Règlement n° 12-04 portant l'agrément et la subvention des associations socioculturelles, ratifié par l'arrêté du Collège n° 20122013-0165 | Verordening nr. 12-04 houdende de erkenning en de subsidiëring van sociaal-culturele verenigingen, bekrachtigd bij Collegebesluit nr. 20122013-0165 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 NOVEMBRE 2012. - Règlement n° 12-04 portant l'agrément et la | 29 NOVEMBER 2012. - Verordening nr. 12-04 houdende de erkenning en de |
subvention des associations socioculturelles, ratifié par l'arrêté du | subsidiëring van sociaal-culturele verenigingen, bekrachtigd bij |
Collège n° 20122013-0165 | Collegebesluit nr. 20122013-0165 |
Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, | De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, |
le Collège, ratifions ce qui suit : | het college, bekrachtigen hetgeen volgt : |
REGLEMENT | VERORDENING |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent règlement régit une matière visée à l'article |
Artikel 1.Deze verordening regelt een aangelegenheid bedoeld in |
166, § 3, 1° de la constitution coordonnée du 17 février 1994. | artikel 166, § 3, 1° van de gecoördineerde grondwet van 17 februari |
Art. 2.Le présent règlement crée un cadre réglementaire pour |
1994. Art. 2.Deze verordening schept een regelend kader voor de erkenning |
l'agrément et la subvention de l'animation socioculturelle des adultes | en de subsidiëring van sociaal-cultureel volwassenenwerk in |
organisée sous forme associative. | verenigingsverband. |
Art. 3.Dans le présent règlement, on entend par : |
Art. 3.In deze verordening wordt bedoeld met : |
1° animation socioculturelle des adultes : les activités visant à | 1° sociaal-cultureel volwassenenwerk : activiteiten die de ontplooiing |
promouvoir l'épanouissement et la participation sociale des adultes; | van volwassenen en hun maatschappelijke participatie willen |
la participation se fait sur une base volontaire hors de toute | bevorderen; personen nemen er vrijwillig deel aan, los van enig |
éducation scolaire ou formation professionnelle; | schoolverband en los van elke vorm van beroepsopleiding; |
2° association locale : une association, section ou cellule, à savoir | 2° lokale vereniging : een vereniging, afdeling of kern, zijnde een |
une organisation durable de volontaires qui assument la responsabilité | duurzame organisatie van vrijwilligers die verantwoordelijkheid |
du fonctionnement administratif et pratique, active à l'échelle d'une | opnemen voor de bestuurlijke en inhoudelijke werking, op een gemeente- |
commune ou d'un quartier, et bénéficiant ou non du soutien | of wijkniveau actief is en al dan niet professioneel ondersteund wordt |
professionnel d'une association supralocale ou régionale; | door een bovenlokale of regionale vereniging; |
3° association supralocale : une organisation durable de volontaires | 3° bovenlokale vereniging : een duurzame organisatie van vrijwilligers |
qui assument la responsabilité du fonctionnement administratif et | die verantwoordelijkheid opnemen voor de bestuurlijke en inhoudelijke |
pratique, active à l'échelle intercommunale, et bénéficiant ou non du | werking, op een gemeenteoverschrijdend niveau actief is en al dan niet |
soutien professionnel d'une association ou d'un mouvement national ou | professioneel ondersteund wordt door een landelijke of regionale |
régional; | vereniging of beweging; |
4° association régionale : un réseau de sections, cellules ou groupes, | 4° regionale vereniging : een netwerk van afdelingen, kernen of |
visant l'émancipation des membres et des participants, en vue de | groepen, dat gericht is op de zingeving en emancipatie van leden en |
l'épanouissement personnel et social; l'association remplit une | deelnemers, met het oog op persoonlijke en maatschappelijke |
fonction d'animation communautaire; elle déploie un fonctionnement de | ontplooiing : de vereniging heeft een gemeenschapsvormende functie; ze |
groupe et applique une méthodologie socioculturelle; elle déploie ses | ontplooit een werking in groepsverband en hanteert een |
activités dans un nombre minimum de communes de la Région de | sociaal-culturele methodiek; ze is actief in een minimum aantal |
Bruxelles-Capitale et est coordonnée par une association ou un | gemeenten in het hoofdstedelijk gewest en ze wordt overkoepeld door |
mouvement national actuellement ou précédemment agréé par la | een momenteel of eerder door de Vlaamse Gemeenschap erkende landelijke |
Communauté flamande; pour l'application du présent règlement, les | vereniging of beweging; voor de toepassing van deze verordening worden |
