Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté ministériel du 9 mars 2006, l'autorisation d'organiser un service interne de gardien L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et contrôle de personnes dans le cadr(...)"
Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté ministériel du 9 mars 2006, l'autorisation d'organiser un service interne de gardien L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et contrôle de personnes dans le cadr(...) Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij ministerieel besluit van 9 maart 2006, wordt de vergunning tot het organiseren van De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : - toezicht op en controle van personen m(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in
application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
et particulière bijzondere veiligheid
Par arrêté ministériel du 9 mars 2006, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 9 maart 2006, wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée pour une période de cinq organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de BVBA
ans à la SPRL Casino Bilzen, sous le n° 18.1106.01. Casino Bilzen onder het nr. 18.1106.01 voor een periode van vijf jaar.
L'autorisation porte sur les activités de : De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van :
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public y compris les van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
plaatsen met inbegrip van de activiteiten van portiers en met
activités de portier et à l'exclusion des activités d'inspecteur de uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs.
magasin. Ces activités s'effectuent sans armes et sans chien. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 13 mars 2006, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 is de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la SA "Carinox", sise organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de NV
rue des Ateliers 14, à 6200 Chatelet. "Carinox" gevestigd rue des Ateliers 14, te 6200 Châtelet.
L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en van
après alarme; interventie na alarm;
- gestion de centraux d'alarme; - beheer van alarmcentrales;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, à l'exclusion van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
des activités de portiers et d'inspecteur de magasin. plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van portier en
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. L'autorisation est winkelinspecteur. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. De
délivrée pour une période de cinq années et porte le numéro vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar onder het nummer
18.0054.01. 18.0054.01.
Par arrêté ministériel du 2 mai 2006, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 2 mei 2006 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée pour une période de cinq organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de NV Philips
ans à la SA Philips Innovative Applications, sous le n° 18.1105.04. L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités de portier et des activités d'inspecteur de magasin. Ces activités s'effectuent sans armes et sans chien. Par arrêté ministériel du 2 mai 2006, l'autorisation d'organiser un Innovative Applications onder het nr. 18.1105.04 voor een periode van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van portiers en winkelinspecteurs; Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. Bij ministerieel besluit van 2 mei 2006 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée pour une période de cinq organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de NV Cumerio
ans à la SA Cumerio Belgium, sous le n° 18.1099.04. Belgium onder het nr. 18.1099.04 voor een periode van vijf jaar.
L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du aintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités de portier et des activités d'inspecteur de magasin. Ces activités s'effectuent sans armes et sans chien. Par arrêté ministériel du 13 juin 2006, l'autorisation d'organiser un De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van portiers en winkelinspecteurs. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. Bij ministerieel besluit van 13 juni 2006 is de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la SA "Industeel", dont organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de NV
le siège social est établi rue de Châtelet 266, à 6030 Marchienne-au-Pont. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, à l'exclusion des activités de portiers et d'inspecteur de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien L'autorisation est délivrée pour une période de cinq années et porte "Industeel", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 6030 Marchienne-au-Pont, rue de Châtelet 266. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en van interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van portier en winkelinspecteur. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar onder het
le numéro 18.0055.05. nummer 18.0055.05.
Par arrêté ministériel du 20 juin 2006, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 20 juni 2006 is de vergunning tot het
service interne de gardiennage est délivrée à la SA "Seti", dont le organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de NV "
siège social est établi chaussée de Charleroi 1, à 1380 Lasne. L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, y compris des activités de portiers et à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien L'autorisation est délivrée pour une période de cinq années et porte SETI", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1380 Lasne, chaussée de Charleroi 1. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en van interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met inbegrip van de activiteiten van portier en met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteur. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar onder het
le numéro 18.0052.09. nummer 18.0052.09.
Par arrêté ministériel du 10 juillet 2006, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 10 juli 2006 is de vergunning tot het
un service interne de gardiennage est accordée au "Musee des Arts organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de "Musee des
contemporains de la Communaute française", dont le siège social est Arts contemporains de la Communaute Française", waarvan de
établi rue Sainte-Louise 82, à 7031 Hornu. maatschappelijke zetel gevestigd is te 7031 Hornu, rue Sainte-Louise
L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : 82. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en van
après alarme; interventie na alarm;
- gestion de centrale d'alarme; - beheer van alarmcentrales;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, à l'exclusion van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
des activités de portiers et d'inspecteur de magasin. plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van portier en
winkelinspecteur.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend.
L'autorisation est délivrée pour une période de cinq années et porte De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar onder het
le numéro 18.0056.06. nummer 18.0056.06.
Par arrêté ministériel du 10 juillet 2006, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 10 juli 12006 is de vergunning tot het
un service interne de gardiennage est accordée à la "Casino Austria organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de "Casino
International Holding GmbH", dont le siège social est sis Dr. Karl Austria International Holding GmbH", waarvan de maatschappelijke zetel
Lueger Ring 14A, à 1015 Vienne (Autriche), pour son siège gevestigd is te 1015 Vienne (Oostenrijk), Dr. Karl Lueger Ring 14A,
d'exploitation sis rue Duquesnoy 12-14, à 1000 Bruxelles. voor zijn exploitatiezetel gelegen te Duquesnoystraat 12-14, 1000
L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : Brussel. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention uitsluiting van de activiteiten van mobiele bewaking en van
après alarme; interventie na alarm;
- protection de personnes; - bescherming van personen;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, en ce compris des activités de portiers et à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. L'autorisation est délivrée pour une période de cinq années et porte le numéro 18.1113.06. Par arrêté ministériel du 10 juillet 2006, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée pour une période de cinq ans à la SA Degussa Antwerpen, sous le n° 18.1108.06. L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin et y inclus les activités de portier. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Par arrêté ministériel du 10 juillet 2006, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée pour une période de cinq ans à la SA Janssen Pharmaceutica, sous le n° 18.1110.06. L'autorisation porte sur les activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à l'exclusion des activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion des activités d'inspecteur de magasin et des activités de portier. van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen, met inbegrip van de activiteiten van portier en uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteur. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. De vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar onder het nummer 18.1113.06. Bij ministerieel besluit van 10 juli 2006, wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de NV Degussa Antwerpen onder het nr. 18.1108.06 voor een periode van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs en inbegrip van portiers. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. Bij ministerieel besluit van 10 juli 2006 wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de NV Janssen Pharmaceutica onder het nr. 18.1110.06 voor een periode van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm; - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van portiers en winkelinspecteurs.
Ces activités s'effectuent sans armes et sans chien. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend.
^