège social est établi verleend aan BVBA BE. SECURITY, met maatschappelijke zetel te 7000
galerie des Grands-Prés, place des Grands-Prés 1, à 7000 Mons. » Mons, galerie des Grands-Prés, place des Grands-Prés 1. »
L'article 2 de l'arrêté du 5 mars 2007 est remplacé comme suit : « § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris le gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse et Artikel 2 van het besluit van 5 maart 2007 wordt gewijzigd als volgt : « § 1. De vergunning bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café
en ce compris les activités d'inspecteur de magasin; of dansgelegenheid uitmaken en met inbegrip van de activiteiten van
winkelinspecteur;
- protection de personnes. - bescherming van personen.
§ 2. Ces activités s'effectuent sans cheval et sans arme. § 2. Deze activiteiten worden zonder paard en ongewapend uitgeoefend.
§ 3. Seules les activités de surveillance et protection de biens § 3. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van
mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage roerende of onroerende goederen, met inbegrip van statische
statique dans des lieux où aucun autre agent ou tiers n'est censé être bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of
présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van de
d'intervention après alarme peuvent s'effectuer avec chien dans le activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm, kunnen met
respect de l'arrête royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes hond worden uitgeoefend, overeenkomstig het koninklijk besluit van 15
de gardiennage. » maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. »
Par arrêté du 18 juillet 2011, l'article 2 de l'arrêté du 21 novembre Bij besluit van 18 juli 2011 wordt artikel 2 van het besluit van 21
2008 renouvelant l'autorisation de l'entreprise Be Monitoring and november 2008 tot vernieuwing van de vergunning van Be Monitoring and
Alarm Receiving Center SCRL à exploiter une entreprise de gardiennage, Alarm Receiving Center CVBA tot het exploiteren van een
est modifié comme suit : bewakingsonderneming, als volgt gewijzigd :
« Article 2 : « Artikel 2 :
§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de § 1. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten
: van :
- Gestion des centraux d'alarme en ce compris les activités de - Beheer van alarmcentrales met inbegrip van de activiteiten van
centrale de surveillance (= qui utilisent des systèmes de suivi). bewakingscentrale (= die volgsystemen gebruiken).
§ 2. Ces activités s'effectuent sans arme, sans cheval et sans chien. § 2. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder paard en zonder hond
» uitgeoefend. »
^