Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populati Par arrêté royal du 24 septembre 2006, confirmé par arrêté royal du 23 juin 2008, l'établissement d(...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populati Par arrêté royal du 24 septembre 2006, confirmé par arrêté royal du 23 juin 2008, l'établissement d(...) Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot wijziging van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming va Bij koninklijk besluit van 24 september 2006, bevestigd bij koninklijk besluit van 23 juni 2008, wo(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot wijziging van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen
Par arrêté royal du 24 septembre 2006, confirmé par arrêté royal du 23 Bij koninklijk besluit van 24 september 2006, bevestigd bij koninklijk
juin 2008, l'établissement d'utilité publique « Institut national des besluit van 23 juni 2008, wordt de instelling van openbaar nut «
Radioéléments » (IRE), situé à Fleurus, est autorisé à mettre en Institut national des Radioéléments » (IRE), gelegen te Fleurus,
oeuvre l'extension « D » du bâtiment 17 et à réorganiser la gestion vergund om de uitbreiding « D » van gebouw 17 in gebruik te nemen en
temporaire des déchets radioactifs dans le bâtiment complété. het tijdelijke beheer van radioactief afval in het afgewerkte gebouw
te reorganiseren.
Le recours en annulation de l'acte précité peut être soumis à la Een beroep om bovenstaand besluit te annuleren kan binnen een termijn
section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours van zestig dagen na deze publicatie ingediend worden bij de dienst
qui suivent cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil administratie van de Raad van State. Dit verzoek dient aangetekend
d'Etat sous pli recommandé par la poste. verzonden te worden aan de Raad van State.
^