← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement
de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement
général de la protection de la populati Par arrêté royal du 27 décembre 2004, confirmé partiellement en ce qui
concerne la production de St(...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populati Par arrêté royal du 27 décembre 2004, confirmé partiellement en ce qui concerne la production de St(...) | Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot wijziging van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming va Bij koninklijk besluit van 27 december 2004, gedeeltelijk bevestigd voor wat betreft de productie v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot wijziging van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen |
Par arrêté royal du 27 décembre 2004, confirmé partiellement en ce qui | Bij koninklijk besluit van 27 december 2004, gedeeltelijk bevestigd |
concerne la production de Strontium 90 et d'Yttrium 90 par arrêté | voor wat betreft de productie van strontium-90 en yttrium-90 bij |
royal du 19 octobre 2005, entrant en vigueur jour de sa signature, il | koninklijk besluit van 19 oktober 2005, in werking getreden op de dag |
est donné autorisation à l'établissement d'utilité publique « Institut | van ondertekening, wordt de instelling van openbaar nut « Institut |
national des Radioéléments » situé à Fleurus, à mettre en oeuvre un | national des Radioéléments » te Fleurus vergund om een procédé voor de |
processus de production de Strontium 90 et d'Yttrium 90 ainsi qu'à | productie van strontium-90 en yttrium-90 in gebruik te nemen en de |
réorganiser son stockage d'uranium irradié. | opslag van bestraald uranium te reorganiseren. |
Le recours en annulation de l'acte précité peut être soumis à la | Een beroep om bovenstaand besluit te annuleren kan binnen een termijn |
section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours | van zestig dagen na deze publicatie ingediend worden bij de dienst |
après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil | administratie van de Raad van State. Dit verzoek dient aangetekend |
d'Etat, sous pli recommandé à la poste. | verzonden te worden aan de Raad van State. |