← Retour vers "Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel Autorisation. - Décision
n° 17/2005 du 14 décembre 2005 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une
demande d'autorisation par la S.A. Joker FM pour l'é Vu
le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...)"
Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel Autorisation. - Décision n° 17/2005 du 14 décembre 2005 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par la S.A. Joker FM pour l'é Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...) | College voor vergunning en controle. - Vergunning Beslissing nr. 17/2005 van 14 december 2005 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de « S.A. Joker FM » voor het uitgeven van een televisie-om Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de | College voor vergunning en controle. - Vergunning Beslissing nr. |
l'audiovisuel Autorisation. - Décision n° 17/2005 du 14 décembre 2005 | 17/2005 van 14 december 2005 |
Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande | Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om |
d'autorisation par la S.A. Joker FM pour l'édition d'un service de | vergunning ingediend door de « S.A. Joker FM » voor het uitgeven van |
radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la | een televisie-omroepdienst, die andere omroepdiensten gebruikt dan de |
voie hertzienne terrestre analogique dénommé Radio contact 2. | analoge terrestrische radiogolven, « Radio Contact 2 » genoemd. |
Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les | Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, |
articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l'édition de services | inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels |
et l'article 58 relatif aux règles particulières aux services de | voor het uitgeven van diensten, en op artikel 58 betreffende de |
radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la | bijzondere regels voor de televisie-omroepdiensten die andere |
voie hertzienne terrestre analogique; | omroepdiensten gebruiken dan de analoge terrestrische radiogolven; |
Après examen des pièces et des éléments d'information transmis par le | Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden |
demandeur; | overgezonden; |
Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van | |
Considérant que le demandeur répond aux conditions de l'article 35, § | artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in |
1er, du décret précité et que la demande est conforme à l'article 58 | overeenstemming is met artikel 58 van voormeld decreet; |
du décret précité. | |
Le Collège d'autorisation et de contrôle décide : | Het College voor vergunning en controle beslist : |
la S.A. Joker FM (inscrite au registre des personnes morales sous le | De « S.A. Joker FM » (ingeschreven in het register van rechtspersonen |
numéro 0433 628 107), dont le siège social est établi avenue des Croix | onder nummer 0433 628 107), waarvan de maatschappelijke zetel |
de Guerre 94, à 1120 Bruxelles, est autorisée à éditer, en recourant à | Oorlogskruisenlaan 94, te 1120 Brussel, gevestigd is, wordt ertoe |
d'autres moyens de diffusion que la voie hertzienne terrestre | gemachtigd de televisie-omroepdienst, ôContact 2ö genoemd, die andere |
analogique, le service de radiodiffusion sonore dénommé Contact 2, à | omroepmiddelen gebruikt dan de analoge terrestrische radiogolven, uit |
compter du 1er janvier 2006 pour une durée de neuf ans. | te geven vanaf 1 januari 2006 voor een periode van negen jaar. |
Conformément à l'article 133, § 5, du décret précité, la présente | Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet wordt deze |
autorisation est publiée au Moniteur belge. | vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Fait à Bruxelles, le 14 décembre 2005 | Gedaan te Brussel, 14 december 2005. |
Evelyne Lentzen, | Evelyne Lentzen, |
Présidente | Voorzitster |