Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populati Par arrêté royal du 6 mai 2004, confirmé par arrêté royal du 29 avril 2005, entrant en vigueur jour(...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populati Par arrêté royal du 6 mai 2004, confirmé par arrêté royal du 29 avril 2005, entrant en vigueur jour(...) Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot wijziging van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming va Bij koninklijk besluit van 6 mei 2004, bevestigd bij koninklijk besluit van 29 april 2005, in werki(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot wijziging van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen
Par arrêté royal du 6 mai 2004, confirmé par arrêté royal du 29 avril Bij koninklijk besluit van 6 mei 2004, bevestigd bij koninklijk
2005, entrant en vigueur jour de leur signature, il est donné besluit van 29 april 2005, in werking getreden op de dag van hun
autorisation à la S.A. Electrabel d'augmenter la puissance de Doel 2. ondertekening, wordt de N.V. Electrabel vergund tot de verhoging van
het vermogen van Doel 2.
Le recours en annulation de l'acte précité peut être soumis à la Een beroep om bovenstaand besluit te annuleren kan binnen een termijn
section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours van zestig dagen na deze publicatie ingediend worden bij de dienst
après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil administratie van de Raad van State. Dit verzoek dient aangetekend
d'Etat, sous pli recommandé à la poste. verzonden te worden aan de Raad van State.
^