Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du 29/11/2012
← Retour vers "Règlement n° 12-05 portant organisation des centres communautaires bruxellois, ratifié par l'arrêté du Collège n° 20122013-0169 "
Règlement n° 12-05 portant organisation des centres communautaires bruxellois, ratifié par l'arrêté du Collège n° 20122013-0169 Verordening nr. 12-05 de organisatie van de Brusselse gemeenschapscentra, bekrachtigd bij Collegebesluit nr. 20122013-0169
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
29 NOVEMBRE 2012. - Règlement n° 12-05 portant organisation des 29 NOVEMBER 2012. - Verordening nr. 12-05 de organisatie van de
centres communautaires bruxellois, ratifié par l'arrêté du Collège n° Brusselse gemeenschapscentra, bekrachtigd bij Collegebesluit nr.
20122013-0169 20122013-0169
Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij,
le Collège, ratifions ce qui suit : het college, bekrachtigen hetgeen volgt :
REGLEMENT VERORDENING
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Base légale

Wettelijke basis
Le présent règlement régit une matière visée aux articles 127, 128,

Artikel 1.Deze verordening regelt een aangelegenheid, bedoeld in

135, 136, 163, 166 et 178 de la constitution coordonnée. artikelen 127, 128, 135, 136, 163, 166 en 178 van de gecoördineerde
Explication des concepts grondwet. Begripsverklaring

