← Retour vers "Décision portant prolongation de la soumission de l'exportation du médicament Actosolv destiné au marché belge à une autorisation préalable"
| Décision portant prolongation de la soumission de l'exportation du médicament Actosolv destiné au marché belge à une autorisation préalable | Beslissing houdende de verlenging van de onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Actosolv bestemd voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating |
|---|---|
| 18 FEVRIER 2025. - Décision portant prolongation de la soumission de | 18 FEBRUARI 2025. - Beslissing houdende de verlenging van de |
| l'exportation du médicament Actosolv destiné au marché belge à une | onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Actosolv bestemd voor |
| autorisation préalable | de Belgische markt aan een voorafgaande toelating |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments à usage humain, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen voor menselijk |
| l'article 12septies, alinéa 2 ; | gebruik, artikel 12septies, tweede lid; |
| Vu l'arrêté royal du 19 janvier 2023 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 2023 tot uitvoering van |
| 12septies, alinéa 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, | artikel 12septies, tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de |
| l'article 4, § 1er, § 2, alinéa 1er et § 3, alinéa 1er ; | geneesmiddelen, artikel 4, § 1, § 2, eerste lid en § 3, eerste lid; |
| Vu la décision du 6 décembre 2023 soumettant l'exportation du | Gelet op de beslissing van 6 december 2023 tot onderwerping van de |
| médicament Actosolv destiné au marché belge à une autorisation | uitvoer van het geneesmiddel Actosolv bestemd voor de Belgische markt |
| préalable ; | aan een voorafgaande toelating; |
| Vu la décision du 31 août 2024 portant prolongation de la soumission | Gelet op de beslissing van 31 augustus 2024 tot verlenging van de |
| de l'exportation du médicament Actosolv destiné au marché belge à une | onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Actosolv bestemd voor |
| autorisation préalable ; | de Belgische markt aan een voorafgaande toelating; |
| Considérant que la prolongation de l'indisponibilité au sens de | Overwegende dat de verlenging van de onbeschikbaarheid, in de zin van |
| l'article 2, 29), de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux | artikel 2, 29), van het koninklijk besluit van 14 december 2006 |
| médicaments à usage humain, du médicament Actosolv a été communiquée à l'AFMPS ; | betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, van het geneesmiddel Actosolv aan het FAGG werd meegedeeld; |
| Considérant que l'indisponibilité du médicament Actosolv se | Overwegende dat de onbeschikbaarheid van het geneesmiddel Actosolv tot |
| poursuivrait jusqu'au 31 août 2025 ; | 31 augustus 2025 zou aanhouden; |
| Considérant que le médicament Actosolv est utilisé pour le traitement | Overwegende dat het geneesmiddel Actosolv wordt gebruikt voor de |
| d'une embolie pulmonaire étendue et aiguë accompagnée d'un état | behandeling van een uitgebreid en acuut longembool gepaard gaande met |
| cardio-vasculaire instable, le traitement d'une thrombose récente de | een onstabiele cardiovasculaire toestand, de behandeling van een |
| la veine poplitée ou de veines plus proximales, le traitement d'une | recente trombose van de vena poplitea of van meer proximale venen, de |
| embolie artérielle aiguë ou d'une thrombose des artères abdominales ou | behandeling van acute arteriële embolie of trombose van de abdominale |
| des artères des membres ainsi que pour le traitement des cathéters | slagaders of de slagaders van de ledematen, of voor de behandeling van |
| veineux centraux thrombosés ; | getromboseerde centraal veneuze catheters; |
| Que l'administration du médicament Actosolv doit avoir lieu le plus | Dat de toediening van het geneesmiddel Actosolv zo spoedig mogelijk na |
| tôt possible après l'apparition des symptômes, et que l'intervalle de | het optreden van de symptomen dient te gebeuren, en dat het |
| temps pendant lequel le médicament est administré détermine le | tijdsinterval waarbinnen het geneesmiddel wordt toegediend bepalend is |
| résultat ; | voor de uitkomst; |
| Considérant que l'absence d'administration du médicament peut | Overwegende dat het niet toedienen van het geneesmiddel aanleiding kan |
| entraîner la mort, un handicap grave et permanent ou une amputation ; | geven tot overlijden, ernstige en blijvende handicap of amputatie; |
| Considérant qu'aucun autre médicament autorisé n'est disponible pour | Overwegende dat er geen ander vergund geneesmiddel beschikbaar is voor |
| le traitement des affections susmentionnées ; | de behandeling van bovenvermelde aandoeningen; |
| Que les conditions visées à l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 19 | Dat derhalve voldaan is aan de voorwaarden vervat in artikel 4, § 1. |
| janvier 2023 portant exécution de l'article 12septies, alinéa 2, de la | van het koninklijk besluit van 19 januari 2023 tot uitvoering van |
| loi du 25 mars 1964 sur les médicaments sont donc remplis ; | artikel 12septies, tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de |
| geneesmiddelen; | |
| Décide : | Besluit: |
| De prolonger la soumission de l'exportation du médicament Actosolv | De onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Actosolv 100000 IU |
| 100000 IU sol. inj./perf. (pdr) i.v./i.artér. et Actosolv 600000 IU | inj./inf. opl. (pdr.) i.v./i.arter. en Actosolv 600000 IU inj./inf. |
| sol. inj./perf. (pdr) i.v./i.artér destinés au marché belge à une | opl. (pdr.) i.v./i.arter. bestemd voor de Belgische markt aan een |
| autorisation préalable jusqu'au 31 août 2025 inclus. | voorafgaande toelating te verlengen tot en met 31 augustus 2025. |
| Cette décision entre en vigueur le jour de sa notification aux | Deze beslissing treedt in werking op de dag van haar kennisgeving aan |
| distributeurs en gros. | de groothandelaars. |
| Bruxelles, le 18 février 2025. | Brussel, 18 februari 2025. |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |