Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifiée par les lois des 18 juil Par arrêté ministériel du 26 mars 2002, l'autorisation d'organiser une service interne de gardienna(...)"
Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifiée par les lois des 18 juil Par arrêté ministériel du 26 mars 2002, l'autorisation d'organiser une service interne de gardienna(...) Vergunningen tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni Bij ministerieel besluit van 26 maart 2002 wordt de vergunning tot het organiseren van een interne (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en Vergunningen tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in
application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen,
gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services
internes de gardiennage, modifiée par les lois des 18 juillet 1997, 9 de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten gewijzigd
juin 1999 et 10 juin 2001 bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001
Par arrêté ministériel du 26 mars 2002, l'autorisation d'organiser une Bij ministerieel besluit van 26 maart 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.A. Loisirs & organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Loisirs &
Communication, dont le siège social est établi route de Bastogne 41, à Communications N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
6950 Harsin, sous le n° 18.1035.03 pour une période de cinq ans. 6950 Harsin, route de Bastogne 41, onder het nr. 18.1035.03 voor een
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de periode van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van toezicht op en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
accessibles au public. op voor publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
L'autorisation est accordée sous la condition suspensive que la S.A De vergunning wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat
Loisirs & Communication ait transmis, à la Direction générale de la Loisirs & Communication N.V. binnen de maand na de inwerkingtreding
Police générale du Royaume, endéans le mois de l'entrée en vigueur du van onderhavig ministerieel besluit het bewijs levert aan de Algemene
présent arrêté ministériel, la preuve que M. Dubois, Etienne, ne fait Directie van de Algemene Rijkspolitie dat de heer Dubois, Etienne,
plus partie du conseil d'administration. geen deel meer uitmaakt van de raad van bestuur.
Par arrêté ministériel du 9 avril 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 9 april 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. Recreate, organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Recreate
dont le siège social est établi Beverstraat 12, à 3740 Bilzen, sous le B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is 3740 Bilzen,
n° 18.1049.03 pour une période de cinq ans. Beverstraat 12, onder het nr. 18.1049.03 voor een periode van vijf
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de jaar. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van toezicht op en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
accessibles au public. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectient sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
L'autorisation est accordée sous la condition suspensive que la De vergunning wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat
S.P.R.L. Recreate ait transmis, à la Direction générale de la Police Recreate B.V.B.A. binnen de maand na de inwerkingtreding van
générale du Royaume, endéans le mois de l'entrée en vigueur du présent onderhavig ministerieel besluit het bewijs levert aan de Algemene
arrêté ministériel, la preuve que Mme Ingeborg Jamaers ne fait plus Directie van de Algemene Rijkspolitie dat Mevr. Ingeborg Jamaers geen
partie du conseil d'administration. deel meer uitmaakt van de raad van bestuur.
Par arrêté ministériel du 9 avril 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 9 april 2001 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée sous le n° 18.0030.10, à organiseren van een interne bewakingsdienst verleend, onder het nr.
la S.A. C.D.B. Entreprise, exploitant l'établissement « H2O », établie 18.0030.10, aan de N.V. C.D.B. Entreprise, uitbating van het
7740 Pecq, rue Albert 1er, 52, pour une période de cinq ans. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chine. L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public est accordée à condition que la S.A. C.D.B. Entreprise, etablissement « H2O », gevestigd te 7740 Pecq, rue Albert Ier 52, voor een periode van vijf jaar. De vergunning zoals voorzien in artikel 1 heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat N.V. C.D.B. Entreprise, uitbating van het etablissement « H2O »,
exploitant l'établissement « H2O », établie 7740 Pecq, rue Albert 1er gevestigd te 7740 Pecq, rue Albert 1er 52, binnen de zes maanden na de
52, fournisse à la Direction générale de la Police du Royaume, dans betekening van onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene
les six mois de la notification du présent arrêté, la preuve qu'au Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit
moins un des agents de l'entreprise de gardiennage a réussi avec fruit blijkt dat ten minste één van de agenten van bewakingsonderneming de
les formations visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 in artikelen 12 en 18 van het koninklijk besluit 30 december 1999
septembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de
professionnelles, aux conditions d'examen médical et psychotechnique vereisten inzake medisch en psychotechnisch onderzoek voor het
pour l'exercice d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein uitoefenen van een leidinggevende of een uitvoerende functie in een
d'une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de
et relatif à l'agrément des formations. erkenning van de opleidingen, bedoelde opleidingen met goed gevolg
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'autorisation beëindigd heeft. Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van
expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht.
