← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Refus d'autorisation Par arrêté ministériel du 27 avril
2009, l'autorisation spéciale en vue d'ex Le
refus porte sur les activités armées de : -surveillance et protection de biens mobiliers ou (...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Refus d'autorisation Par arrêté ministériel du 27 avril 2009, l'autorisation spéciale en vue d'ex Le refus porte sur les activités armées de : -surveillance et protection de biens mobiliers ou (...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Weigeringen vergunning Bij ministerieel besluit van 27 april 2009, wordt de bijzondere De weigering heeft betrekking op de gewapende activiteiten van : -toezicht op en bescherming va(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Refus d'autorisation | bijzondere veiligheid. - Weigeringen vergunning |
Par arrêté ministériel du 27 avril 2009, l'autorisation spéciale en | Bij ministerieel besluit van 27 april 2009, wordt de bijzondere |
vue d'exercer des activités de gardiennage de manière armée est | vergunning voor het gewapend uitoefenen van bewakingsactiviteiten |
refusée à l'entreprise A.G.S. Protector SA, dont le siège social est | geweigerd aan de onderneming A.G.S. Protector NV, waarvan de |
établi Middelweg 101, à 1130 Bruxelles. | maatschappelijke zetel is gevestigd te 1130 Brussel, Middelweg 101. |
Le refus porte sur les activités armées de : | De weigering heeft betrekking op de gewapende activiteiten van : |
-surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers; | -toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen; |
- protection de personnes. | - bescherming van personen. |
L'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage pour | De vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming voor de |
l'entreprise A.G.S. Protector SA est toujours valable jusqu'au 19 mai | onderneming A.G.S. Protector NV is altijd geldig tot 19 mei 2013 en |
2013 et porte sur les activités de : | heeft betrekking op activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention | inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na |
après alarme; | alarm; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid |
d'une concession publique; | of van de houder van een overheidsconcessie; |
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité | - begeleiding van groepen van personen met het oog op de |
routière. | verkeersveiligheid. |
Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. | Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard |
uitgeoefend. | |
Par arrêté ministériel du 23 avril 2009, l'autorisation d'exploiter | Bij ministerieel besluit van 23 april 2009, wordt de vergunning voor |
une entreprise de gardiennage est refusée à M. Lefranc Sébastien | het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan de heer |
établi Helstraat 67, à 8587 Spiere-Helkijn. | Lefranc, Sébastien gevestigd te 8587 Spiere-Helkijn, Helstraat 67. |
Par arrêté ministériel du 28 mai 2009, l'autorisation d'exploiter une | Bij ministerieel besluit van 28 mei 2009, wordt de vergunning voor het |
exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan de BVBA Black | |
entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL Black Angels Security | Angels Security B.E.S.T., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd |
B.E.S.T., dont le siège social est établi rue de Louvain 4, à 1370 Jodoigne. | is te 1370 Jodoigne, rue de Louvain 4. |
L'arrêté ministériel du 19 mars 2004 autorisant l'ASBL Black Angels | Het ministerieel besluit van 19 maart 2004 waarbij de VZW Black |
Security dont le siège social est établi avenue des Déportés 14, à | Aangels Security, met maatschappelijke zetel gelegen avenue des |
1370 Jodoigne, à exploiter une entreprise de gardiennage en | Déportés 14, te 1370 Jodoigne, een vergunning krijgt tot het |
exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van artikel 2, | |
application de l'article 2, § 1er de la loi du 10 avril 1990 sur les | § 1 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de |
entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les | veiligheidsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, wordt |
services interne de gardiennage est abrogé à dater du 13 février 2007. | opgeheven vanaf 13 februari 2007. |