← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Extension Par arrêté du 8 février 2010, l'arrêté ministériel
du 24 novembre 2009 accordant l'auto L'autorisation
porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extension Par arrêté du 8 février 2010, l'arrêté ministériel du 24 novembre 2009 accordant l'auto L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Uitbreiding Bij besluit van 8 februari 2010, wordt het ministerieel besluit van 24 nov De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Extension | bijzondere veiligheid. - Uitbreiding |
Par arrêté du 8 février 2010, l'arrêté ministériel du 24 novembre 2009 | Bij besluit van 8 februari 2010, wordt het ministerieel besluit van 24 |
accordant l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage à | |
la SPRL GESECO BELGIUM, dont le siège social est établi rue Tienne à | november 2009 tot vergunning van BVBA GESECO BELGIUM, met |
Deux Vallées 10/54, à 1400 Nivelles, est modifié. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse et | maatschappelijke zetel te rue Tienne à Deux Vallées 10/54, 1400 Nivelles, voor het exploiteren van een bewakingsonderneming gewijzigd. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van bewakingsagenten op werkposten die een café |
les activités d'inspecteurs de magasin; | of dansgelegenheid uitmaken en van de activiteiten van |
winkelinspecteurs; | |
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid |
d'une concession publique; | of van de houder van een overheidsconcessie; |
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité | - begeleiding van groepen van personen met het oog op de |
routière. | verkeersveiligheid. |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. | Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. |
Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers | Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of |
ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage mobile et | onroerende goederen, met inbegrip van de activiteiten van mobiele |
d'intervention après alarme, peuvent s'effectuer avec un chien dans le | bewaking of van interventie na alarm, kunnen met hond worden |
respect de l'arrêté du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de | uitgeoefend, overeenkomstig het besluit van 7 april 2003 tot regeling |
gardiennage. | van bepaalde methodes van bewaking. |