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 15 april 2001 wordt de vergunning tot het
une service interne de gardiennage est accordée sous le n° 18.1059.03, organiseren van een interne bewakingsdienst verleend, onder het nr.
à l'A.S.B.L. « Références », exploitant l'établissement « Le Cactus », 18.1059.03, aan de V.Z.W. « Références », uitbating van het
établie 1160 Auderghem, boulevard du Souverain 147, pour une période de cinq ans. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. L'autorisation aux activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public est accordée à condition que l'A.S.B.L. « Références », etablissement « Le Cactus », gevestigd te 1160 Oudergem, boulevard du Souverain 147, voor een periode van vijf jaar. De vergunning zoals voorzien in artikel 1 heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. Deze vergunning voor de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen is verleend onder de voorwaarde dat V.Z.W. « Références », binnen de zes maanden na de betekening van
fournisse à la Direction générale de la Police générale du Royaume, onderhavig ministerieel besluit aan de Algemene Directie van de
dans les six mois de la notification du présent arrêté, la preuve Algemene Rijkspolitie het bewijs overmaakt waaruit blijkt dat ten
qu'au moins un des agents de l'entreprise de gardiennage a réussi avec minste één van de agenten van de bewakingsonderneming de in artikelen
fruit les formations visées aux articles 12 et 18 de l'arrêté royal du 12 en 18 van het koninklijk besluit 30 december 1999 betreffende de
30 décembre 1999 relatif aux conditions de formation et d'expérience vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake
professionnelles, aux conditions d'examens médical et psychotechnique medisch en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een
pour l'exercice d'une fonction de dirigeant ou d'exécution au sein leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming
d'une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de
et relatif à l'agrément des formations. opleidingen, bedoelde opleidingen met goed gevolg beëindigd heeft.
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'autorisation Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van
expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht.
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. De Wever en organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan De Wever en
Co, dont le siège social est établi Oude Markt 22, à 3000 Louvain, C° B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 3000
sous le n° 18.1057.03 pour une période de cinq ans. Leuven, Oude Markt 22, onder het nr. 18.1057.03 voor een periode van
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
accessibles au public. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 15 avril 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 15 april 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.A. The Two organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan The Two
Daniella's N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te
Daniella's, dont le siège social est établi Halsesteenweg 45, à 9400 9400 Meerbeke, Halsesteenweg 45, onder het nr. 18.1060.04 voor een
Meerbeke, sous le n° 18.1060.04 pour une période de cinq ans. periode van vijf jaar.
l'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
de biens mobiliers ou immobiliers et les activités de surveillance et bescherming van roerende en onroerende goederen en van toezicht op en
contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
des lieux accessibles au public. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
L'autorisation est accordée sous la condition suspensive que la S.A. De vergunning wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat The
The Two Daniella's ait transmis, à la Direction générale de la Police Two Daniella's N.V. binnen de maand na de inwerkingtreding van
générale du Royaume, endéans le mois de l'entrée en vigueur du présent onderhavig ministerieel besluit het bewijs levert aan de Algemene
arrêté ministériel, la preuve que Mme De Cock, Daniella ne fait plus Directie van de Algemene Rijkspolitie dat Mevr. De Cock, Daniella,
partie du conseil d'administration. geen deel meer uitmaakt van de raad van bestuur.
Par arrêté ministériel du 13 mai 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 13 mei 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. Liever Live, organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Liever Live
établi Casinostraat 3, à 8370 Blankenberge, sous le n° 18.1063.05 pour B.V.B.A., gevestigd te 8370 Blankenberge, Casinostraat 3, onder het
une période de cinq ans. nr. 18.1063.05 voor een periode van vijf jaar.