Art. 2.Les concepts suivants sont utilisés dans le présent règlement

Art. 2.De volgende begrippen worden in deze verordening gebruikt in

dans la signification suivante : de volgende betekenis :
(a) Centres communautaires (a) Gemeenschapscentra
Les centres communautaires sont de larges institutions locales et
pluralistes établies en Région de Bruxelles-Capitale, qui s'adressent Gemeenschapscentra zijn brede lokale en pluralistische instellingen in
aux néerlandophones et à toutes les personnes cherchant à se het Brussels hoofdstedelijk gewest, die zich richten tot de
rapprocher de la Communauté flamande. Il s'agit de points d'ancrage Nederlandstaligen en tot diegenen die aansluiting zoeken bij de
locaux de la vie communautaire néerlandophone. La Commission Vlaamse gemeenschap. Het zijn lokale ankerpunten van het
communautaire flamande est l'autorité chargée de l'agrément de ces Nederlandstalig gemeenschapsleven. De Vlaamse Gemeenschapscommissie is
centres, qui déploient un fonctionnement visant la formation d'une de erkennende overheid van deze centra, die een werking ontplooien met
communauté, la participation culturelle et la diffusion de la culture het oog op gemeenschapsvorming, cultuurparticipatie en
au profit de la population locale, en prêtant une particulière à la cultuurspreiding ten behoeve van de lokale bevolking en met bijzondere
diversité culturelle. aandacht voor culturele diversiteit.
(b) ASBL Centre communautaire (b) VZW Gemeenschapscentrum
L'ASBL Centre communautaire est l'association qui dirige le centre De VZW Gemeenschapscentrum is de vereniging die het lokale
communautaire local dans son fonctionnement tel que défini dans la gemeenschapscentrum bestuurt in functie van de werking, zoals bepaald
convention que la communautaire flamande conclut avec chacune des ASBL in het convenant dat de Vlaamse Gemeenschapscommissie afsluit met elk
Centre communautaire. van de VZW's Gemeenschapscentrum.
(c) Forum communautaire (c) Gemeenschapsforum
Les associations, organisations, institutions, initiatives, projets et De verenigingen, organisaties, instellingen, initiatieven, projecten
citoyens de la communauté locale qui, partant de différentes en burgers uit de lokale gemeenschap, die aan de hand van
méthodologies et formes de travail adaptées à la réalité locale, sont verschillende methodieken en werkvormen, aangepast aan de lokale
consultés et activement impliqués dans le fonctionnement du centre realiteit, worden geraadpleegd en actief bij de werking van het
communautaire. Leurs apports constituent la base de la mise en oeuvre gemeenschapscentrum worden betrokken. Hun bijdragen vormen de basis
locale de la mission et des objectifs du centre communautaire. voor de lokale invulling van de missie en doelstellingen van het
gemeenschapscentrum.
(d) Entité Centres communautaires (d) Entiteit gemeenschapscentra
L'Entité Centres communautaires se compose des 22 centres De entiteit Gemeenschapscentra bestaat uit de 22 gemeenschapscentra en
communautaires ainsi que du service d'encadrement de l'entité. de staf van de entiteit.
(e) Centre Culturel Bruxelles (e) Cultuurcentrum Brussel
L'Entité Centres communautaires développe sous le dénominateur Centre Onder de noemer Cultuurcentrum Brussel ontwikkelt de entiteit
Culturel Bruxelles un programme de contenu pour le fonctionnement gemeenschapscentra voor de bovenlokale werking een inhoudelijk
supralocal. programma.
(f) Politique culturelle locale (f) Lokaal cultuurbeleid
La politique culturelle telle que régie par voie de décret est Het cultuurbeleid zoals bij decreet geregeld, wordt door de lokale
développée et consignée dans le plan de gestion culturel local par les partners (het gemeenschapscentrum, de bibliotheek en de gemeentelijke
partenaires locaux (le centre communautaire, la bibliothèque et le dienst Nederlandstalige Cultuur) ontwikkeld en uitgewerkt in het
service communal Culture néerlandaise). Le plan de gestion culturel se lokaal cultuurbeleidsplan. Het cultuurbeleidsplan bestaat minimaal uit
compose au minimum d'un volet communautaire décrivant la collaboration een gemeenschappelijke deel, waarin de samenwerking tussen de lokale
entre les partenaires locaux. partners wordt beschreven.
(g) Organe consultatif communal pour la culture (g) Gemeentelijk adviesorgaan voor cultuur
Le conseil culturel communal qui formule les recommandations au sujet De gemeentelijke cultuurraad die het lokaal cultuurbeleidsplan
du plan de gestion culturel local. adviseert.
(h) Exercice (h) Werkjaar
L'exercice débute au 1er janvier et s'achève au 31 décembre de la même Het werkjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van
année. hetzelfde jaar.
(i) Plan de gestion (i) Beleidsplan
Le plan de gestion du centre communautaire décrit le contenu des Het beleidsplan van het gemeenschapscentrum beschrijft de invulling
objectifs généraux définis ci-après et a une durée de six ans. van de hierna omschreven algemene doelstellingen en heeft een duur van
Objectif zes jaar.

Art. 3.Le présent règlement a pour but d'organiser les relations et

Doelstelling

Art. 3.Deze verordening heeft tot doel de relaties van de

liens entre les centres communautaires d'une part et d'autre part les gemeenschapscentra met de lokale overheid en de erkennende overheid,
autorités locales et l'autorité en charge de l'agrément - la de Vlaamse Gemeenschapscommissie, alsmede hun samenhang, te
Commission communautaire flamande - de manière à pouvoir réaliser de manière harmonieuse et efficace les objectifs des centres communautaires dans le cadre des réglementations et décrets flamands.

Art. 4.Aux fins de l'exécution du présent règlement, le Collège conclut avec chaque ASBL Centre communautaire une convention. Cette convention détermine le fonctionnement du centre communautaire dans le cadre du Centre Culturel Bruxelles, ainsi que les moyens mis à disposition par la Commission communautaire flamande en termes d'infrastructure, de personnel et de ressources financières. Les droits et obligations mutuels à l'égard de la gestion du centre communautaire y sont également définis.

organiseren zodat de doelstellingen van de gemeenschapscentra harmonieus en efficiënt kunnen gerealiseerd worden binnen de Vlaamse decreet- en regelgeving.