sections de la Ville de Bruxelles que sont Haren, Laeken et | de Brusselse deelgemeenten Haren, Laken en Neder-over-Heembeek |
Neder-over-Heembeek sont considérées comme des communes distinctes; | beschouwd als aparte gemeenten; |
5° association de coordination : une association offrant son soutien | 5° koepelvereniging : een vereniging die ondersteunend of |
et son encadrement aux associations, sections ou cellules locales; | overkoepelend werkt naar lokale verenigingen, afdelingen of kernen; |
6° le décret : le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation | 6° het decreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende het |
socioculturelle des adultes; | sociaal-cultureel volwassenenwerk; |
7° plan de gestion : un document dans lequel l'organisation précise sa | 7° beleidsplan : een document waarin de vereniging haar toekomstig |
gestion future pour elle-même, pour les autorités et pour le monde | beleid duidelijk maakt voor zichzelf, voor de overheid en voor de |
extérieur; il comprend la mission de l'organisation, l'analyse de | buitenwereld; het omvat de missie van de organisatie, datgene wat ze |
l'environnement, ce qu'elle fait au moment de l'établissement du plan | op het ogenblik van de opmaak van het beleidsplan doet, datgene wat ze |
de gestion, ce qu'elle veut réaliser pendant la période de gestion qui | in de volgende beleidsperiode wil bereiken, alsook de wijze waarop ze |
suit, ainsi que la manière dont elle compte réaliser ces objectifs; | dit wil realiseren; |
8° activités ouvertes : une offre développée et/ou organisée par des | 8° open activiteiten : een zelf ontwikkeld en/of georganiseerd aanbod |
moyens propres, annoncée bien à l'avance, et à laquelle toute personne | dat voldoende tijd vooraf openbaar is aangekondigd en waarop ieder |
peut s'inscrire; | persoon zich vrijwillig kan inschrijven; |
9° chapeauter et encadrer : l'association de coordination prend | 9° overkoepelen en begeleiden : de overkoepelende vereniging |
diverses initiatives en vue de promouvoir le fonctionnement des | onderneemt diverse initiatieven om de werking van de aangesloten |
associations adhérentes; | verenigingen te bevorderen; |
Art. 4.Conformément aux dispositions suivantes du règlement et de ses |
Art. 4.Conform de onderstaande bepalingen van de verordening en haar |
arrêtés d'exécution et dans les limites du budget, le Collège de la | uitvoeringsbesluiten en binnen de perken van de begroting, erkent en |
COCON reconnaît et subventionne les associations locales, supralocales | subsidieert het College van de VGC lokale, bovenlokale en regionale |
et régionales d'animation socioculturelle. | verenigingen voor sociaal-cultureel werk. |
CHAPITRE 2. - Agrément | HOOFDSTUK 2. - Erkenning |
Section 1re. - Associations locales | Afdeling 1. - Lokale verenigingen |
Art. 5.Les associations sont agréées annuellement en tant |
Art. 5.Verenigingen worden jaarlijks erkend als lokale vereniging als |
qu'associations locales si elles : | ze : |
a) sont considérées comme néerlandophones; | a) als Nederlandstalig beschouwd worden; |
b) ont leur siège et leur adresse de correspondance en Région de | b) zetel en/of correspondentieadres in het Brussels hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale; | gewest hebben; |
c) sont actives principalement en Région de Bruxelles-Capitale et | c) voornamelijk in het Brussels hoofdstedelijk gewest actief zijn en |
s'adressent à un public essentiellement bruxellois; | zich richten tot een in hoofdzaak Brussels publiek; |
d) satisfont aux conditions de l'arrêté d'exécution du Collège. | d) voldoen aan de voorwaarden van het uitvoeringsbesluit van het College. |
Section 2. - Associations supralocales | Afdeling 2. - Bovenlokale verenigingen |
Art. 6.Les associations sont agréées annuellement en tant |
Art. 6.Verenigingen worden jaarlijks erkend als bovenlokale |
qu'associations supralocales si elles : | verenigingen als ze : |
a) sont considérées comme néerlandophones; | a) als Nederlandstalig beschouwd worden; |
b) ont leur siège et leur adresse de correspondance en Région de | b) zetel en correspondentieadres in het Brussels hoofdstedelijk gewest |
Bruxelles-Capitale; | hebben; |
c) sont actives principalement en Région de Bruxelles-Capitale et | c) voornamelijk in het Brussels hoofdstedelijk gewest actief zijn en |
s'adressent à un public essentiellement bruxellois; | zich richten tot een in hoofdzaak Brussels publiek; |
d) ont déployé, au cours de l'année de la demande, au moins 15 | d) in het jaar van de aanvraag minstens 15 open activiteiten, zoals |
activités ouvertes telles que décrites à l'article 3, organisées dans au moins 3 communes de la capitale; | omschreven in artikel 3, verspreid over minstens 3 hoofdstedelijke gemeenten ontplooid hebben; |
e) satisfont aux conditions de l'arrêté d'exécution du Collège. | e) voldoen aan de voorwaarden van het uitvoeringsbesluit van het College. |
Section 3. - Associations régionales | Afdeling 3. - Regionale verenigingen |
Art. 7.§ 1er. Les associations sont agréées pour la durée d'une |
Art. 7.§ 1. Verenigingen worden voor de duur van een beleidsperiode |
période de gestion en tant qu'associations régionales si elles : | erkend als regionale verenigingen als ze : |
a) sont des associations sans but lucratif ou sont chapeautées par une | a) een vereniging zonder winstoogmerk zijn of overkoepeld worden door |
telle association; | dergelijke vereniging |
b) sont considérées comme néerlandophones; | b) als Nederlandstalig beschouwd worden; |
c) ont leur siège et leur secrétariat en Région de Bruxelles-Capitale; | c) zetel en secretariaat in het Brussels hoofdstedelijk gewest hebben; |
d) sont actives principalement en Région de Bruxelles-Capitale et | d) voornamelijk in het Brussels hoofdstedelijk gewest actief zijn en |
s'adressent à un public essentiellement bruxellois; | zich richten tot een in hoofdzaak Brussels publiek; |
e) chapeautent et encadrent au moins 12 associations locales ou | e) ten minste 12 op basis van deze verordening erkende en |
supralocales agréées et subventionnées en vertu du présent règlement | gesubsidieerde lokale of bovenlokale verenigingen overkoepelen en |
et ayant, au cours de l'année de la demande, déployé des activités | begeleiden die in het jaar van de aanvraag in minstens 5 |
ouvertes telles que décrites à l'article 3 dans au moins 5 communes de la capitale; f) font partie d'une association ou d'un mouvement qui est ou était agréé par la Communauté flamande en vertu du décret du 4 avril 2003; g) satisfont aux conditions de l'arrêté d'exécution du Collège. § 2. Les associations peuvent, en cours de période de gestion, faire l'objet d'un agrément provisoire en tant qu'associations régionales si elles satisfont à l'article 7, § 1er. | hoofdstedelijke gemeenten open activiteiten, zoals omschreven in artikel 3, ontplooid hebben; f) deel uitmaken van een vereniging of beweging die op basis van het decreet van 4 april 2003 door de Vlaamse Gemeenschap erkend wordt of werd; g) voldoen aan de voorwaarden van het uitvoeringsbesluit van het College. § 2. Verenigingen kunnen in de loop van een beleidsperiode voorlopig erkend worden als regionale vereniging als ze voldoen aan artikel 7 § 1 |
§ 3. Les associations peuvent, pour la durée d'une période de gestion, | § 3. Verenigingen kunnen voor de duur van een beleidsperiode |
faire l'objet d'un agrément conditionnel en tant qu'associations | voorwaardelijk erkend worden als regionale vereniging op basis van een |
régionales sur la base d'un plan de gestion faisant état d'une | beleidsplan dat een onderbouwde evolutie naar een volwaardige |
évolution étayée vers un agrément à part entière. | erkenning schetst. |
CHAPITRE 3. - Subvention | HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring |
Section 1re. - Associations locales | Afdeling 1. - Lokale verenigingen |
Art. 8.Dans les limites des crédits alloués et selon les conditions |
Art. 8.Binnen de perken van de uitgetrokken kredieten en volgens de |
définies dans l'arrêté d'exécution correspondant, les associations | voorwaarden bepaald in het bijhorend uitvoeringsbesluit kunnen erkende |
locales agréées peuvent obtenir une subvention sur la base des | lokale verenigingen een subsidie krijgen op basis van georganiseerde |
activités ouvertes organisées. | open activiteiten. |
Section 2. - Associations supralocales | Afdeling 2. - Bovenlokale verenigingen |
Art. 9.Dans les limites des crédits alloués et selon les conditions |
Art. 9.Binnen de perken van de uitgetrokken kredieten en volgens de |
définies dans l'arrêté d'exécution correspondant, les associations | voorwaarden bepaald in het bijhorend uitvoeringsbesluit kunnen erkende |
supralocales agréées peuvent obtenir une subvention sur la base des | bovenlokale verenigingen een subsidie krijgen op basis van |
activités ouvertes organisées. | georganiseerde open activiteiten. |
Section 3. - Associations régionales | Afdeling 3. - Regionale verenigingen |