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van controle van
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het
accessibles au public. publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 21 mai 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 21 mei 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. Jadi, dont organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Jadi
le siège social est établi Ertbrandstraat 60, à 2950 Kapellen, sous le B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is 2950
n° 18.1050.05 pour une période de cinq ans. Kapellen, Ertbrandstraat 60, onder het nr. 18.1050.05 voor een periode
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van toezicht op en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public. controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
L'autorisation est accordée sous la condition suspensive que la Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
S.P.R.L. Jadi ait transmis, à la Direction générale de la Police De vergunning wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat Jadi
générale du Royaume, endéans les six mois de l'entrée en vigueur du B.V.B.A. binnen de zes maanden na de inwerkingtreding van onderhavig
présent arrêté ministériel, la preuve qu'au moins une personnes dans ministerieel besluit het bewijs levert aan de Algemene Directie van de
le service interne de gardiennage ait réussi la formation conformément Algemene Rijkspolitie dat minstens 1 persoon binnen de interne
bewakingsdienst geslaagd is in de opleiding voorzien in artikelen 12
à l'article 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 décembre 1999. en 18 van het koninklijk besluit van 30 december 1999.
Par arrêté ministériel du 21 mai 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 21 mei 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. The Sound, organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan The Sound
établi Tieltseweg 76, à 3202 Rillaar, sous le n° 18.1062.05 pour une B.V.B.A., gevestigd te 3202 Rillaar, Tieltseweg 76, onder het nr.
période de cinq ans. 18.1062.05 voor een periode van vijf jaar.
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van controle van
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het
accessibles au public. publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 31 mai 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 31 mei 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. Taberna, organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Taberna
dont le siège social est établi Zeedijk 306, à 8670 Koksijde, sous le B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 8670
n° 18.1064.05 pour une période de cinq ans. Koksijde, Zeedijk 306, onder het nr. 18.1064.05 voor een periode van
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van controle van
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het
accessibles au public. publiek toegangelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
L'autorisation est accordée sous la condition suspensive que la De vergunning wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat
S.P.R.L. Taberna ait transmis, à la Direction générale de la Police Taberna B.V.B.A., binnen de zes maanden na de inwerkingtreding van
générale du Royaume, endéans les six mois de l'entrée en vigueur du onderhavig ministerieel besluit het bewijs levert aan de Algemene
présent arrêté ministériel, la preuve qu'au moins une personnes dans Directie van de Algemene Rijkspolitie dat minstens 1 persoon binnen de
le service interne de gardiennage ait réussi la formation conformément interne bewakingsdienst geslaagd is de opleiding voorzien in artikelen
à l'article 12 et 18 de l'arrêté royal du 30 décembre 1999. 12 en 18 van het koninklijk besluit van 30 december 1999.
Par arrêté ministériel du 4 juin 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 4 juni 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. Beverly's, organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Beverly's
dont le siège social est établi Stroperstraat 75, à 9190 Stekene, sous B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 9190
le n° 18.1067.06 pour une période de cinq ans. Stekene, Stroperstraat 75, onder het nr. 18.1067.06 voor een periode
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
accessibles au public. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 7 juin 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 7 juni 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.A. Bell's café organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Bell's café
Waaslans, dont le siège social est établi Heidebaan 101, à 9100 Waasland N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 9100
Sint-Niklaas, sous le n° 18.1061.06 pour une période de cinq ans. Sint-Niklaas, Heidebaan 101, onder het nr. 18.1061.06 voor een periode
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux controle van personen het het oog het verzekeren van de veiligheid op
accessibles au public. voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 7 juin 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 7 juni 2002, wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.A. Obsession, dont organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de Obsession
le siège social est établi Blandenstraat 173B , à 3053 Haasrode, sous N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 3053 Haasrode,
le n° 18.1065.06 pour une période de cinq ans. Blandenstraat 173B , onder het nr. 18.1065.06 voor een periode van
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
de biens mobiliers ou immobiliers et les activités de surveillance et bescherming van roerende en onroerende goederen en van toezicht op en
contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
des lieux accessibles au public. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 14 juin 2002, l'autorisation d'organiser une Bij ministerieel besluit van 14 juni 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée sous le n° 18.0037.05, à organiseren van een interne bewakingsdienst verleend, onder het nr.