Art. 4.Het College sluit ter uitvoering van deze verordening met elke VZW Gemeenschapscentrum een convenant af. In deze convenant wordt bepaald welke werking het gemeenschapscentrum in het kader van het Cultuurcentrum Brussel realiseert, en welke infrastructurele, personele en financiële middelen de Vlaamse Gemeenschapscommissie ter beschikking stelt. De wederzijdse rechten en plichten inzake het beheer van het gemeenschapscentrum worden hierin eveneens bepaald.

CHAPITRE 2. - Le centre communautaire HOOFDSTUK 2. - Het gemeenschapscentrum
Objectifs généraux Algemene doelstellingen

Art. 5.§ 1er. Les centres communautaires bruxellois constituent ensemble le Centre Culturel Bruxelles grâce au renforcement mutuel opéré par l'animation socioculturelle et le programme culturel et éducatif. § 2. Les centres communautaires sont des organisations socioculturelles qui contribuent, individuellement et en tant qu'ensemble, à la qualité de vie intégrale en Région de Bruxelles-Capitale. Ils oeuvrent pour ce faire à la formation d'une communauté dans les domaines suivants : - communication, accueil et prestation de services

Art. 5.§ 1. De Brusselse gemeenschapscentra realiseren samen Cultuurcentrum Brussel waarbij het sociaal-cultureel werk en het cultureel en educatief programma elkaar versterken. § 2. De gemeenschapscentra zijn sociaal-culturele organisaties die elk afzonderlijk en als geheel bijdragen aan de integrale leefkwaliteit in het Brussels hoofdstedelijk gewest. Ze doen dit door een gemeenschapsvormende werking te ontplooien op vlak van - communicatie, onthaal en dienstverlening

- participation culturelle, animation et diffusion - culturele participatie, animatie en spreiding
- éducation et formation permanente - educatie en permanente vorming
Partant d'une approche intégrale de la communauté locale, ils créent Vanuit een integrale benadering van de lokale gemeenschap creëren ze
des liens transversaux entre les différents domaines de la politique. Ils se concentrent sur l'environnement en exploitant les opportunités et les réseaux de la structure locale. Les centres communautaires peuvent être tant des créateurs de réseaux que des acteurs de réseaux. Ils mettent au point un fonctionnement ouvert et accessible axé sur la création et le déploiement d'opportunités de rencontres. Les centres communautaires développent une stratégie visant une implication optimale de la communauté dans leur fonctionnement. Ce faisant, ils accordent une attention particulière au contexte urbain. Le rôle crucial du volontariat vient se greffer sur cette stratégie. § 3. Dans le cadre de Centre Culturel Bruxelles, les centres communautaires mettent conjointement au point un programme aux ambitions supralocales dans le domaine de la diffusion de la culture, dwarsverbindingen tussen de verschillende beleidsdomeinen. Zij werken omgevingsgericht en benutten hierbij de kansen en netwerken uit het lokale werkveld. De gemeenschapscentra kunnen zowel netwerkontwikkelaars als netwerkactoren zijn. Ze ontwikkelen een open en laagdrempelige werking gericht op het realiseren en ontwikkelen van kansen op ontmoeting. De gemeenschapscentra ontwikkelen een strategie om de lokale gemeenschap optimaal bij hun werking te betrekken. Ze hebben hierbij bijzondere aandacht voor de diversiteit inherent aan de stedelijke context. De cruciale rol van de vrijwilligers wordt hierbij verankerd. § 3. In het kader van Cultuurcentrum Brussel ontwikkelen de gemeenschapscentra samen op vlak van cultuurspreiding, culturele productie en educatie een programma met bovenlokale uitstraling. Elk
de la production culturelle et de l'éducation. Chaque centre gemeenschapscentrum draagt hiertoe bij rekening houdend met de
communautaire y contribue compte tenu des moyens disponibles en termes beschikbare infrastructurele, personele en financiële middelen.
d'infrastructure, de personnel et de ressources financières.
Le plan de gestion Het beleidsplan

