← Retour vers "Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990
sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services de gardiennage.
- Renouvellement Par arrêté ministériel L'autorisation
porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobili(...)"
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services de gardiennage. - Renouvellement Par arrêté ministériel L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobili(...) | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit van 7 j De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of on(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in |
application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de | toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, |
gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services de | de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - |
gardiennage. - Renouvellement | Vernieuwing |
Par arrêté ministériel du 7 juin 2002, l'autorisation d'organiser une | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2002 wordt de vergunning tot het |
service interne de gardiennage, accordée à la S.A. Agfa-Gevaert, | organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Agfa-Gevaert |
établie Septestraat 27, à 2640 Mortsel, est renouvelée, sous le numéro | N.V., gevestigd te 2640 Mortsel, Septestraat 27, vernieuwd voor een |
18.1066.06, pour une période de cinq ans à dater du 7 mai 2002. | periode van vijf jaar vanaf 7 mei 2002, onder het nummer 18.1066.06. |
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection | De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en |
de biens mobiliers ou immobiliers et de surveillance, protection de | bescherming van roerende of onroerende goederen, bescherming van |
personnes et de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du | personen en van toezicht op en controle van personen met het oog op |
maintien de la sécurité dans les lieux accessibles au public. | het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. |
Les activités s'effectuent sans arme et sans chien. | De activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. |