← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Renouvellement Par arrêté ministériel du 18 décembre 2009,
l'autorisation d'exploiter une entrepr L'autorisation porte sur
l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection de (...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellement Par arrêté ministériel du 18 décembre 2009, l'autorisation d'exploiter une entrepr L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection de (...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit van 18 december 2009 wordt de vergunning tot het De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : -toezicht op (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Renouvellement | bijzondere veiligheid. - Vernieuwing |
Par arrêté ministériel du 18 décembre 2009, l'autorisation d'exploiter | Bij ministerieel besluit van 18 december 2009 wordt de vergunning tot |
une entreprise de gardiennage accordée à MENTOR WORLDWIDE SECURITY | het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA |
SERVICES SPRL, dont le siège social est établi Luchthavenlei 1/39, | MENTOR WORLDWIDE SECURITY SERVICES, met maatschappelijke zetel te |
2100 Antwerpen, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 21 janvier 2009, sous le numéro 16.1080.12. L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin et les activités effectuées dans des cafés et endroits où l'on danse. Ces activités s'effectuent sans cheval. Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers peuvent être exercées avec une arme pour autant qu'elles ne sont pas effectuées sur la voie publique ou dans des lieux | Luchthavenlei 1/39, 2100 Antwerpen, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, met ingang van 21 januari 2009 en draagt het nummer 16.1080.12. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : -toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van winkelinspecteurs en van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken. Deze activiteiten worden zonder paard uitgeoefend. De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen kunnen voor zover deze niet plaatsvinden op de openbare weg of op een publiek toegankelijke plaats met een wapen |
accessibles au public, conformément à l'arrêté royal du 17 novembre | uitgeoefend worden, overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 |
2006 relatif aux armes qui peuvent être utilisées par les entreprises, | november 2006 betreffende de wapens die gebruikt worden door de |
ondernemingen, diensten, instellingen en personen bedoeld in de wet | |
services, organismes et personnes visés dans la loi du 10 avril 1990 | van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere |
règlementant la sécurité privée et particulière. | veiligheid. |
Les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou | De activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of |
immobiliers peuvent s'effectuer avec chien, dans le respect de | onroerende goederen kunnen uitgeoefend worden met hond, overeenkomstig |
l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de | het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde |
gardiennage. | methodes van bewaking |
Cette autorisation est accordée à la condition suivante : | Deze vergunning wordt verleend onder de volgende voorwaarde : |
- La SPRL MENTOR WORLDWIDE SECURITY SERVICES doit prouver que Mme | - De BVBA MENTOR WORLDWIDE SECURITY SERVICES dient te bewijzen dat |
Sonia Bielkiewick satisfait, en tant que seule gérante, aux conditions | Mevr. Sonia Bielkiewick, als enige zaakvoerster, voldoet aan de |
de formation visées à l'article 5, 5° de la loi du 10 avril 1990 | opleidingsvereisten zoals bedoeld in artikel 5, 5°, van de wet van 10 |
réglementant la sécurité privée et particulière et ce, dans les huit | april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en dit |
mois de la réception de la notification du présent arrêté à la | binnen de acht maanden na ontvangst van de notificatie van dit |
Direction générale Sécurité et Prévention. | besluit, aan de Algemene Directie Veiligheid en Preventie. |
Le non-respect de cette condition entraînera la suppression de plein | Het niet-naleven van deze voorwaarde doet deze vergunning van |
droit de cette autorisation, sans effet rétroactif. | rechtswege vervallen, dit echter zonder terugwerkende kracht. |