Art. 6.§ 1er. Le centre communautaire élabore sur la base des

Art. 6.§ 1. Het gemeenschapscentrum werkt op basis van de hierboven

objectifs généraux susmentionnés un plan de gestion. Les modalités genoemde algemene doelstellingen een beleidsplan uit. De concrete
concrètes du dépôt de ce plan de gestion sont définies dans la modaliteiten voor het indien van dit beleidsplan worden bepaald in het
convention visée à l'article 4 du présent règlement. convenant, zoals vermeld in artikel 4 van deze verordening.
§ 2. Dans les communes disposant d'une politique culturelle locale, § 2. In gemeenten met een lokaal cultuurbeleid wordt door de lokale
les partenaires locaux (le centre communautaire, la bibliothèque et le partners (het gemeenschapscentrum, de bibliotheek en de gemeentelijke
service communal Culture néerlandaise) développent un plan de gestion dienst Nederlandstalige Cultuur) een cultuurbeleidsplan ontwikkeld.
culturel. Le plan de gestion culturel se compose au minimum d'un volet Het cultuurbeleidsplan bestaat minimaal uit een gemeenschappelijke
communautaire décrivant la collaboration entre les partenaires locaux. deel, waarin de samenwerking tussen de lokale partners wordt beschreven.
§ 3. Le volet communautaire du plan de gestion culturel fait partie § 3. Het gemeenschappelijke deel van het cultuurbeleidsplan maakt
intégrante du plan de gestion du centre communautaire. integraal deel uit van het beleidsplan van het gemeenschapscentrum.
CHAPITRE 3. - L'ASBL Centre communautaire HOOFDSTUK 3. - De VZW Gemeenschapscentrum

Art. 7.Le Collège de la Commission communautaire flamande reconnaît

Art. 7.Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie erkent elke

chaque ASBL Centre communautaire comme étant l'association assurant le VZW Gemeenschapscentrum als de vereniging die op basis van de gestelde
fonctionnement socioculturel du centre communautaire sur la base de la missie en doelstellingen de sociaal-culturele werking van het
mission et des objectifs définis, pour la période déterminée à
l'article 12, à condition qu'elle satisfasse aux conditions définies gemeenschapscentrum realiseert, voor de periode bepaald in artikel 12,
ci-après : indien zij voldoet aan de hierna bepaalde voorwaarden :
1° Le centre communautaire déploie des activités dans le cadre de la 1° Het gemeenschapscentrum ontwikkelt activiteiten in het kader van de
mission, du programme communautaire et des objectifs généraux formulés missie, gemeenschappelijk programma en algemene doelstellingen zoals
à l'article 5 du présent règlement. geformuleerd in artikel 5 van deze verordening.
A cette fin, il sera procédé chaque exercice au dépôt, auprès de Hiertoe zal elk werkjaar een inhoudelijk voortgangsrapport en een
l'administration du Collège, d'un rapport d'activités et d'un décompte financiële afrekening, goedgekeurd door de algemene vergadering,
financier approuvés par l'assemblée générale selon les modalités waarvan de modaliteiten worden bepaald in het convenant, ingediend
définies dans la convention. worden bij de administratie van het College.
2° La composition de l'ASBL Centre communautaire est conforme à 2° De samenstelling van de VZW Gemeenschapscentrum is conform het
l'article 9c (association autonome de spécialistes ou d'utilisateurs) artikel 9c (de zelfstandige vereniging van specialisten of gebruikers)
du décret du 28 janvier 1974 relatif au pacte culturel. van het decreet van 28 januari 1974 betreffende het cultuurpact wordt
3° L'ASBL Centre communautaire dirige le centre communautaire selon toegepast. 3° De VZW Gemeenschapscentrum bestuurt het gemeenschapscentrum volgens
les droits et obligations mutuels tels que formulés dans la convention de wederzijdse rechten en plichten zoals geformuleerd in het convenant
que le Collège de la Commission communautaire flamande conclut en dat het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie ter uitvoering
exécution du présent règlement avec l'ASBL Centre communautaire. van deze verordening afsluit met de VZW Gemeenschapscentrum.

