← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement
de Classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement
général de la protection de la populati Par arrêté royal du 24 septembre 2006 entrant en vigueur le jour de sa
signature, l'établissement d(...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de Classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populati Par arrêté royal du 24 septembre 2006 entrant en vigueur le jour de sa signature, l'établissement d(...) | Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot wijziging van een inrichting van klasse I met toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming v Bij koninklijk besluit van 24 september 2006, in werking tredend de dag van de ondertekening, wordt(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de Classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Par arrêté royal du 24 septembre 2006 entrant en vigueur le jour de sa signature, l'établissement d'utilité publique « Institut national des Radioéléments » (IRE) situé à Fleurus, est autorisé à mettre en oeuvre | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot wijziging van een inrichting van klasse I met toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Bij koninklijk besluit van 24 september 2006, in werking tredend de dag van de ondertekening, wordt de instelling van openbaar nut « Institut national des Radioéléments » (IRE), gelegen te Fleurus, |
l'extension « D » du bâtiment 17 et à réorganiser la gestion | vergund om de uitbreiding « D » van gebouw 17 in gebruik te nemen en |
temporaire des déchets radioactifs dans le bâtiment complété. | de tijdelijke beheer van radioactief afval in het afgewerkte gebouw te |
Conformément aux articles 14 et 17 des lois coordonnées sur le Conseil | reorganiseren. U kunt tegen deze beslissing overeenkomstig de artikelen 14 en 17 van |
d'Etat, voous pouvez introduire une requête en suspension ou en | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, een verzoekschrift tot |
annulation auprès du Conseil d'Etat. Cette requête doit être | schorsing en/of nietigverklaring instellen bij de Raad van State. Dit |
introduire dans les soixante jours à compter de la notification écrite | verzoekschrift dient binnen de zestig dagen na de schriftelijke |
de la décision au moyen d'un courrier recommandé composé d'un original | kennisgeving van de beslissing door middel van een aangetekend |
schrijven met één origineel en respectievelijk 9 (voor vordering tot | |
et de respectivement 9 (requête en suspension) et 4 (requête en | schorsing) en 4 (voor verzoekschrift tot nietigverklaring) eensluidend |
annulation) copies conformes de la requête. | verklaarde kopieën van het verzoekschrift te worden ingediend. |
Les règles de forme de la requête sont décrites dans l'arrêté royal du | De nadere vormvoorschriften van het verzoekschrift staan omschreven in |
5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le conseil | het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State (schorsing) en in | |
d'Etat (suspension) et dans l'arrêté du Prince Régent du 23 août 1948 | het besluit van de Prins Regent van 23 augustus 1948 |
(annulation). | (nietigverklaring). |