Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modification Par arrêté ministériel du 14 juillet 2008, à l'article 1 er de l'arrêté mi L'article 2 est modifié comme suit : « § 1 er . L'autorisation visée à l'article (...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modification Par arrêté ministériel du 14 juillet 2008, à l'article 1 er de l'arrêté mi L'article 2 est modifié comme suit : « § 1 er . L'autorisation visée à l'article (...) Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijziging Bij ministerieel besluit van 14 juli 2008 worden in artikel 1 van het minist Artikel 2 is als volgt gewijzigd : « § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekk(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
particulière. - Modification bijzondere veiligheid. - Wijziging
Par arrêté ministériel du 14 juillet 2008, à l'article 1er de l'arrêté Bij ministerieel besluit van 14 juli 2008 worden in artikel 1 van het
ministériel du 5 mars 2007 autorisant la EVENT SECURITY INTERVENTION ministerieel besluit van 5 maart 2007 tot vergunning van EVENT
SPRL, à exploiter une entreprise de gardiennage, les mots « Rue Albert SECURITY INTERVENTION BVBA, de woorden « Rue Albert Bériot 221, te
Bériot 221, à 7333 Saint-Ghislain », sont remplacés par les mots « Rue 7333 Saint-Ghislain » vervangen door de woorden « Rue de Mons 203, te
de Mons 203, à 7011 Ghlin ». 7011 Ghlin ».
L'article 2 est modifié comme suit : « § 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur l'exercice d'activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection des personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public en ce compris les activités de portier et à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin; - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire d'une concession publique; - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité routière. Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers Artikel 2 is als volgt gewijzigd : « § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van portiers en uitsluiting van winkelinspectie; - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie; - begeleiding van groepen van personen met het oog op de verkeersveiligheid. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of
ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien. » onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend. »
^