Art. 8.L'Assemblée générale de l'ASBL Centre communautaire est

Art. 8.De Algemene Vergadering van de VZW Gemeenschapscentrum wordt

composée comme suit : als volgt samengesteld :
§ 1er. Représentants d'associations, organisations et institutions § 1. Vertegenwoordigers van sociaal-culturele verenigingen,
socioculturelles (de droit privé et public) et particuliers pouvant organisaties en instellingen (privaatrechtelijke en publieke) zowel
prouver une implication active dans le domaine d'action du centre als privépersonen, die een actieve betrokkenheid kunnen aantonen
communautaire. Maximum deux personnes sont déléguées par association, binnen het werkgebied van het gemeenschapscentrum. Per vereniging,
organisation ou institution. organisatie of instelling worden maximum twee personen afgevaardigd.
§ 2. Un délégué du Collège de la Commission communautaire flamande § 2. Een afgevaardigde van het College van de Vlaamse
siège en tant qu'observateur au sein de l'Assemblée générale. Gemeenschapscommissie zetelt als waarnemer in de algemene vergadering.
§ 3. Un délégué de l'administration du Collège de la Commission § 3. Een afgevaardigde van de administratie van het College van de
communautaire flamande, à savoir le responsable d'entité de l'Entité Vlaamse Gemeenschapscommissie, met name de Entiteitsverantwoordelijke
Centres communautaires ou sa délégation, siège en tant qu'observateur van de entiteit Gemeenschapscentra, of zijn/haar delegatie, zetelt als
au sein de l'Assemblée générale. waarnemer in de algemene vergadering
§ 4. Un délégué du Collège des Bourgmestre et Echevins siège en tant § 4. Een afgevaardigde van het College van Burgemeester en Schepenen
qu'observateur au sein de l'Assemblée générale. zetelt als waarnemer in de algemene vergadering.

