Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Conseil supérieur de l'Audiovisuel Collège d'autorisation et de contrôle. - Autorisation. - Décision du 16 octobre 2008 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par Diffusion ASBL pour l'édition d'un s Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, et en particulier ses articles 7, 54, 55, 56(...)"
Conseil supérieur de l'Audiovisuel Collège d'autorisation et de contrôle. - Autorisation. - Décision du 16 octobre 2008 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par Diffusion ASBL pour l'édition d'un s Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, et en particulier ses articles 7, 54, 55, 56(...) Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector College voor vergunning en controle. - Vergunning. - Beslissing van 16 oktober 2008 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door Diffusion ASBL, voor het uitg Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Conseil supérieur de l'Audiovisuel Collège d'autorisation et de contrôle. - Autorisation. - Décision du 16 octobre 2008 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par Diffusion ASBL pour l'édition d'un service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne dénommé Max FM (dossier n° 27). MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector College voor vergunning en controle. - Vergunning. - Beslissing van 16 oktober 2008 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door Diffusion ASBL, voor het uitgeven van een klankradio-omroepdienst via analoge terrestrische radiogolven, Max FM genoemd (dossier nr. 27).
Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, et en Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep,
particulier ses articles 7, 54, 55, 56, 100, 104 et 105; inzonderheid op de artikelen 7, 54, 55, 56, 100, 104 en 105;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 Juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
2008 fixant l'appel d'offres pour l'attribution des radiofréquences juli 2008 tot vaststelling van de offerteaanvraag voor de toewijzing
pour la diffusion de services de radiodiffusion sonore en mode van radiofrequenties voor de uitzending van de
analogique par voie hertzienne; klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven;
Vu la recommandation du Collège d'autorisation et de contrôle du 15 Gelet op de aanbeveling van het College voor vergunning en controle
juillet 2008 relative à la diversité et à l'équilibre des formats de van 15 juli 2008 betreffende de verscheidenheid en het evenwicht van
radios dans le traitement des offres en application de l'article 56, de radioformaten in de behandeling van de offertes met toepassing van
alinéa 2, du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion; artikel 56, tweede lid, van het decreet van 27 februari 2003
Vu la recommandation du Collège d'autorisation et de contrôle du 29 betreffende de radio-omroep; Gelet op de aanbeveling van het College voor vergunning en controle
août 2007 relative à la diversité du paysage radiophonique et à van 29 augustus 2007 betreffende de verscheidenheid van het
l'accès du public à une offre plurielle en radiodiffusion sonore; radiolandschap en de toegang van het publiek tot een pluriform aanbod
van klankradio-omroepdienst;
Vu la demande de Diffusion ASBL qui a postulé, dans son dossier, Gelet op de aanvraag van Diffusion ASBL die, in haar dossier, de
l'attribution, par ordre de préférence des lots identifiés ci-après, toewijzing vereist heeft, in volgorde van voorkeur van de hierna
associés chacun à une zone en fonction de la recommandation geïdentificeerde groepen, die verbonden zijn aan een zone in functie
susmentionnée du 15 juillet 2008 : van de bovenvermelde aanbeveling van 15 juli 2008 :
1. BRUGELETTE 92.9 (Zone isolée) 1. BRUGELETTE 92.9 (Geïsoleerde zone)
Considérant qu'en vertu de l'article 100, § 1er, du décret du 27 Overwegende dat overeenkomstig artikel 100, § 1, van het decreet van
février 2003 sur la radiodiffusion, l'assignation des radiofréquences 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, de toewijzing van
ou réseaux de radiofréquences emporte l'usage de toutes les radiofrequenties of netwerken van radiofrequenties het gebruik van
caractéristiques techniques y afférentes; alle technische kenmerken die ermee verbonden zijn inhoudt;
Vu la délibération du Collège d'autorisation et de contrôle du 18 Gelet op de beraadslaging van het College voor vergunning en controle
septembre 2008 déclarant recevable le dossier du demandeur; van 18 september 2008 waarbij het dossier van de aanvrager
ontvankelijk wordt verklaard;
Après examen des pièces et éléments d'information transmis par le Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden
demandeur; overgezonden;
Après examen des pièces et éléments d'information transmis par les Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de andere kandidaten
autres candidats à l'assignation de ce lot; voor de toewijzing van deze groep werden overgezonden;
Vu les motifs exposés dans la délibération du Collège d'autorisation Gelet op de redenen die uiteengezet werden tijdens de beraadslaging
et de contrôle du 16 octobre 2008; van het College voor vergunning en controle van 16 oktober 2008;
Considérant que le demandeur s'engage à laisser l'antenne disponible Overwegende dat de aanvrager zich verbindt de antenne voor het
pour la Maison des Jeunes « Les Chardons » ASBL (Radio Quart d'Ondes) Jeugdhuis « Les Chardons » ASBL (Radio Quart d'Ondes) beschikbaar te
dans la mesure de ses besoins et implication; stellen naargelang de behoeften en de betrokkenheid;
Le Collège décide d'autoriser Diffusion ASBL (inscrite au registre des Het College voor vergunning en controle beslist dat Diffusion ASBL,
personnes morales sous le numéro 0899.891.962), dont le siège social (ingeschreven in het register van rechtspersonen onder nummer 0899 891
962), waarvan de maatschappelijke zetel rue de la Meunerie 39b, te
est établi rue de la Meunerie 39b, à 7810 Ath, à éditer le service de 7810 Ath, gevestigd is, ertoe gemachtigd wordt de
radiodiffusion sonore Max FM par voie hertzienne terrestre analogique klankradio-omroepdienst, « Max FM », via analoge terrestrische
et de lui assigner la radiofréquence « BRUGELETTE 92.9 », à compter du radiogolven, uit te geven en beslist haar de radiofrequentie «
17 octobre 2008 pour une durée de neuf ans. BRUGELETTE 92.9 » toe te wijzen vanaf 17 oktober 2008 voor een periode
van negen jaar.
Conformément à l'article 133, § 5, du décret précité, la présente Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet wordt deze
autorisation est publiée au Moniteur belge. vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Fait à Bruxelles, le 16 octobre 2008. Gedaan te Brussel, 16 oktober 2008.
M. JANSSEN, M. JANSSEN,
Président Voorzitter
^