← Retour vers "Autorisation d'organiser une service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990
sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage,
modifiée par les lois des 18 juil Par arrêté ministériel
du 23 février 2004, l'autorisation d'organiser un service interne de gardien(...)"
Autorisation d'organiser une service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifiée par les lois des 18 juil Par arrêté ministériel du 23 février 2004, l'autorisation d'organiser un service interne de gardien(...) | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1 Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de vergunning tot het organiseren van een inter(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'organiser une service interne de gardiennage en | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in |
application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de | toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, |
gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services | de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, |
internes de gardiennage, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 | gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001 |
juin 1999 et 10 juin 2001 | |
Par arrêté ministériel du 23 février 2004, l'autorisation d'organiser | Bij ministerieel besluit van 23 februari 2004 wordt de vergunning tot |
un service interne de gardiennage est accordée sous le numéro | het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend, onder het |
18.1093.01, à « Le Cube », établie rue Emile Carlier 193, à 7321 | nummer 18.1093.01, aan « Le Cube », gevestigd te 7321 Blaton, rue |
Blaton, pour une période de cinq ans. | Emile Carlier 193, voor een periode van vijf jaar. |
L'autorisation porte sur la surveillance et le contrôle de personnes | De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht en op |
dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au | en controle van personen met het oog op het verzekeren van de |
veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. | |
public. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. |