Art. 9.L'ASBL Centre communautaire est liée par les dispositions

Art. 9.De VZW Gemeenschapscentrum is bij de samenstelling van haar

complémentaires suivantes lors de la composition de son Assemblée générale : Algemene Vergadering gebonden door de volgende bijkomende bepalingen :
§ 1er. Le nombre de particuliers peut représenter au maximum un tiers § 1. Het aantal privépersonen kan max. één derde bedragen van het
du nombre de délégués d'associations, organisations et institutions aantal afgevaardigden van de sociaal-culturele verenigingen,
socioculturelles (de droit privé et public). organisaties en instellingen (privé en publiek).
§ 2. Les membres de l'Assemblée générale habitent de préférence en § 2. De leden van de Algemene Vergadering wonen bij voorkeur in het
Région de Bruxelles-Capitale. Brussels hoofdstedelijk gewest.
§ 3. Afin de pouvoir satisfaire aux conditions de l'article 3 du § 3. Om te kunnen voldoen aan de voorwaarden van artikel 3 van het
décret du 28 janvier 1974 relatif au pacte culturel, il est demandé à decreet van 28 januari 1974 betreffende het cultuurpact, wordt
tous les membres de l'Assemblée générale de déclarer leur appartenance gevraagd aan alle leden van de Algemene Vergadering dat zij zich
à une tendance idéologique ou philosophique, ou de renoncer à adhérer uitspreken te behoren tot een ideologische of filosofische strekking,
à une tendance. of dat zij zich niet tot een strekking wensen te bekennen.
§ 4. Tous les membres de l'Assemblée générale souscrivent à la § 4. Alle leden van de Algemene Vergadering onderschrijven de missie,
mission, aux objectifs et au programme communautaire du centre de doelstellingen en het gemeenschappelijk programma van het
communautaire. gemeenschapscentrum.
Tous les membres souscrivent aussi au principe de tolérance, qui Alle leden onderschrijven ook het verdraagzaamheidprincipe dat inhoudt
implique : :
- le respect et l'application de la démocratie et de la constitution; - Alle beginselen van de democratie en de grondwet na te leven en toe te passen.
- le soutien du modèle de collaboration entre les différentes - Het samenwerkingsmodel tussen de verschillende gemeenschappen in het
communautés de la Région de Bruxelles-Capitale; Brussels hoofdstedelijk gewest te ondersteunen.
- la promotion de la coexistence harmonieuse des différents peuples, - Het harmonisch samenleven van de verschillende volkeren, rassen,
races, cultures et religions au sein de la Région de culturen en godsdiensten binnen het Brussels hoofdstedelijk gewest te
Bruxelles-Capitale. helpen bevorderen.
Les membres qui, à travers leurs actes, leurs paroles, leurs Leden die via daden, woorden, handelingen of deelname aan publicaties
agissements ou leur participation à des publications, agissent de kennelijk tegenstrijdig handelen met dit door hen ondertekend
manière manifestement contraire à cet engagement signé par eux peuvent engagement, kunnen uit de vereniging gezet worden na een stemming
être écartés de l'association à l'issue d'un vote nécessitant l'accord waarbij het akkoord van twee derden van de aanwezige of
de deux tiers des membres présents ou représentés. vertegenwoordigde leden vereist is.
§ 5. Au sein de l'Assemblée générale, la représentativité de chaque § 5. Binnen de Algemene Vergadering wordt de representativiteit van
association, organisation, institution ou particulier demandant à y elke vereniging, organisatie, instelling en privépersoon die vraagt om
être admis est examinée sur la base d'un fil conducteur général toe te treden tot de algemene vergadering, onderzocht aan de hand van
déterminant les modalités dudit examen. een algemene leidraad die de wijze waarop dit onderzoek verloopt,

Art. 10.L'Assemblée générale de l'ASBL Centre communautaire choisit

bepaalt.

Art. 10.De Algemene Vergadering van de VZW Gemeenschapscentrum kiest

un Conseil d'administration composé de minimum 7 et maximum 15 membres een Raad van Bestuur van minimum 7 en maximum 15 effectieve leden,
effectifs, dont maximum 2/3 sont du même sexe. waarvan maximum 2/3 behorend tot hetzelfde geslacht.
L'ASBL Centre communautaire est liée par les dispositions De VZW Gemeenschapscentrum is bij haar samenstelling en bij de
complémentaires suivantes lors de sa composition et de l'élection des verkiezing van de functies in de Raad van Bestuur gebonden door de
membres du Conseil d'administration : volgende bijkomende bepalingen :
1° Le délégué du Collège de la Commission communautaire flamande, le 1° De afgevaardigde van het College van de Vlaamse
délégué de l'administration du Collège et le délégué du Collège des Gemeenschapscommissie, de afgevaardigde van de administratie van het
Bourgmestre et Echevins qui siègent en tant qu'observateurs au sein de College en de afgevaardigde van het College van Burgemeester en
l'Assemblée générale siègent également en tant qu'observateurs au sein Schepenen, die als waarnemer zetelen in de algemene vergadering,
du Conseil d'administration. zetelen ook als waarnemer in de Raad van Bestuur.
2° Les fonctions de président, vice-président, secrétaire et trésorier 2° De functies van voorzitter, ondervoorzitter, secretaris en
ne peuvent être assumées qu'au sein d'une seule ASBL Centre communautaire. La fonction de président et au moins une des autres fonctions sont assumées par des habitants de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 11.Le Conseil d'administration est responsable du fonctionnement concret. Les initiatives prises sous le dénominateur " Forum communautaire " jouent un rôle particulier visant à élargir la portée, à stimuler l'implication et à développer le volontariat. L'apport provenant de la consultation, de l'implication et de la participation contribue à former la base des options stratégiques concrètes qui sont déterminées par le Conseil d'administration. Le Conseil d'administration a en particulier pour mission de démontrer que les initiatives organisées sous le dénominateur " Forum communautaire " se reflètent dans le plan de gestion. Le Conseil d'administration est soutenu dans cette mission par les travailleurs rétribués.