Art. 10.§ 1. Dans les limites des crédits alloués et selon les conditions définies dans l'arrêté d'exécution correspondant, les associations régionales agréées peuvent obtenir une subvention de base. § 2. Des subventions pour le fonctionnement à Bruxelles peuvent être accordées sur la base d'un plan de gestion et selon les conditions définies dans l'arrêté d'exécution correspondant. Les subventions pour le fonctionnement à Bruxelles peuvent être affectées tant au financement du fonctionnement qu'au paiement des salaires. § 3. Dans les limites des crédits alloués et selon les conditions définies dans l'arrêté d'exécution correspondant, les associations régionales faisant l'objet d'un agrément provisoire ou conditionnel peuvent obtenir une subvention de lancement. § 4. Les subventions accordées en vertu du présent règlement aux associations régionales feront l'objet d'une affectation intégrale et démontrable au profit du fonctionnement à Bruxelles. |
Art. 10.§ 1. Binnen de perken van de uitgetrokken kredieten en volgens de voorwaarden bepaald in het bijhorende uitvoeringsbesluit kunnen erkende regionale verenigingen een basissubsidie krijgen. § 2. Subsidies voor de Brusselwerking kunnen toegekend worden op basis van een beleidsplan en volgens de voorwaarden bepaald in het bijhorende uitvoeringsbesluit. Met subsidies voor de Brusselwerking kunnen zowel de werking als lonen betaald worden. § 3. Binnen de perken van de uitgetrokken kredieten en volgens de voorwaarden bepaald in het bijhorende uitvoeringsbesluit kunnen voorlopig en voorwaardelijk erkende regionale verenigingen een startsubsidie krijgen. § 4. De op grond van deze verordening toegekende subsidies aan regionale verenigingen worden integraal en aantoonbaar ingezet voor de werking in Brussel. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales et transitoires | HOOFDSTUK 4. - Slot- en overgangsbepalingen |
Art. 11.Le Collège de la Commission communautaire flamande prendra |
Art. 11.Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie zal op grond |
des arrêtés d'exécution en vertu du présent règlement. | van deze verordening uitvoeringsbesluiten nemen. |
Art. 12.Le Règlement n° 07/01 du 25 janvier 2008 portant l'agrément |
Art. 12.De Verordening nr. 07/01 van 25 januari 2008 houdende de |
et la subvention des associations socioculturelles est abrogé. | erkenning en de subsidiëring van sociaal-culturele verenigingen wordt opgeheven. |
Art. 13.Les associations supralocales investies d'une fonction de |
Art. 13.De bovenlokale verenigingen met overkoepelende functie en de |
coordination et les associations régionales qui, au moment de l'entrée | regionale verenigingen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van |
en vigueur du présent règlement, sont agréées et subventionnées sur la | deze verordening erkend en gesubsidieerd worden op basis van de |
base du Règlement n° 07/01 du 25 janvier 2008 conservent pour | verordening nr. 07/01 van 25 januari 2008 behouden, bij gelijke |
l'exercice 2013, à condition que leur fonctionnement demeure inchangé, | werking, voor het werkjaar 2013 het subsidiebedrag dat ze voor het |
la subvention obtenue pour l'exercice 2012 en vertu du règlement précité. | werkjaar 2012 hebben verkregen op basis van voormelde verordening. |
Les associations qui, en vertu des Règlements n° 95/06 du 28 mars 1996 | De verenigingen die zowel op basis van de Verordeningen nr. 95/06 van |
et 96/004 du 26 septembre 1996, de l'arrêté du Collège n° 99/188 du 4 | 28 maart 1996 en 96/004 van 26 september 1996, het collegebesluit nr. |
juin 1999, du Règlement n° 07/01 du 25 janvier 2008 et du présent | 99/188 van 4 juni 1999, de Verordening nr. 07/01 van 25 januari 2008 |
règlement, sont agréées depuis au moins 10 ans, sans interruption et | en de huidige verordening minstens 10 jaar lang, ononderbroken en als |
en tant qu'ensemble, en tant que - respectivement - unions | geheel erkend worden als respectievelijk hoofdstedelijk verbond en |
métropolitaines et associations régionales, qui introduisent | regionale vereniging, die conform artikel 10, § 2 een beleidsplan |
conformément à l'article 10 § 2 un plan de gestion et dont le membre | indienen en waarvan het door de VGC gesubsidieerde personeelslid bij |
du personnel subsidié par la COCON a plus de 20 ans d'ancienneté au | het van kracht gaan van deze verordening meer dan 20 jaar anciënniteit |
moment de l'entrée en vigueur du présent règlement, conservent en cas | |
d'agrément au moins la subvention obtenue pour l'exercice 2012, et ce | telt, behouden bij erkenning minstens het voor het werkjaar 2012 |
aussi longtemps que ce membre du personnel restera en fonction. | verkregen subsidiebedrag en dit zolang het huidige personeelslid in |
Art. 14.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
dienst blijft. Art. 14.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2013. |
Le présent règlement est publié au Moniteur belge. | Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Les membres du Collège : | De collegeleden : |
B. DE LILLE | B. DE LILLE |
B. GROUWELS | B. GROUWELS |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |