← Retour vers "Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990
sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage.
- Renouvellement Par arrêté min Cette autorisation
porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immo(...)"
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Renouvellement Par arrêté min Cette autorisation porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immo(...) | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Vernieuwing Bij ministerieel besluit van 29 f Deze vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of (...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'organiser un service interne de gardiennage en | Vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in |
application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de | toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, |
gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage. - Renouvellement | de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten. - Vernieuwing |
Par arrêté ministériel du 29 février 2000, l'autorisation d'organiser | Bij ministerieel besluit van 29 februari 2000, de vergunning tot het |
un service de gardiennage, accordé à M. Marc Siriez, établi rue Victor | organiseren van een bewakingsdienst verleend aan de heer Marc Siriez, |
gevestigd te 5060 Tamines, rue Victor Lagneau 31/18, wordt vernieuwd | |
Lagneau 31/18, à 5060 Tamines est renouvelée, sous le numéro 16 0053 | voor een periode van vijf jaar vanaf 24 mei 2000, onder het nummer 16 0053 02. |
02 pour une période de cinq ans à dater du 24 mai 2000. | |
Cette autorisation porte sur les activités de surveillance et | Deze vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en |
protection de biens mobiliers ou immobiliers. | bescherming van roerende of onroerende goederen. |
Ces activités s'effectuent sans arme. | Deze activiteiten worden zonder wapen uitgeoefend. |
Ces activités doivent s'effectuer sans chien lors de rassemblement de | Deze activiteiten worden zonder hond uitgeoefend wanneer zich personen |
personnes dans des lieux fermés; dans les autres cas, lorsqu'elles | in gesloten ruimte bevinden; in andere gevallen kunnen activiteiten |
sont considérées comme activités à risques, elles peuvent s'effectuer | die als risicovol worden beschouwd met hond worden uitgeoefend, op |
avec chien à condition que le chien soit tenu en laisse en permanence | voorwaarde dat de hond te allen tijde aan de leiband wordt gehouden en |
et soit pourvu d'une muselière si d'autres personnes sont supposées | gemuilkorfd is wanneer andere personen geacht worden aanwezig te zijn. |
être présentes. |