Art. 12.L'ASBL Centre communautaire renouvelle sa composition tous

penningmeester kunnen slechts worden opgenomen in één VZW Gemeenschapscentrum. De functie van voorzitter en minstens één van de andere functies wordt opgenomen door inwoners van het Brussels hoofdstedelijk gewest.

Art. 11.De Raad van Bestuur is verantwoordelijk voor de inhoudelijke werking. Initiatieven onder de noemer " gemeenschapsforum " vervullen een bijzondere rol om het draagvlak te vergroten, de betrokkenheid te stimuleren en het vrijwilligerswerk te ontwikkelen. Inbreng uit raadpleging, inspraak en participatie vormt mede de basis voor de inhoudelijke strategische keuzes die door de Raad van Bestuur worden bepaald. De Raad van Bestuur heeft in het bijzonder de opdracht aan te tonen dat de onder de noemer gemeenschapsforum georganiseerde initiatieven een neerslag vinden in het beleidsplan. De Raad van Bestuur wordt hierbij ondersteund door de beroepskrachten.

les 6 ans. Elle doit être reconnue au plus tard dans les six mois suivant l'installation d'un nouveau Conseil communal. L'ASBL Centre communautaire introduira à cette fin un dossier de demande auprès de l'administration du Collège, selon les modalités définies dans la convention conclue entre la Commission communautaire flamande et l'ASBL Centre communautaire.

Art. 13.Dans les limites du budget et selon les conditions visées dans la convention conclue en exécution du présent règlement entre le Collège de la Commission communautaire flamande et l'ASBL Centre communautaire, chaque ASBL Centre communautaire agréée se voit

Art. 12.De VZW Gemeenschapscentrum wordt om de 6 jaar opnieuw samengesteld. Zij moet uiterlijk binnen de zes maanden na de installatie van een nieuwe gemeenteraad opnieuw erkend worden. De VZW Gemeenschapscentrum zal daartoe een aanvraagdossier indienen bij de administratie van het College waarvan de modaliteiten worden bepaald in het convenant tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de VZW Gemeenschapscentrum.

Art. 13.Binnen de perken van de begroting en volgens de voorwaarden bepaald in het convenant dat ter uitvoering van deze verordening wordt afgesloten tussen het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en

attribuer des moyens en termes d'infrastructure, de personnel et de de VZW Gemeenschapscentrum, ontvangt elk erkende VZW
ressources financières en vue d'assurer le fonctionnement du centre Gemeenschapscentrum infrastructurele, personele en financiële middelen
communautaire. voor de werking van het gemeenschapscentrum.
CHAPITRE 4. - Collaboration et concertation HOOFDSTUK 4. - Samenwerking en overleg

