← Retour vers "Conseil supérieur de l'Audiovisuel. - Collège d'autorisation et de contrôle. - Autorisation Décision
n° 11/2005 du 9 novembre 2005 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande
d'autorisation par la S.A. CIEL FM pour l'éd Vu le décret
du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...)"
| Conseil supérieur de l'Audiovisuel. - Collège d'autorisation et de contrôle. - Autorisation Décision n° 11/2005 du 9 novembre 2005 Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande d'autorisation par la S.A. CIEL FM pour l'éd Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs au(...) | Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en controle. - Vergunning Beslissing nr. 11/2005 van 9 november 2005 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de « S.A. Ciel FM Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| Conseil supérieur de l'Audiovisuel. - Collège d'autorisation et de | Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector. - College voor vergunning en |
| contrôle. - Autorisation | controle. - Vergunning |
| Décision n° 11/2005 du 9 novembre 2005 | Beslissing nr. 11/2005 van 9 november 2005 |
| Le Collège d'autorisation et de contrôle a été saisi d'une demande | Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om |
| d'autorisation par la S.A. CIEL FM pour l'édition d'un service de | vergunning ingediend door de « S.A. Ciel FM » voor het uitgeven van |
| radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la | een televisie-omroepdienst die andere omroepdiensten gebruikt dan de |
| voie hertzienne terrestre analogique dénommé CIEL FM. | analoge terrestrische radiogolven, « Ciel FM » genoemd. |
| Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les | Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, |
| articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l'édition de services | inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels |
| et l'article 58 relatif aux règles particulières aux services de | voor het uitgeven van diensten, en op artikel 58 betreffende de |
| radiodiffusion sonore recourant à d'autres moyens de diffusion que la | bijzondere regels voor de televisie-omroepdiensten die andere |
| voie hertzienne terrestre analogique; | omroepdiensten gebruiken dan de analoge terrestrische radiogolven; |
| Après examen des pièces et des éléments d'information transmis par le | Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden |
| demandeur; | overgezonden; |
| Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van | |
| Considérant que le demandeur répond aux conditions de l'article 35, § | artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in |
| 1er, du décret précité et que la demande est conforme à l'article 58 | overeenstemming is met artikel 58 van voormeld decreet; |
| du décret précité. | |
| Le Collège d'autorisation et de contrôle décide : | Het College voor vergunning en controle beslist : |
| La S.A. Ciel FM (inscrite au registre des personnes morales sous le | De « S.A. Ciel FM » (ingeschreven in het register van rechtspersonen |
| numéro 0479 090 720), dont le siège social est établi rue de | onder nummer 0479 090 720), waarvan de maatschappelijke zetel rue de |
| Plainevaux 359, bte 4, à 4100 Seraing, est autorisée à éditer, en | Plainevaux 359, bus 4, te 4100 Seraing, gevestigd is, wordt ertoe |
| recourant à d'autres moyens de diffusion que la voie hertzienne | gemachtigd de televisie-omroepdienst, « Ciel FM » genoemd, die andere |
| terrestre analogique, le service de radiodiffusion sonore dénommé Ciel | omroepmiddelen gebruikt dan de analoge terrestrische radiogolven, uit |
| FM, à compter du 9 novembre 2005 pour une durée de neuf ans. | te geven vanaf 9 november 2005 voor een periode van negen jaar. |
| Conformément à l'article 133, § 5, du décret précité, la présente | Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet, wordt deze |
| autorisation est publiée au Moniteur belge. | vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 9 novembre 2005. | Brussel, 9 november 2005. |
| Evelyne Lentzen, | Evelyne Lentzen, |
| Présidente. | Voorzitster. |