Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté ministériel du 27 octobre 2004, l'article 2 de l'arrêté ministériel « Art. 2. § 1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur les act(...)"
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Modifications Par arrêté ministériel du 27 octobre 2004, l'article 2 de l'arrêté ministériel « Art. 2. § 1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur les act(...) Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Wijzigingen Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2004, wordt het artikel 2 van « Art. 2. § 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van : (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in
application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
et particulière. - Modifications bijzondere veiligheid. - Wijzigingen
Par arrêté ministériel du 27 octobre 2004, l'article 2 de l'arrêté Bij ministerieel besluit van 27 oktober 2004, wordt het artikel 2 van
ministériel du 23 février 2004 autorisant la discothèque « Le Cube », het ministerieel besluit van 23 februari 2004 tot vergunning van de
sise rue Emile Carlier 193, à 7321 Blaton, à organiser un service discotheek « Le Cube » gevestigd te 7321 Blaton, rue Emile Carlier
193, tot het organiseren van een interne bewakingsdienst vervangen
interne de gardiennage est remplacé comme suit : door de volgende bewoordingen :
«

Art. 2.§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les

«

Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op

activités de : de activiteiten van :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, à - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
l'exclusion de toutes formes de gardiennage mobile; uitsluiting van alle mobiele bewakingsvormen;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public, à l'exclusion van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
des activités d'inspecteur de magasin. plaatsen met uitsluiting van de activiteiten van winkelinspecteurs.
§ 2. Ces activités s'effectuent sans arme. § 2. Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend.
§ 3. Les activités de surveillance et de protection des biens
mobiliers ou immobiliers peuvent s'effectuer avec chien dans le
respect de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes § 3. In naveling van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot
regeling van bepaalde methodes van bewaking, mogen de activiteiten van
toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
de gardiennage. » hond uitgeoefend worden. »
Par arrêté ministériel du 6 septembre 2004 portant l'extension de Bij ministerieel besluit van 6 september 2004 tot uitbreiding van het
l'arrêté ministériel du 8 février 2002, portant l'autorisation ministerieel besluit van 8 februari 2002 houdende de vergunning tot
d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la S.P.R.L. het organiseren van een interne bewakingsdienst aan de B.V.B.A.
Tennisco, l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : Tennisco, wordt artikel 2 vervangen door de volgende bewoordingen :
«

Art. 2.§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur

«

Art. 2.§ 1. De in artikel 1 bedoelde vergunning heeft betrekking op

l'exercice d'activités de : het uitoefenen van activiteiten bestaande uit :
- surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers à - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met
l'exclusion d'intervention après alarme et gardiennage mobile; uitsluiting van interventie na alarm en mobiele bewaking;
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren
la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public y inclus les van de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke
activités de portier et à l'exclusion des activités d'inspecteur de plaatsen met inbegrip van portiers en uitsluiting van
magasin. winkelinspecteurs.
§ 2. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. » § 2. Deze activiteiten worden ongewapend en zonder hond uitgeoefend. »
^