Art. 14.§ 1er. Au sein de l'Entité Centres communautaires, des

Art. 14.§ 1. Binnen de entiteit gemeenschapscentra worden doorheen

accords de collaboration structurels sont développés entre différents een participatief ontwikkelingsproces met betrokken
centres communautaires au fil d'un processus de développement vrijwilligers-bestuurders en beroepskrachten, structurele
participatif avec les administrateurs volontaires et les travailleurs rétribués. samenwerkingsverbanden ontwikkeld tussen meerdere gemeenschapscentra.
§ 2. Au fil d'un processus de développement participatif avec les § 2. Doorheen een participatief ontwikkelingsproces met betrokken
administrateurs volontaires et les travailleurs rétribués, des accords vrijwilligers-bestuurders en beroepskrachten worden er
de collaboration structurels sont développés : samenwerkingsverbanden ontwikkeld
- au-delà des différents domaines stratégiques, - over de beleidsdomeinen heen,
- avec les différentes communautés bruxelloises, - met de verschillende Brusselse gemeenschappen,
- au-delà des frontières communautaires, régionales et nationales. - over de gemeenschaps-, gewest- en landsgrenzen heen.
§ 3. Le service d'encadrement de l'entité encadre, soutient et § 3. De staf van de entiteit begeleidt, ondersteunt en coördineert de
coordonne les processus pratiques et professionnels. inhoudelijke en zakelijke processen.
§ 4. Trois forums de concertation sont actifs au sein de l'entité : § 4. Binnen de entiteit functioneren drie overlegfora :
les administrateurs volontaires, les travailleurs rétribués et les vrijwilligers-bestuurders, beroepskrachten en gebruikers. Zij hebben
utilisateurs. Tous trois ont un rôle de caisse de résonance et de een klankbord- en signaalfunctie. Vrijwilligers-bestuurders en
signalisation. Les administrateurs volontaires et les travailleurs beroepskrachten ontwikkelen een gezamenlijke visie, die als basis
rétribués mettent au point une vision commune qui sert de base à la
stratégie des 22 centres communautaires en tant qu'ensemble. Tous les dient voor de strategie van de 22 gemeenschapscentra als geheel. Alle
forums de concertation ont pour objectif de renforcer la participation overlegfora hebben tot doel inspraak en actieve participatie te
et l'implication active. versterken.
§ 5. Le membre compétent du Collège convoque au moins une fois par an § 5. Het bevoegd collegelid roept minimaal één keer per jaar de
les présidents des ASBL Centre communautaire en vue d'une concertation. voorzitters van de VZW's Gemeenschapscentrum voor overleg samen.
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK 5. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 15.Le Règlement 02/11 du 22 mai 2003 portant l'agrément des

Art. 15.De verordening nr. 02/11 van 22 mei 2003 houdende de

conseils communautaires et des ASBL Centre communautaire en Région de erkenning van de gemeenschapsraden en van de VZW's Gemeenschapscentrum
Bruxelles-Capitale est abrogé. in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven.
La disposition suivante est maintenue : Volgende bepaling blijft behouden :
L'arrêté du Collège n° 03/310 du 17 juillet 2003 portant le règlement Het collegebesluit nr. 03/310 van 17 juli 2003 houdende de
de subvention des ASBL Centre communautaire en exécution du Règlement subsidieregeling voor de VZW's Gemeenschapscentrum in uitvoering van
n° 02/11 du 22 mai 2003 portant l'agrément des conseils communautaires de Verordening nr. 02/11 van 22 mei 2003 houdende de erkenning van de
et la subvention des ASBL Centre communautaire de la Région de gemeenschapsraden en en subsidiëring van de VZW's Gemeenschapscentrum
Bruxelles-Capitale, dans l'attente de l'élaboration d'un nouveau van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in afwachting van een nieuwe
règlement de subvention dans le cadre de la convention. subsidieregeling in het kader van de convenant.

Art. 16.§ 1er. L'ASBL Centre communautaire maintient la composition

Art. 16.§ 1. De VZW Gemeenschapscentrum behoudt de huidige

actuelle de l'Assemblée générale et du Conseil d'administration jusqu'au 31 décembre 2014. samenstelling van de Algemene Vergadering en Raad van Bestuur tot 31 december 2014.
§ 2. La composition telle que visée aux articles 8, 9 et 10 du présent § 2. De samenstelling, zoals bepaald in artikelen 8, 9 en 10 van deze
règlement est valable jusqu'au 31 décembre 2018. verordening, is geldig tot 31 december 2018.

Art. 17.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 17.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 18.Le Collège de la Commission communautaire flamande prendra

Art. 18.Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie zal ter

les arrêtés nécessaires à l'exécution du présent règlement. uitvoering van deze verordening de nodige besluiten treffen.
Le présent règlement est publié au Moniteur belge. Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Les membres du Collège : De collegeleden :
B. DE LILLE B. DE LILLE
B. GROUWELS B. GROUWELS
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^