← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 7 décembre 2007,
l'autorisation d'exploiter une entrepr L'autorisation porte sur l'exercice
des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...)"
| Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 7 décembre 2007, l'autorisation d'exploiter une entrepr L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mob(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij ministerieel besluit van 7 december 2007 wordt de vergunning tot het De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescher(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
| de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
| particulière. - Renouvellements | bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen |
| Par arrêté ministériel du 7 décembre 2007, l'autorisation d'exploiter | Bij ministerieel besluit van 7 december 2007 wordt de vergunning tot |
| une entreprise de gardiennage accordée à la " SA BRINK'S BELGIUM ", | het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de " NV |
| dont le siège social est établi rue Dieudonné Lefèvre 252, à 1020 | BRINK'S BELGIUM ", met maatschappelijke zetel te 1020 Laeken, rue |
| Dieudonné Lefèvre, 252, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, | |
| Laeken, est renouvelée pour une période de cinq ans à compter du 6 | vanaf 6 november 2007, onder het nummer 16.1004.11. |
| novembre 2007 sous le numéro 16.1004.11. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : |
| - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen, |
| compris le gardiennage statique et à l'exclusion des activités de | inclusief statische bewaking, en met uitsluiting van de mobiele |
| gardiennage mobile et de l'intervention après alarme; | bewaking en interventie na alarm; |
| - protection de personnes; | - bescherming van personen; |
| - surveillance et protection de transport de valeurs; | - toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden; |
| - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
| la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public à l'exclusion | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
| des activités effectuées dans des cafés ou endroits où l'on danse et à | plaatsen met uitsluiting van de activiteiten uitoefenen in cafés en |
| l'exclusion d'inspecteurs de magasin; | dansgelegenheden en met uitsluiting van de activiteiten van |
| winkelinspecteurs; | |
| - réalisation de constatations se rapportant exclusivement à la | - verrichten van de vaststellingen die uitsluitend betrekking hebben |
| situation immédiatement perceptible de biens se trouvant sur le | op de onmiddellijk waarneembare toestand van goederen die zich |
| domaine public, sur ordre de l'autorité compétente ou du titulaire | bevinden op het openbaar domein, in opdracht van de bevoegde overheid |
| d'une concession publique; | of van de houder van een overheidsconcessie; |
| - accompagnement de groupes de personnes en vue de la sécurité | - begeleiding van groepen van personen met het oog op de |
| routière. | verkeersveiligheid. |
| Ces activités s'effectuent sans chien. | Deze activiteiten worden zonder hond uitgeoefend |
| Ces activités s'effectuent sans cheval. | Deze activiteiten worden zonder paard uitgeoefend. |
| Seules les activités de surveillance et de protection de transport de | Alleen de activiteiten van toezicht op en bescherming bij het vervoer |
| valeurs peuvent s'effectuer avec armes. | van waarden kunnen met wapen worden uitgeoefend. |
| Par arrêté ministériel du 27 novembre 2007, l'autorisation d'exploiter | Bij ministerieel besluit van 27 november 2007 wordt de vergunning tot |
| une entreprise de gardiennage accordée à la " SA NOMOS ", dont le | het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de " NV |
| siège social est établi rue de Birmingham 110, à 1070 Bruxelles, est | NOMOS ", met maatschappelijke zetel te 1070 Bruxelles, rue de |
| renouvelée pour une période de cinq ans à compter du 6 janvier 2008 | Birmingham 110, vernieuwd voor een periode van vijf jaar, vanaf 6 |
| sous le numéro 16.0003.12. | januari 2008, onder het nummer 16.0003.12. |
| L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : |
| - gestion des centraux d'alarme en ce compris les activités de | - beheer van alarmcentrales met inbegrip de activiteiten van |
| centrales de surveillance; | bewakingscentrale; |
| Ces activités s'effectuent sans arme, sans chien et sans cheval. | Deze activiteiten worden ongewapend, zonder hond en zonder paard |
| uitgeoefend. | |