← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant
la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 23 septembre
2005, l'autorisation d'exploiter une entr L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : -
gestion de centraux d'alarmes à l'exclusi(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Renouvellements Par arrêté ministériel du 23 septembre 2005, l'autorisation d'exploiter une entr L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : - gestion de centraux d'alarmes à l'exclusi(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen Bij ministerieel besluit van 23 september 2005 wordt de vergunning tot De vergunning heeft betrekking op activiteiten van : - beheer van alarmcentrales met uitsluiting(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
particulière. - Renouvellements | bijzondere veiligheid. - Vernieuwingen |
Par arrêté ministériel du 23 septembre 2005, l'autorisation | Bij ministerieel besluit van 23 september 2005 wordt de vergunning tot |
d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la S.A. Cipe | het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de N.V. Cipe |
Belgium, établie à 1070 Anderlecht, Humaniteitslaan 114, est | Belgium, gevestigd te 1070 Anderlecht, Humaniteitslaan 114, vernieuwd |
renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 23 mars 2004, sous | voor een periode van vijf jaar met ingang van 23 maart 2004, onder het |
le n° 16.0030.05. | nr. 16.0030.05. |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : | De vergunning heeft betrekking op activiteiten van : |
- gestion de centraux d'alarmes à l'exclusion des activités de | - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als |
centrale de gardiennage. | bewakingscentrale. |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. |
Par arrêté ministériel du 9 janvier 2006, l'autorisation d'organiser | Bij ministerieel besluit van 9 januari 2006 wordt de vergunning tot |
un service un service interne de gardiennage accordée au Centre | het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Centre |
hospitalier régional de la Citadelle, dont le siège social est établi | hospitalier régional de la Citadelle, met de maatschappelijke zetel te |
boulevard du 12e de Ligne 1, à 4000 Liège, est renouvelée pour une | 4000 Luik, boulevard du 12e de Ligne 1, vernieuwd voor een periode van |
période de cinq ans à partir du 5 janvier 2005, sous le n° 18.0020.02. | vijf jaar vanaf 5 januari 2005, onder het nr. 18.0020.02. |
L'autorisation porte sur les activités de : | De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers en ce | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après | inbegrip van de activiteiten van mobiele bewaking en interventie na |
alarme; | alarm; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public à l'exclusion | van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke |
des activités de portiers et d'inspecteurs de magasin. | plaatsen, met uitsluiting van de activiteiten van portiers en |
winkelinspecteur. | |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. |
Par arrêté ministériel du 12 janvier 2006, l'autorisation d'organiser | Bij ministerieel besluit van 12 januari 2006 wordt de vergunning tot |
un service interne de gardiennage accordée à la Vrije Universiteit | het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de Vrije |
Brussel, établie à 1050 Bruxelles, Pleinlaan 2, est renouvelée pour | Universiteit Brussel, gevestigd te 1050 Brussel, Pleinlaan 2, |
une période de cinq ans à partir du 12 décembre 2005 sous le n° | vernieuwd voor een periode van vijf jaar, met ingang van 12 december |
18.1024.09. | 2005, onder het nr. 18.1024.09. |
L'autorisation porte sur l'exercice d'activités de : | De vergunning heeft betrekking op activiteiten van : |
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à | - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion du gardiennage mobile et des activités d'intervention | uitsluiting van mobiele bewaking en interventie na alarm. |
après alarme. Ces activités s'effectuent sans chien et sans arme. | Deze activiteiten worden zonder hond en ongewapend uitgeoefend. |