← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Extension Par arrêté ministériel du 11 février 2009, l'article
2 de l'arrêté ministériel du 1 er fé(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Extension Par arrêté ministériel du 11 février 2009, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 1 er fé(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Uitbreiding Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009 wordt artikel 2 van het mini « Artikel 2 § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen va(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Extension | bijzondere veiligheid. - Uitbreiding |
Par arrêté ministériel du 11 février 2009, l'article 2 de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009 wordt artikel 2 van het |
ministériel du 1er février 2008 autorisant Risk Opérations SPRL | ministerieel besluit van 1 februari 2008 tot vergunning van Risk |
d'exploiter une entreprise de gardiennage est remplacé par le libellé | Opérations BVBA voor het exploiteren van een bewakingsonderneming |
suivant : | vervangen door de volgende bewoordingen : |
« Article 2 § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice d'activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion les activités effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse et des activités d'inspecteurs de magasin. § 2. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. | « Artikel 2 § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken en winkelinspecteurs. § 2. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard |
» | uitgeoefend. » |