← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de démantèlement d'installations
faisant partie d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 17 de l'arrêté royal
du 20 juillet 2001 portant règlement général Par arrêté royal du 26 février 2008
la SA Belgonucleaire est autorisée à démanteler les installatio(...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de démantèlement d'installations faisant partie d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 17 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général Par arrêté royal du 26 février 2008 la SA Belgonucleaire est autorisée à démanteler les installatio(...) | Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot ontmanteling van installaties behorende tot een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 17 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen Bij koninklijk besluit van 26 februari 2008 wordt de NV Belgonucleaire vergund om de installaties v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de démantèlement d'installations faisant partie d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 17 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot ontmanteling van installaties behorende tot een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 17 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen |
Par arrêté royal du 26 février 2008 la SA Belgonucleaire est autorisée | Bij koninklijk besluit van 26 februari 2008 wordt de NV Belgonucleaire |
à démanteler les installations de l'usine MOX située à Dessel. | vergund om de installaties van de MOX-splijtstoffabriek in de gemeente |
Dessel te ontmantelen. | |
Le recours en annulation de l'acte précité peut être soumis à la | Een beroep om bovenstaand besluit te annuleren kan binnen een termijn |
section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours | van zestig dagen na deze publicatie ingediend worden bij de dienst |
qui suivent cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil | administratie van de Raad van State. Dit verzoek dient aangetekend |
d'Etat sous pli recommandé par la poste. | verzonden te worden aan de Raad van State. |