← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Refus Par arrêté ministériel du 20 septembre 2010, l'autorisation
d'exploiter une entreprise de g L'arrêté ministériel du 16
août 2007 autorisant l'entreprise, personne physique, CAZIER, Benoît, do(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Refus Par arrêté ministériel du 20 septembre 2010, l'autorisation d'exploiter une entreprise de g L'arrêté ministériel du 16 août 2007 autorisant l'entreprise, personne physique, CAZIER, Benoît, do(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Weigeringen Bij ministerieel besluit van 20 september 2010 wordt de vergunning voor he Het ministerieel besluit van 16 augustus 2007 tot vergunning als bewakingsonderneming van de on(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Refus | bijzondere veiligheid. - Weigeringen |
Par arrêté ministériel du 20 septembre 2010, l'autorisation | Bij ministerieel besluit van 20 september 2010 wordt de vergunning |
d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL BE | voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan de |
CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL dont le siège social est établi avenue | BVBA BE CLOSE PROTECTION INTERNATIONAL waarvan de maatschappelijke |
Louise 475/15, à 1050 Ixelles. | zetel gevestigd is te à 1050 Ixelles, avenue Louise 475/15. |
L'arrêté ministériel du 16 août 2007 autorisant l'entreprise, personne | Het ministerieel besluit van 16 augustus 2007 tot vergunning als |
physique, CAZIER, Benoît, dont les bureaux sont sis rue Copernic | bewakingsonderneming van de onderneming-natuurlijke persoon CAZIER, |
111/2, à 1180 Uccle, à exploiter une entreprise de gardiennage, | Benoît, waarvan de burelen gevestigd zijn in de Copernicusstraat 11/2, |
modifié par arrêté ministériel du 7 novembre 2008, est abrogé. | te 1180 Ukkel, gewijzigd bij ministerieel besluit van 7 november 2008, |
wordt opgeheven. |