Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du --
← Retour vers "Autorisation à organiser un service interne de gardiennage en application de l'article 2 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifiée par les lo Par arrêté ministériel du 26 novembre 1999, l'autorisation à organiser un service interne de gardie(...)"
Autorisation à organiser un service interne de gardiennage en application de l'article 2 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage, modifiée par les lo Par arrêté ministériel du 26 novembre 1999, l'autorisation à organiser un service interne de gardie(...) Vergunning tot het exploiteren van een interne bewakingsdienst in toepassing van artikel 2 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 18 juli Bij ministerieel besluit van 26 november 1999 de vergunning tot het organiseren van een interne bew(...)
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
Autorisation à organiser un service interne de gardiennage en Vergunning tot het exploiteren van een interne bewakingsdienst in
application de l'article 2 de la loi du 10 avril 1990 sur les toepassing van artikel 2 van de wet van 10 april 1990 op de
entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne
services internes de gardiennage, modifiée par les lois du 18 juillet bewakingsdiensten, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997 en 9 juni
1997 et du 9 juin 1999. - Renouvellements 1999. - Vernieuwingen
Par arrêté ministériel du 26 novembre 1999, l'autorisation à organiser Bij ministerieel besluit van 26 november 1999 de vergunning tot het
un service interne de gardiennage accordée à l'entreprise Union organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Union Minière
Minière s.a., dont le siège social est établi rue du Marais 31, à 1000 n.v., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000 Brussel,
Bruxelles, est renouvelée à titre provisoire pour une période de cinq Broekstraat 31, wordt vernieuwd voor een periode van vijf jaar onder
ans sous le numéro 18 1014 10 dans l'attente d'un avis définitif du het nummer 18 1014 10 ten voorlopige titel, in afwachting van een
Ministre de la Justice et sous la condition suspensive que les definitief advies van de Minister van Justitie en onder de
responsables de l'Union Minière transmettent à la Police générale du opschortende voorwaarde dat de verantwoordelijken van Union Minière
Royaume un organigramme d'où il ressort que chaque membre du personnel aan de Algemene Rijkspolitie een organigram overmaken waaruit blijkt
dirigeant satisfait aux conditions de formation et d'expérience dat elk lid van het leidinggevend personeel voldoet aan de vereiste
professionnelle requises ou, sous la condition suspensive que M. Boel,
Marc, ait suivi et réussi la formation de personnel dirigeant requise voorwaarden inzake beroepsopleiding en -ervaring, of, onder de
endéans les 12 mois de la notification de cet arrêté. ontbindende voorwaarde dat de heer Boel, Marc, binnen de 12 maanden
L'autorisation porte sur les activités de surveillance et protection vanaf de notificatie van dit besluit, de vereiste opleiding voor
leidinggevend personeel heeft gevolgd en hiervoor is geslaagd.
de biens mobiliers ou immobiliers. De vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
Ces activités s'effectuent sans chien. bescherming van roerende of onroerende goederen.
Deze activiteiten worden zonder hond uitgeoefend.
Les activités de gardiennage peuvent s'effectuer avec armes au siège De bewakingsactiviteiten kunnen in de exploitatiezetel te Hoboken met
d'exploitation de Hoboken. wapens worden uitgeoefend.
Cet arrêté entre en vigueur au 23 novembre 1999. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 november 1999.
Par arrêté ministériel du 5 janvier 2000, l'autorisation à organiser Bij ministerieel besluit van 5 januari 2000 wordt de vergunning tot
un service interne de gardiennage a été renouvelée pour une période de het organiseren van een interne bewakingsdienst vernieuwd voor een
cinq ans à l'entreprise suivante : periode van vijf jaar aan de volgende onderneming :
L'entreprise Hôpitaux Saint-Joseph, Sainte-Thérèse et IMTR asbl, De onderneming Hôpitaux Saint-Joseph, Sainte-Thérèse et IMTR bvba,
établie rue de la Duchère 6, à 6000 Charleroi. Ce renouvellement gevestigd te 6000 Charleroi, rue de la Duchère 6. Deze vernieuwing van
d'autorisation numéro 18 0004 12 produit ses effets le 22 décembre vergunning, nummer 18 0004 12 heeft uitwerking met ingang op 22
1999 et porte sur les aclivités de surveillance et protection de biens december 1999 en heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op
mobiliers ou immobiliers, qui s'effectuent sans arme et sans chien. en bescherming van roerende of onroerende goederen die worden zonder
wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 5 janvier 2000, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 5 januari 2000, de vergunning tot het
un service interne de gardiennage, accordée à Emmäus VZW Psychiatrisch organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Emmäus VZW
Centrum Bethanië, établie Handelslaan 167, à 2980 Psychiatrisch Centrum Bethanië, gevestigd te 2980
Sint-Antonius-Zoersel, sous le numéro 18 1012 08. Sint-Antonius-Zoersel, Handelslaan 167, onder het nummer 18 1012 08.
