← Retour vers "Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990
sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage
Par arrêté ministériel du 16 fé L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens
mobiliers ou immobili(...)"
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage Par arrêté ministériel du 16 fé L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobili(...) | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten Bij ministerieel besluit van 16 februari 2001, De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of on(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in |
application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de | toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, |
gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services | de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten |
internes de gardiennage | |
Par arrêté ministériel du 16 février 2001, l'autorisation d'organiser | Bij ministerieel besluit van 16 februari 2001, wordt de vergunning tot |
un service interne de gardiennage est renouvelée, sous le n° | het organiseren van een interne bewakingsdienst vernieuwd, onder het |
18.0026.12, à l'A.S.B.L. "Les Cliniques universitaires Saint-Luc", | nr. 18.0026.12, aan de "Les Cliniques universitaires Saint-Luc" |
établie avenue d'Hippocrate 10, UCL 10/3660, à 1200 Bruxelles, pour | V.Z.W., gevestigd te 1200 Brussel, Hippokratenlaan 10, UCL 10/3660, |
une période de cinq ans à dater du 28 décembre 2000. | voor een periode van vijf jaar vanaf 28 december 2000. |
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection | De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en |
de biens mobiliers ou immobiliers et sur les activités de surveillance | bescherming van roerende of onroerende goederen en op de activiteiten |
et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la sécurité dans | van toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
des lieux accessibles au public. | van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. |
La présente autorisation est accordée pour une période de cinq ans à | Deze vergunning is verleend voor een periode van vijf jaar onder de |
condition que l'A.S.B.L. "Les Cliniques universitaires Saint-Luc" | voorwaarde dat "Les Cliniques universitaires Saint-Luc" V.Z.W. binnen |
fournisse à la Direction générale de la Police générale du Royaume, | de zes maanden na de betekening van onderhavig ministerieel besluit |
dans les six mois de la notification du présent arrêté, la preuve du | aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie het bewijs van |
respect des conditions visées à l'article 6, alinéa 1er, 5°, de la loi | de naleving van de voorwaarden bedoeld in artikel 6, eerste lid, 5°, |
du 10 avril 1990 précitée. | van de voornoemde wet van 10 april 1990. |
Dans l'hypothèse où cette condition n'est pas remplie, cette | Indien deze voorwaarde niet vervuld wordt, zal deze vergunning van |
autorisation expirera de plein droit mais sans effet rétroactif. | rechtswege vervallen, echter zonder terugwerkende kracht. |
L'arrêté ministériel du 13 décembre 2000 renouvelant à titre | Het ministerieel besluit van 13 december 2000 tot vernieuwing ten |
provisoire l'autorisation d'organiser un service interne de | voorlopige titel van de vergunning tot het organiseren van een interne |
gardiennage accordée à l'A.S.B.L. "Les Cliniques universitaires | bewakingsdient verleend aan "Les Cliniques universitaires Saint-Luc" |
Saint-Luc" est abrogé. | V.Z.W. wordt opgeheven. |
Par arrêté ministériel du 12 mars 2001, l'autorisation d'organiser un | Bij ministerieel besluit van 12 maart 2001, wordt de vergunning tot |
het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend, onder het | |
service interne de gardiennage est accordée, à l'A.S.B.L. Centre | nummer 18.0025.11, aan de Centre hospitalier Notre-dame & Reine |
hospitalier Notre-Dame & Reine Fabiola, établie Grand'Rue 3, à 6000 | Fabiola, V.Z.W., gevestigd te 6000 Charleroi, Grand'Rue 3, voor een |
Charleroi, pour une période de cinq ans, sous le n° 18.0023.06. | periode van vijf jaar, onder het nr. 18.0023.06. |
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection | De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en |
de biens mobiliers ou immobiliers. | bescherming van roerende en onroerende goederen. |
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. | Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend. |