← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur
les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage.
- Refus Par arrêté ministériel du 5 Par arrêté ministériel du 12 juin 2001, l'autorisation d'exploiter
une entreprise de gardiennage es(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Refus Par arrêté ministériel du 5 Par arrêté ministériel du 12 juin 2001, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage es(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Weigeringen Bij ministerieel besluit van 5 juni Bij ministerieel besluit van 12 juni 2001 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewak(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Refus Par arrêté ministériel du 5 juin 2001, l'autorisation d'effectuer des activités de gardiennage sur le territoire belge, est réfusée au | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Weigeringen Bij ministerieel besluit van 5 juni 2001 wordt de vergunning voor het |
Groupe Satori dont le siège social est établi rue Notre-Dame 1, à | uitoefenen van bewakingsactiviteiten geweigerd aan Groupe Satori, |
59300 Valenciennes (France). | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 59300 Valenciennes |
(Frankrijk), rue Notre-Dame. | |
Par arrêté ministériel du 12 juin 2001, l'autorisation d'exploiter une | Bij ministerieel besluit van 12 juni 2001 wordt de vergunning tot het |
entreprise de gardiennage est refusée, à la A.S.B.L. HMC Security, | exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan HMC Security, |
établi Ophemmerstraat 5, à 3770 Riemst. | V.Z.W., gevestigd te 3770 Riemst, Ophemmerstraat 5. |
Par arrêté ministériel du 7 juin 2001, l'autorisation d'exploiter une | Bij ministerieel besluit van 7 juni 2001 wordt de vergunning tot het |
entreprise de gardiennage est refusée, à la S.P.R.L. A.J. Security, | exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan de B.V.B.A. |
établie drève de la Brise 8, à 1170 Bruxelles. | A.J. Security, gevestigd te 1170 Brussel, drève de la Brise 8. |
Par arrêté ministériel du 12 juin 2001, l'autorisation d'effectuer des | |
activités de gardiennage sur le territoire belge est refusée à la | Bij ministerieel besluit van 12 juni 2001 wordt de vergunning tot |
S.A.R.L. S.G.S. SAGE, dont le siège social est établi Grande Rue 15, à | uitoefening van bewakingsactiviteit op Belgisch grondgebied geweigerd |
70800 Bouligney (France). | aan de S.A.R.L. S.G.S. SAGE, gevestigd te 70800 Bouligney (Frankrijk), |
Grande Rue 15. |