← Retour vers "Décision portant prolongation de la soumission de l'exportation du médicament Actosolv destiné au marché belge à une autorisation préalable"
Décision portant prolongation de la soumission de l'exportation du médicament Actosolv destiné au marché belge à une autorisation préalable | Beslissing houdende de verlenging van de onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Actosolv bestemd voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating |
---|---|
18 FEVRIER 2025. - Décision portant prolongation de la soumission de | 18 FEBRUARI 2025. - Beslissing houdende de verlenging van de |
l'exportation du médicament Actosolv destiné au marché belge à une | onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Actosolv bestemd voor |
autorisation préalable | de Belgische markt aan een voorafgaande toelating |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments à usage humain, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen voor menselijk |
l'article 12septies, alinéa 2 ; | gebruik, artikel 12septies, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 19 janvier 2023 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 2023 tot uitvoering van |
12septies, alinéa 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, | artikel 12septies, tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de |
l'article 4, § 1er, § 2, alinéa 1er et § 3, alinéa 1er ; | geneesmiddelen, artikel 4, § 1, § 2, eerste lid en § 3, eerste lid; |
Vu la décision du 6 décembre 2023 soumettant l'exportation du | Gelet op de beslissing van 6 december 2023 tot onderwerping van de |
médicament Actosolv destiné au marché belge à une autorisation | uitvoer van het geneesmiddel Actosolv bestemd voor de Belgische markt |
préalable ; | aan een voorafgaande toelating; |
Vu la décision du 31 août 2024 portant prolongation de la soumission | Gelet op de beslissing van 31 augustus 2024 tot verlenging van de |
de l'exportation du médicament Actosolv destiné au marché belge à une | onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Actosolv bestemd voor |
autorisation préalable ; | de Belgische markt aan een voorafgaande toelating; |
Considérant que la prolongation de l'indisponibilité au sens de | Overwegende dat de verlenging van de onbeschikbaarheid, in de zin van |
l'article 2, 29), de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux | artikel 2, 29), van het koninklijk besluit van 14 december 2006 |
médicaments à usage humain, du médicament Actosolv a été communiquée à l'AFMPS ; | betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, van het geneesmiddel Actosolv aan het FAGG werd meegedeeld; |
Considérant que l'indisponibilité du médicament Actosolv se | Overwegende dat de onbeschikbaarheid van het geneesmiddel Actosolv tot |
poursuivrait jusqu'au 31 août 2025 ; | 31 augustus 2025 zou aanhouden; |
Considérant que le médicament Actosolv est utilisé pour le traitement | Overwegende dat het geneesmiddel Actosolv wordt gebruikt voor de |
d'une embolie pulmonaire étendue et aiguë accompagnée d'un état | behandeling van een uitgebreid en acuut longembool gepaard gaande met |
cardio-vasculaire instable, le traitement d'une thrombose récente de | een onstabiele cardiovasculaire toestand, de behandeling van een |
la veine poplitée ou de veines plus proximales, le traitement d'une | recente trombose van de vena poplitea of van meer proximale venen, de |
embolie artérielle aiguë ou d'une thrombose des artères abdominales ou | behandeling van acute arteriële embolie of trombose van de abdominale |
des artères des membres ainsi que pour le traitement des cathéters | slagaders of de slagaders van de ledematen, of voor de behandeling van |
veineux centraux thrombosés ; | getromboseerde centraal veneuze catheters; |
Que l'administration du médicament Actosolv doit avoir lieu le plus | Dat de toediening van het geneesmiddel Actosolv zo spoedig mogelijk na |
tôt possible après l'apparition des symptômes, et que l'intervalle de | het optreden van de symptomen dient te gebeuren, en dat het |
temps pendant lequel le médicament est administré détermine le | tijdsinterval waarbinnen het geneesmiddel wordt toegediend bepalend is |
résultat ; | voor de uitkomst; |
Considérant que l'absence d'administration du médicament peut | Overwegende dat het niet toedienen van het geneesmiddel aanleiding kan |
entraîner la mort, un handicap grave et permanent ou une amputation ; | geven tot overlijden, ernstige en blijvende handicap of amputatie; |
Considérant qu'aucun autre médicament autorisé n'est disponible pour | Overwegende dat er geen ander vergund geneesmiddel beschikbaar is voor |
le traitement des affections susmentionnées ; | de behandeling van bovenvermelde aandoeningen; |
Que les conditions visées à l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 19 | Dat derhalve voldaan is aan de voorwaarden vervat in artikel 4, § 1. |
janvier 2023 portant exécution de l'article 12septies, alinéa 2, de la | van het koninklijk besluit van 19 januari 2023 tot uitvoering van |
loi du 25 mars 1964 sur les médicaments sont donc remplis ; | artikel 12septies, tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de |
geneesmiddelen; | |
Décide : | Besluit: |
De prolonger la soumission de l'exportation du médicament Actosolv | De onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Actosolv 100000 IU |
100000 IU sol. inj./perf. (pdr) i.v./i.artér. et Actosolv 600000 IU | inj./inf. opl. (pdr.) i.v./i.arter. en Actosolv 600000 IU inj./inf. |
sol. inj./perf. (pdr) i.v./i.artér destinés au marché belge à une | opl. (pdr.) i.v./i.arter. bestemd voor de Belgische markt aan een |
autorisation préalable jusqu'au 31 août 2025 inclus. | voorafgaande toelating te verlengen tot en met 31 augustus 2025. |
Cette décision entre en vigueur le jour de sa notification aux | Deze beslissing treedt in werking op de dag van haar kennisgeving aan |
distributeurs en gros. | de groothandelaars. |
Bruxelles, le 18 février 2025. | Brussel, 18 februari 2025. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |