← Retour vers "Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990
sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage.
- Modification Par arrêté mini §
1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur les activités de
(...)"
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Modification Par arrêté mini § 1 er . L'autorisation visée à l'article 1 er porte sur les activités de (...) | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Wijziging Bij ministerieel besluit van 11 ok § 1. De vergunning bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op de activiteiten van : Toezicht (...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in |
application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de | toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, |
gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Modification | de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Wijziging |
Par arrêté ministériel du 11 octobre 2001, l'article 2 de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 11 oktober 2001 wordt atikel 2 van het |
ministériel du 28 juillet 1998 autorisant la S.C.R.L. « Intercommunal | ministerieel besluit van 28 juli 1998 waarbij de vergunning wordt |
d'OEuvres sociales pour la Région de Charleroi », en abrégé : « I.O.S. | verleend aan de S.C.R.L. « Intercommunal d'OEuvres sociales pour la |
Région de Charleroi », afgekort : « I.O.S. », voor het organiseren van | |
», à organiser un service interne de gardiennage au « Centre | een interne bewakingsdienst voor het « Centre hospitalier |
hospitalier universitaire de Montigny-le-Tilleul (Hôpital André Vésale | universitaire de Montigny-le-Tilleul (Hôpital André Vésale et son |
et son annexe l'Oasis) » est modifié comme suit : | annexe l'Oasis) » gewijzigd als volgt : |
§ 1er. L'autorisation visée à l'article 1er porte sur les activités de | § 1. De vergunning bedoeld in artikel 1 heeft betrekking op de |
: | activiteiten van : |
Surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers. | Toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen. |
Surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la | Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van |
sécurité dans des lieux accessibles au public. | de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. |
§ 2. L'extension de l'autorisation aux activités de surveillance et | § 2. De uitbreiding van de vergunning voor de activiteiten van |
contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans | toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van |
des lieux accessibles au public est accordée à condition que la | de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen is verleend |
S.C.R.L. « Intercommunal d'OEuvres sociales pour la Région de | onder de voorwaarde dat de S.C.R.L. « Intercommunal d'OEuvres sociales |
Charleroi », fournisse à la Direction générale de la Police générale | pour la Région de Charleroi », binnen de zes maanden na de betekening |
du Royaume, dans les six mois de la notification du présent arrêté, la | van onderhavig ministerieel besluit aan de algemene Directie van de |
preuve du respect des conditions visées à l'article 6, alinéa 1er, 5°, | Algemene Rijkspolitie het bewijs van de naleving van de voorwaarden |
de la loi du 10 avril 1990. | voorzien in artikel 6, alinea 1, 5°, van de wet van 10 april 1990, |
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, cette extension | overmaakt. Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze uitbreiding van |
expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. | rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht. |