← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Renouvellement Par arrêté ministériel du 18 juillet 2008,
l'autorisation d'exploiter une entrepri L'autorisation porte sur l'exercice
des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellement Par arrêté ministériel du 18 juillet 2008, l'autorisation d'exploiter une entrepri L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit van 18 juli 2008, wordt de vergunning tot het exp De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Renouvellement | bijzondere veiligheid. - Vernieuwing |
Par arrêté ministériel du 18 juillet 2008, l'autorisation d'exploiter | Bij ministerieel besluit van 18 juli 2008, wordt de vergunning tot het |
une entreprise de gardiennage accordée à la "SCRL B.C.A SECURITY", | exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de "CVBA B.C.A |
dont le siège social est établi rue Entre-Deux-Villes 7/4, à 4670 | SECURITY", met maatschappelijke zetel te 4670 Blegny, rue |
Blegny, est renouvelée pour une période de cinq ans, à partir du 7 juin 2008 sous le numéro 16.0012.09. | Entre-Deux-Villes 7/4, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 7 juni 2008, onder het nummer 16.0012.09. |
L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris les activités de gardiennage mobile et de l'intervention après | inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na |
alarme; | alarm; |
- protection de personnes; | - bescherming van personen; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public en ce compris | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
les activités d'inspecteurs de magasin, à l'exclusion des activités | plaatsen met inbegrip van de activiteiten van winkelinspecteurs en met |
effectuées dans des cafés et endroits où l'on danse; | uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten die een café of |
dansgelegenheid uitmaken. | |
- réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben op |
situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich bevinden |
domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid of van de |
d'une concession publique; | houder van een overheidsconcessie; |
- accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité | - begeleiding van groepen van personen met het oog op de |
routière. | verkeersveiligheid. |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans cheval. | Deze activiteiten worden ongewapend en zonder paard uitgeoefend. |
Seules les activités de surveillance et protection de biens mobiliers | Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of |
ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien dans le respect de | onroerende goederen kunnen met hond worden uitgeoefend mits |
l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de | inachtneming van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling |
gardiennage. | van bepaalde methodes van bewaking. |