← Retour vers "Conseil supérieur de l'audiovisuel. - Collège d'autorisation et de contrôle Autorisation. -
Décision du 23 octobre 2008 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande
d'autorisation par Animation Média-Picardie ASBL pour l Vu le décret du 27 février 2003 sur
la radiodiffusion, et en particulier ses articles 7, 54, 55, 56(...)"
Conseil supérieur de l'audiovisuel. - Collège d'autorisation et de contrôle Autorisation. - Décision du 23 octobre 2008 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par Animation Média-Picardie ASBL pour l Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, et en particulier ses articles 7, 54, 55, 56(...) | Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en controle Vergunning. - Beslissing van 23 oktober 2008 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door « Animation Média-Picardie AS Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Conseil supérieur de l'audiovisuel. - Collège d'autorisation et de | Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en |
contrôle | controle |
Autorisation. - Décision du 23 octobre 2008 | Vergunning. - Beslissing van 23 oktober 2008 |
Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande | Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om |
d'autorisation par Animation Média-Picardie ASBL pour l'édition d'un | vergunning ingediend door « Animation Média-Picardie ASBL », voor het |
service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie | uitgeven van een klankradio-omroepdienst via analoge terrestrische |
hertzienne (dossier n° 11). | radiogolven, (dossier nr. 11). |
Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, et en | Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, |
particulier ses articles 7, 54, 55, 56, 100, 104 et 105; | inzonderheid op de artikelen 7, 54, 55, 56, 100, 104 en 105; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2007 fixant l'appel d'offres pour l'attribution des radiofréquences | december 2007 tot vaststelling van de offerteaanvraag voor de |
pour la diffusion de services de radiodiffusion sonore en mode | toewijzing van radiofrequenties voor de uitzending van de |
analogique par voie hertzienne; | klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven; |
Vu la recommandation du Collège d'autorisation et de contrôle du 14 | Gelet op de aanbeveling van het College voor vergunning en controle |
février 2008 relative à la diversité et à l'équilibre des formats de | van 14 februari 2008 betreffende de verscheidenheid en het evenwicht |
radios dans le traitement des offres en application de l'article 56 | van de radioformaten in de behandeling van de offertes met toepassing |
alinéa 2 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion; | van artikel 56, tweede lid, van het decreet van 27 februari 2003 |
Vu la recommandation du Collège d'autorisation et de contrôle du 29 | betreffende de radio-omroep; Gelet op de aanbeveling van het College voor vergunning en controle |
août 2007 relative à la diversité du paysage radiophonique et à | van 29 augustus 2007 betreffende de verscheidenheid van het |
l'accès du public à une offre plurielle en radiodiffusion sonore; | radiolandschap en de toegang van het publiek tot een pluriform aanbod |
van klankradio-omroepdienst; | |
Vu la demande de Animation Média-Picardie ASBL qui a postulé, dans son | Gelet op de aanvraag van « Animation Média-Picardie ASBL » die, in |
dossier, l'attribution, par ordre de préférence des lots identifiés | haar dossier, de toewijzing vereist heeft, in volgorde van voorkeur |
ci-après, associés chacun à une zone en fonction de la recommandation | van de hierna geïdentificeerde groepen, die verbonden zijn aan een |
susmentionnée du 14 février 2008 : | zone in functie van de bovenvermelde aanbeveling van 14 februari 2008 : |
1. HERSEAUX 95 (Doublon Herseaux-Mouscron) | 1. HERSEAUX 95 (Doublon Herseaux-Mouscron) |
Considérant qu'en vertu de l'article 100, § 1, du décret du 27 février | Overwegende dat overeenkomstig artikel 100, § 1, van het decreet van |
2003 sur la radiodiffusion, l'assignation des radiofréquences ou | 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, de toewijzing van |
réseaux de radiofréquences emporte l'usage de toutes les | radiofrequenties of netwerken van radiofrequenties het gebruik van |
caractéristiques techniques y afférentes; | alle technische kenmerken die ermee verbonden zijn inhoudt; |
Vu la délibération du Collège d'autorisation et de contrôle du 17 | Gelet op de beraadslaging van het College voor vergunning en controle |
avril 2008 déclarant recevable le dossier du demandeur; | van 17 april 2008 waarbij het dossier van de aanvrager ontvankelijk |
wordt verklaard; | |
Après examen des pièces et éléments d'information transmis par le | Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden |
demandeur; | overgezonden; |
Après examen des pièces et éléments d'information transmis par les | Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de andere kandidaten |
autres candidats à l'assignation de ce lot; | voor de toewijzing van deze groep werden overgezonden; |
Vu les motifs exposés dans la délibération du Collège d'autorisation | Gelet op de redenen die uiteengezet werden tijdens de beraadslaging |
et de contrôle du 23 octobre 2008; | van het College voor vergunning en controle van 23 oktober 2008; |
Het College voor vergunning en controle beslist dat Animation | |
Le Collège décide d'autoriser Animation Média-Picardie ASBL à éditer | Média-Picardie ASBL ertoe gemachtigd wordt de klankradio-omroepdienst |
le service de radiodiffusion sonore RQC - Radio Qui Chifel par voie | RQC - Radio Qui Chifel via analoge terrestrische radiogolven, uit te |
hertzienne terrestre analogique et de lui assigner la radiofréquence « | geven en beslist haar de radiofrequentie « HERSEAUX 95 » toe te wijzen |
HERSEAUX 95 », à compter du 22 juillet 2008 pour une durée de neuf | vanaf 22 juli 2008 voor een periode van negen jaar. |
ans. Conformément à l'article 133, § 5, du décret précité, la présente | Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet wordt deze |
autorisation est publiée au Moniteur belge. | vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Fait à Bruxelles, le 23 octobre 2008. | Gedaan te Brussel, 23 oktober 2008. |
M. JANSSEN, | M. JANSSEN, |
Président | Voorzitter |