la S.P.R.L. Domem, exploitant l'établissement « Domem », établi chemin 18.0037.05, aan de B.V.B.A. Domem, uitbating van het etablissement «
de la Belle Alliance 1, à 1380 Plancenoit, pour une période de cinq Domem », gevestigd te 1380 Plancenoit, chemin de la Belle Alliance 1,
ans. voor een periode van vijf jaar.
L'autorisation précitée porte sur les activités de surveillance et De voornoemde vergunning heeft betrekking op de activiteiten van
contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van
des lieux accessibles au public. de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectient sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Cette autorisation est accordée à condition que la S.P.R.L. Domem Deze vergunning is verleend onder de voorwaarde dat de B.V.B.A. Domem
fournisse à la Direction générale de la Police générale du Royaume, aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie, binnen de maand
dans le mois suivant la notification de l'arrêté d'autorisation, la vanaf de notificatie van het vergunningsbesluit, het bewijs van de
preuve de la conclusion d'un contrat d'assurance conformément à afsluiting van een verzekeringscontract conform met artikel 3 van de
l'article 3 de la loi du 10 avril 1990. wet van 10 april 1990, bezorgt.
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, l'autorisation Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van
expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht.
Par arrêté ministériel du 27 juin 2002, l'autorisation d'organiser un Bij ministerieel besluit van 27 juni 2002 wordt de vergunning tot het
service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. Euroshow organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Euroshow
Number One, dont le siège social est établi Zeedijk-Albertstrand 510, Numer One B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te
à 8300 Knokke-Heist, sous le n° 18.1068.06 pour une période de cinq 8300 Knokke-Heist, Zeedijk-Albertstrand 510, onder het nr. 18.1068.06
ans. voor een periode van vijf jaar.
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de De vergunning heeft betrekking op de actviteiten van toezicht op en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux controle van personen met het oog het verzekeren van de veiligheid op
accessibles au public. voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 2 juillet 2002, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 2 juli 2002 wordt de vergunning tot het
un service interne de gardiennage est accordée sous le n° 18.0038.06, organiseren van een interne bewakingsdienst verleend, onder het nr.
à la S.A. Royal Warwick, exploitant l'établissement « Royal Windsor 18.0038.06, aan de N.V. Royal Warwick, uitbater van het etablissement
Hôtel », établie rue Duquesnoy 5, à 1000 Bruxelles, pour une période « Royal Windsor Hôtel », gevestigd te 1000 Brussel, Duquesnoystraat 5,
de cinq ans. voor een periode van vijf jaar.
L'autorisation visée porte sur les activités de surveillance et De vergunning zoals voorzien heeft betrekking op de activiteiten van
protection de biens mobiliers ou immobiliers et de contrôle de toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en
personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
accessibles au public. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 18 juillet 2002, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 18 juli 2002 wordt de vergunning tot het
un service interne de gardiennage est accordée à la S.P.R.L. En Vogue organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan En Vogue
Entertainment, dont le siège social est établi Ninoofsesteenweg 22, à Entertainment B.V.B.A., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
1700 Dilbeek, sous le n° 18.1069.07 pour une période de cinq ans. L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux accessibles au public. Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Par arrêté ministériel du 9 septembre 2002, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage est accordée à la S.A. Libra, dont le siège social est établi à 2500 Lier, Molenstraat 60, sous le n° 18.1070.09 pour une période de cinq ans. L'autorisation porte sur les activités de surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans des lieux 1700 Dilbeek, Ninoofsesteenweg, onder het nr. 18.1069.07 voor een periode van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. Bij ministerieel besluit van 9 september 2002 wordt de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de N.V. Libra, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 2500 Lier, Molenstraat 60, onder het nr. 18.1070.09 voor een periode van vijf jaar. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid
accessibles au public. op voor het publiek toegankelijke plaatsen.
^