← Retour vers "Agence d'emploi privée. - Autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale,
du 29 juillet 2010, WORK EXPRESS SP, Murckowska 14, PL 40-265 KATOWICE, reçoit l'autorisation assimilée
en tant qu'agence d'emploi privée pour l'e - Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises relevant de la commission
pa(...)"
Agence d'emploi privée. - Autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 29 juillet 2010, WORK EXPRESS SP, Murckowska 14, PL 40-265 KATOWICE, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'e - Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises relevant de la commission pa(...) | Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 29 juli 2010, ontvangt WORK EXPRESS SP, Murckowska, 14, PL 40-265 KATOWICE, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstelli - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten aan ondernemingen die vallen onder het Paritair Comité(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Agence d'emploi privée. - Autorisations Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 29 juillet 2010, WORK EXPRESS SP, Murckowska 14, PL 40-265 KATOWICE, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes dans la Région de | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Privé-tewerkstellingsagentschap. - Vergunningen Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 29 juli 2010, ontvangt WORK EXPRESS SP, Murckowska, 14, PL 40-265 KATOWICE, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
Bruxelles-Capitale : | activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires dans les entreprises | - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten aan ondernemingen die |
relevant de la commission paritaire n° 124 de la construction; | vallen onder het Paritair Comité nr. 124 van het bouwbedrijf; |
- Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
Les présentes autorisations sont accordées pour une durée d'un an et | Deze vergunningen worden toegekend voor een duur van één jaar en |
portent le numéro d'identification B-AB10.029. | dragen het identificatienummer B-AB10.029. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 29 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
juillet 2010, VIALEGIS EU SA, Lambroekstraat 5 bte A, 1831 DIEGEM, | 29 juli 2010, ontvangt VIALEGIS EU NV, Lambroekstraat, 5 bus A, 1831 |
reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour | DIEGEM, een gelijkgestelde vergunning als |
l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
: | activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
- Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an et porte | Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt |
le numéro d'identification B-AB10.030. | het identificatienummer B-AB10.030. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 29 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
juillet 2010, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 LEUVEN, | 29 juli 2010, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 |
reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour | LEUVEN, een gelijkgestelde vergunning als |
l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale | privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende |
: | activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
- Mise à disposition de travailleurs intérimaires. | - Terbeschikkingstelling van uitzendkrachten. |
La présente autorisation est accordée pour une durée d'un an et porte | Deze vergunning wordt toegekend voor een duur van één jaar en draagt |
le numéro d'identification B-AB06.029. | het identificatienummer B-AB06.029. |
Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 29 | Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
juillet 2010, STAND-BY SPRL, Vondelpark 140, 3120 TREMELO, reçoit | 29 juli 2010, ontvangt STAND-BY BVBA, Vondelpark 140, 3120 TREMELO, |
l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour | een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor |
l'exercice des activités suivantes dans la Région de | de uitoefening van de volgende activiteiten in het Brussels |
Bruxelles-Capitale : | Hoofdstedelijk Gewest : |
- Outplacement; | - Outplacement; |
- Recrutement et sélection. | - Werving en selectie. |
Les présentes autorisations sont accordées pour une durée d'un an et | Deze vergunningen worden toegekend voor een duur van één jaar en |
portent le numéro d'identification B-AB05.063. | dragen het identificatienummer B-AB05.063. |