Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extensions Par arrêté ministériel du 15 février 2010 l'article 2, § 1 er , de l'arr « L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur les activités de : - surveillance et(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extensions Par arrêté ministériel du 15 février 2010 l'article 2, § 1 er , de l'arr « L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur les activités de : - surveillance et(...) Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Uitbreidingen Bij ministerieel besluit van 15 februari 2010 wordt het artikel 2, § « De vergunning bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op de volgende activiteiten : - toezicht o(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
particulière. - Extensions bijzondere veiligheid. - Uitbreidingen
Par arrêté ministériel du 15 février 2010 l'article 2, § 1er, de Bij ministerieel besluit van 15 februari 2010 wordt het artikel 2, §
l'arrêté ministériel du 29 mars 2007 autorisant la SA G4S Security 1, van het ministerieel besluit van 29 maart 2007 tot vergunning van
Services Luxembourg, établie rue du Père Raphaël 14, B.P. 1513, à 1015 de NV G4S Security Services Luxemburg, gevestigd te 1015 Luxemburg,
Luxembourg, à exploiter une entreprise de gardiennage est remplacé rue du Père Raphaël 14, B.P. 1513, voor het exploiteren van een
comme suit : bewakingsonderneming als volgt vervangen :
« L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de : « De vergunning bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op de volgende
activiteiten :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
l'exclusion du gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm;
- surveillance et protection de transport de valeurs. » - toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden. »
Par arrêté ministériel du 24 août 2009, l'article 2 de l'arrêté Bij ministerieel besluit van 24 augustus 2009, wordt artikel 2 van het
ministériel du 13 mars 2006 renouvelant l'autorisation délivrée à la « ministerieel besluit van 13 maart 2009 tot vernieuwing van de
SPRL Fact Security » d'exploiter une entreprise de gardiennage, dont vergunning aan de « BVBA Fact Security », voor het exploiteren van een
bewakingsonderneming, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
le siège social est établi rue de la Station 19, à 1300 Wavre, est te 1300 Wavre, rue de la Station 19, als volgt gewijzigd :
« De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de volgende
modifié comme suit : activiteiten :
« L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
compris le gardiennage mobile et l'intervention après alarme; inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm;
- protection de personnes; - bescherming van personen;
- gestion des centraux d'alarmes à l'exclusion des centraux de - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van de activiteiten van
gardiennage; bewakingscentrales;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
les activités dans les cafés et lieux où l'on danse et des activités plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café
d'inspecteurs de magasin; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. Seules les activités de surveillance et de protection de biens mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chiens dans le respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage. Seules les activités de surveillance et de protection de biens of dansgelegenheid uitmaken en de activiteiten van winkelinspecteurs; - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of
mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer à cheval. » onroerende goederen kunnen met paard uitgeoefend wonden. »
^