← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Refus Par arrêté ministériel du 21 février 2008, l'autorisation
d'effectuer l'activité de : « ré L'entreprise est toujours autorisée
pour des activités de : - surveillance et protection de bie(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Refus Par arrêté ministériel du 21 février 2008, l'autorisation d'effectuer l'activité de : « ré L'entreprise est toujours autorisée pour des activités de : - surveillance et protection de bie(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Weigering Bij ministerieel besluit van 21 februari 2008, wordt de vergunning om de act De onderneming blijft vergund voor de volgende activiteiten : - toezicht op en bescherming van r(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Refus | bijzondere veiligheid. - Weigering |
Par arrêté ministériel du 21 février 2008, l'autorisation d'effectuer | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2008, wordt de vergunning om |
l'activité de : « réalisation de constatations se rapportant | de activiteit : « verrichten van de vaststellingen die uitsluitend |
exclusivement à la situation immédiatement perceptible de biens se | betrekking hebben op de onmiddellijk waarneembare toestand van |
trouvant sur le domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou | goederen die zich bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de |
du titulaire d'une concession publique », est refusée à la SA Agence | bevoegde overheid of van de houder van een overheidsconcessie » uit te |
belge de Gardiennage dont le siège social est établi rue Grande 111, à | voeren geweigerd aan de NV Agence belge de Gardiennage waarvan de |
5500 Dinant. L'entreprise est toujours autorisée pour des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités effectuées dans des cafés et endroits où l'on danse et à l'exclusion des activités d'inspecteurs de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. | maatschappelijke zetel gevestigd is te 5500 Dinant, rue Grande 111. De onderneming blijft vergund voor de volgende activiteiten : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van bewakingsagenten op werkposten die een café of dansgelegenheid uitmaken en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard uitgeoefend. |
Cette autorisation reste valable jusqu'au 21 septembre 2009. | Deze vergunning blijft geldig tot 21 september 2009. |