← Retour vers "Agence d'emploi privée. - Autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale
du 18 octobre 2010, INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT SA, Waterstraat 145, 2970 Schilde, reçoit l'autorisation
assimilée en tant qu'agence d'emploi pr - Placement de sportifs rémunérés. La présente autorisation est
accordée pour une durée d'un an (...)"
| Agence d'emploi privée. - Autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2010, INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT SA, Waterstraat 145, 2970 Schilde, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi pr - Placement de sportifs rémunérés. La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an (...) | Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 oktober 2010, ontvangt INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT NV, Waterstraat 145, 2970 Schilde, een gelijkgestelde vergunning als pr - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van é(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Agence d'emploi privée. - Autorisations | Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen |
| Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 |
| oktober 2010, ontvangt INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT NV, Waterstraat | |
| octobre 2010, INTERNATIONAL SPORT MANAGEMENT SA, Waterstraat 145, 2970 | 145, 2970 Schilde, een gelijkgestelde vergunning als |
| Schilde, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi | |
| privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
| Bruxelles-Capitale : | activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : |
| - Placement de sportifs rémunérés. | - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. |
| La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir | Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang |
| du 11 décembre 2011 et porte le numéro d'identification B-AB05.010. | van 11 december 2011 en draagt het identificatienummer B-AB05.010. |
| Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 |
| octobre 2010, CONSULTANTS PERSONNEL MANAGEMENT SA, Brusselsesteenweg | oktober 2010, ontvangt CONSULTANTS PERSONNEL MANAGEMENT NV, |
| 115, 9090 Melle/Gent, reçoit l'autorisation assimilée en tant | Brusselsesteenweg 115, 9090 Melle/Gent, een gelijkgestelde vergunning |
| qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes dans | als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de |
| la Région de Bruxelles-Capitale : | volgende activiteiten in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : |
| - Recrutement et sélection; | - Werving en selectie; |
| - Outplacement. | - Outplacement. |
| Les présentes autorisations sont accordées pour une durée d'un an à | Deze vergunningen worden toegekend voor een duur van één jaar met |
| partir du 26 janvier 2011 et portent le numéro d'identification | ingang van 26 januari 2011 en dragen het identificatienummer |
| B-AB05.023. | B-AB05.023. |
| Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 |
| oktober 2010, ontvangt AT RECRUITMENT BVBA, Entrepotkaai 10, bus A, | |
| octobre 2010, AT RECRUITMENT SPRL, Entrepotkaai 10, bte A, 2000 | 2000 Antwerpen, een gelijkgestelde vergunning als |
| Antwerpen, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi | |
| privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
| Bruxelles-Capitale : | activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : |
| - Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
| La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir | Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang |
| du 14 novembre 2010 et porte le numéro d'identification B-AB05.001. | van 14 november 2010 en draagt het identificatienummer B-AB05.001. |
| Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 |
| octobre 2010, GOVAN SPORTS SA, Aartryksesteenweg 105, 8490 Jabbeke, | oktober 2010, ontvangt GOVAN SPORTS NV, Aartryksesteenweg 105, 8490 |
| reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour | Jabbeke, een gelijkgestelde vergunning als |
| l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
| : | activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : |
| - Placement de sportifs rémunérés. | - Bemiddeling van betaalde sportbeoefenaars. |
| La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir | Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang |
| du 26 janvier 2011 et porte le numéro d'identification B-AB05.062. | van 26 januari 2011 en draagt het identificatienummer B-AB05.062. |
| Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 |
| octobre 2010, PURCON BELGIUM SA, Edenplein 11, 2610 Wilrijk, reçoit | oktober 2010, ontvangt PURCON BELGIUM NV, Edenplein 11, 2610 Wilrijk, |
| l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour | een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor |
| l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale : | de uitoefening van de volgende activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : |
| - Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
| La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir | Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang |
| du 12 octobre 2010 et porte le numéro d'identification B-AB06.026. | van 12 oktober 2010 en draagt het identificatienummer B-AB06.026. |
| Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 |
| octobre 2010, HORECA PARTNERS SPRL, Desguinlei 184, 2018 Antwerpen, | oktober 2010, ontvangt HORECA PARTNERS BVBA, Desguinlei 184, 2018 |
| reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour | Antwerpen, een gelijkgestelde vergunning als |
| l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
| : | activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : |
| - Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
| La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an à partir | Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar met ingang |
| du 14 novembre 2010 et porte le numéro d'identification B-AB06.034. | van 14 november 2010 en draagt het identificatienummer B-AB06.034. |
| Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 18 |
| octobre 2010, SCIENCECO SPRL, Leuvenselaan 93, bte 3, 3300 Tienen, | oktober 2010, ontvangt SCIENCECO BVBA, Leuvenselaan 93, bus 3, 3300 |
| reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour | Tienen, een gelijkgestelde vergunning als |
| l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
| : | activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : |
| - Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
| La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an et porte | Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt |
| le numéro d'identification B-AB10.031. | het identificatienummer B-AB10.031. |