← Retour vers "Autorisation à organiser un service interne de gardiennage en application de l'article 2 de la loi du
10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services
internes de gardiennage, modifiée par les lo Par
arrêté ministériel du 12 septembre 2000, l'autorisation à organiser un service interne de gardi(...)"
Autorisation à organiser un service interne de gardiennage en application de l'article 2 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifiée par les lo Par arrêté ministériel du 12 septembre 2000, l'autorisation à organiser un service interne de gardi(...) | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van artikel 2 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 199 Bij ministerieel besluit van 12 september 2000 de vergunning tot het organiseren van een interne be(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation à organiser un service interne de gardiennage en | Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
application de l'article 2 de la loi du 10 avril 1990 sur les | toepassing van artikel 2 van de wet van 10 april 1990 op de |
entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les | bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne |
services internes de gardiennage, modifiée par les lois du 18 juillet | bewakingsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997 en 9 juni |
1997 et du 9 juin 1999. - Renouvellement | 1999. - Vernieuwing |
Par arrêté ministériel du 12 septembre 2000, l'autorisation à | |
organiser un service interne de gardiennage accordée à l'entreprise | Bij ministerieel besluit van 12 september 2000 de vergunning tot het |
Union Minière S.A., dont le siège social est établi rue du Marais 31, | organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Union Minière |
à 1000 Bruxelles, est renouvelée à titre provisoire pour une période | N.V., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000 Brussel, |
Broekstraat 31 wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar onder | |
de cinq ans sous le numéro 18.1014.10. | het nummer 18.1014.10. |
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection | De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en |
de biens mobiliers ou immobiliers. | bescherming van roerende of onroerende goederen. |
Ces activités s'effectuent sans chien. | Deze activiteiten worden zonder hond uitgeoefend. |
Les activités de gardiennage peuvent s'effectuer avec armes au siège | De bewakingsactiviteiten kunnen in de exploitatiezetel te Hoboken met |
d'exploitation de Hoboken. | wapens worden uitgeoefend. |
Cet arrêté entre en vigueur au 23 novembre 1999. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 november 1999. |
L'arrêté ministériel du 26 novembre 1999, renouvelant cette | Het ministerieel besluit van 26 november 1999 tot vernieuwing ten |
autorisation à titre provisoire, est abrogé. | voorlopige titel van deze vergunning wordt opgeheven. |