← Retour vers "Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel. Autorisation.
- Décision n° 16/2005 du 14 décembre 2005 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi
d'une demande d'autorisation par la S.A. COBELFRA pour l Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs
au(...)"
Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel. Autorisation. - Décision n° 16/2005 du 14 décembre 2005 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par la S.A. COBELFRA pour l Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...) | College voor vergunning en controle Vergunning. - Beslissing nr. 16/2005 van 14 december 2005 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de « S.A. COBELFRA » voor het uitgeven van een televisie- Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de | College voor vergunning en controle |
l'audiovisuel. Autorisation. - Décision n° 16/2005 du 14 décembre 2005 | Vergunning. - Beslissing nr. 16/2005 van 14 december 2005 |
Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande | Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om |
d'autorisation par la S.A. COBELFRA pour l'édition d'un service de | vergunning ingediend door de « S.A. COBELFRA » voor het uitgeven van |
radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la | een televisie-omroepdienst, die andere omroepdiensten gebruikt dan de |
voie hertzienne terrestre analogique dénommé Radio Contact; | analoge terrestrische radiogolven, « Radio Contact » genoemd; |
Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les | Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, |
articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l'édition de services | inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels |
et l'article 58 relatif aux règles particulières aux services de | voor het uitgeven van diensten, en op artikel 58 betreffende de |
radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la | bijzondere regels voor de televisie-omroepdiensten die andere |
voie hertzienne terrestre analogique; | omroepdiensten gebruiken dan de analoge terrestrische radiogolven; |
Après examen des pièces et des éléments d'information transmis par le | Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden |
demandeur; | overgezonden; |
Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van | |
Considérant que le demandeur répond aux conditions de l'article 35, § | artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in |
1er, du décret précité et que la demande est conforme à l'article 58 | overeenstemming is met artikel 58 van voormeld decreet; |
du décret précité, | |
Le Collège d'autorisation et de contrôle décide : | Het College voor vergunning en controle beslist : |
La S.A. COBELFRA (inscrite au registre des personnes morales sous le | De « S.A. COBELFRA » (ingeschreven in het register van rechtspersonen |
numéro 0437 651 528), dont le siège social est établi rue des Linottes | onder nummer 0437 651 528), waarvan de maatschappelijke zetel rue des |
16, à 5100 Naninne, est autorisée à éditer, en recourant à d'autres | Linottes 16, te 5100 Naninne, gevestigd is, wordt ertoe gemachtigd de |
moyens de diffusion que la voie hertzienne terrestre analogique, le | televisie-omroepdienst, « Radio Contact » genoemd, die andere |
service de radiodiffusion sonore dénommé Radio Contact, à compter du 1er | omroepmiddelen gebruikt dan de analoge terrestrische radiogolven, uit |
janvier 2006 pour une durée de neuf ans. | te geven vanaf 1 januari 2006 voor een periode van negen jaar. |
Conformément à l'article 133, § 5, du décret précité, la présente | Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet wordt deze |
autorisation est publiée au Moniteur belge. | vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 décembre 2005. | Brussel, 14 december 2005. |
E. Lentzen, | E. Lentzen, |
Présidente | Voorzitster |