Cette autorisation porte sur les activités de surveillance et Deze vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
protection de biens mobiliers ou immobiliers. bescherming van roerende of onroerende goederen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
L'arrêté ministériel du 10 décembre 1998 renouvelant cette Het ministerieel besluit van 10 december 1998 tot vernieuwing ten
autorisation à titre provisoire est abrogé. voorlopige titel van deze vergunning wordt opgeheven.
Par arrêté ministériel du 20 janvier 2000, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 20 januari 2000, de vergunning tot het
un service interne de gardiennage, accordée, au Centre Hospitalier organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Centre
Universitaire de Liège, établi Domaine Universitaire du Sart Tilman, hospitalier universitaire de Liège, gevestigd te 4000 Luik, Domaine
B. 35, à 4000 Liège, est renouvelée, sous le numéro 18 0018 01 pour universitaire du Sart Tilman, B. 35, wordt vernieuwd voor een periode
une période de cinq ans à dater du 2 septembre 1999. van vijf jaar vanaf 2 september 1999, onder het nummer 18 0018 01.
Cette autorisation porte sur les activités de surveillance et Deze vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
protection de biens mobiliers ou immobiliers. bescherming van roerende of onroerende goederen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
L'arrêté ministériel du 10 décembre 1998 renouvelant cette Het ministerieel besluit van 10 december 1998 tot vernieuwing ten
autorisation à titre provisoire est abrogé. voorlopige titel van deze vergunning wordt opgeheven.
Par arrêté ministériel du 20 janvier 2000, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 20 januari 2000, de vergunning tot het
un service interne de gardiennage, accordée à la S.A. Mestdagh, organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan S.A.
établie rue du Colombier 9, à 6041 Charleroi, est renouvelée, sous le Mestdagh, gevestigd te 6041 Charleroi, rue du Colombier 9, wordt
numéro 18 0003 12 pour une période de cinq ans à dater du 29 décembre vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 29 december 1999, onder
1999. het nummer 18 0003 12.
Cette autorisation porte sur les activités de surveillance et Deze vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
protection de biens mobiliers ou immobiliers. bescherming van roerende of onroerende goederen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
L'arrêté ministériel du 10 décembre 1998 renouvelant cette Het ministerieel besluit van 10 december 1998 tot vernieuwing ten
autorisation à titre provisoire est abrogé. voorlopige titel van deze vergunning wordt opgeheven.
Par arrêté ministériel du 15 février 2000, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 15 februari 2000, de vergunning tot het
un service interne de gardiennage, accordée à la S.A. Cora, établie 4e organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan de S.A. Cora,
Rue, Zoning industriel, à 6010 Jumet, est renouvelée, sous le numéro gevestigd te 6010 Jumet, 4e Rue, Zoning industriel, wordt vernieuwd
18 0019 01 pour une période de cinq ans à dater du 31 janvier 2000. voor een periode van vijf jaar vanaf 31 januari 2000, onder het nummer
Cette autorisation porte sur les activités de surveillance et 18 0019 01. Deze vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
protection de biens mobiliers ou immobiliers. bescherming van roerende of onroerende goederen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 22 février 2000, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 22 februari 2000, de vergunning tot het
un service interne de gardiennage, accordée au C.P.A.S. de Charleroi, organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan C.P.A.S. de
établie boulevard Joseph II 13, à 6000 Charleroi est renouvelée, sous Charleroi, gevestigd te 6000 Charleroi, boulevard Joseph II 13, wordt
le numéro 18 0021 02 pour une période de cinq ans à dater du 19 vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 19 januari 2000, onder
janvier 2000. het nummer 18 0021 02.
Cette autorisation porte sur les activités de surveillance et Deze vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
protection de biens mobiliers ou immobiliers. bescherming van roerende of onroerende goederen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
Par arrêté ministériel du 22 février 2000, l'autorisation d'organiser Bij ministerieel besluit van 22 februari 2000, de vergunning tot het
un service interne de gardiennage, accordée au Centre Hospitalier organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan Centre
Régionnal de la Citadelle, établi boulevard du 12e de ligne 1, à 4000 hospitalier régionnal de la Citadelle, gevestigd te 4000 Luik,
Liège, est renouvelée, sous le numéro 18 0020 02 pour une période de boulevard du 12e de ligne 1, wordt vernieuwd voor een periode van vijf
cinq ans à dater du 5 janvier 2000. jaar vanaf 5 januari 2000, onder het nummer 18 0020 02.
Cette autorisation porte sur les activités de surveillance et Deze vergunning heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en
protection de biens mobiliers ou immobiliers. bescherming van roerende of onroerende goederen.
Ces activités s'effectuent sans arme et sans chien. Deze activiteiten worden zonder wapen en zonder hond uitgeoefend.
^