← Retour vers "Décision soumettant l'exportation du médicament Victoza destinés au marché belge à une autorisation préalable "
Décision soumettant l'exportation du médicament Victoza destinés au marché belge à une autorisation préalable | Beslissing tot onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Victoza bestemd voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 15 DECEMBRE 2023. - Décision soumettant l'exportation du médicament Victoza destinés au marché belge à une autorisation préalable Le Ministre de la Santé publique, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 15 DECEMBER 2023. - Beslissing tot onderwerping van de uitvoer van het geneesmiddel Victoza bestemd voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments à usage humain, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen voor menselijk |
l'article 12septies, alinéa 2 ; | gebruik, artikel 12septies, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 19 janvier 2023 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 2023 tot uitvoering van |
12septies, alinéa 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, | artikel 12septies, tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de |
l'article 4, § 1er, § 2, alinéa 1er et § 3, alinéa 1er ; | geneesmiddelen, artikel 4, § 1, § 2, eerste lid en § 3, eerste lid; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 14 décembre 2023, | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 14 december 2023, |
en application des articles 5, paragraphe 1er, et 6, paragraphe 7, de | met toepassing van de artikel 5, lid 1, en 6, lid 7, van de richtlijn |
la directive 2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 | (EU) 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad van 9 september |
septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine | 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische |
des réglementations techniques et des règles relatives aux services de | voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
la société de l'information ; | informatiemaatschappij; |
Considérant l'indisponibilité du médicament Victoza a été notifiée à | Overwegende dat de onbeschikbaarheid van Victoza aan het FAGG bekend |
l'AFMPS ; | werd gemaakt; |
Considérant l'indisponibilité du médicament Victoza se poursuivrait | Overwegende dat de onbeschikbaarheid van van Victoza tot 29 maart 2024 |
jusqu'au 29 mars 2024; | zou aanhouden; |
Considérant qu'il existe également une grande incertitude au niveau | Overwegende dat er eveneens wereldwijd, waaronder dus ook België, |
mondial, y compris en Belgique, concernant la disponibilité des | grote onzekerheid bestaat aangaande de beschikbaarheid van GLP-1 |
analogues du GLP-1, tels que le médicament Victoza, l'AFMPS conclut | analogen, zoals het geneesmiddel Victoza, en het FAGG bijgevolg |
donc que ce médicament n'est pas disponible pour les patients en | vaststelt dat dit geneesmiddel onbeschikbaar is voor patiënten in |
Belgique ; | België; |
Compte tenu de la durée de l'indisponibilité signalée en Belgique du | Overwegende de duurtijd van de gemelde onbeschikbaarheid in België van |
médicament Victoza, de l'incertitude également élevée concernant | het geneesmiddel Victoza, de eveneens grote onzekerheid inzake de |
l'approvisionnement opportun et adéquat du marché belge et, par | tijdige en afdoende bevoorrading van de Belgische markt en bijgevolg |
conséquent, de la disponibilité de ce médicament pour les patients en | de beschikbaarheid van dit geneesmiddel voor patiënten in België en |
Belgique, et qu'il est donc approprié de fixer le 31 août 2024 comme | dat het aldus is aangewezen om als einddatum voor deze beslissing 31 |
date de fin de la présente décision - l'AFMPS constate que | augustus 2024 voor op te stellen - het FAGG stelt vast dat de |
l'indisponibilité est probable jusqu'à la date mentionnée; | onbeschikbaarheid tot de vermelde datum waarschijnlijk is; |
Considérant que le médicament Victoza est utilisé pour le traitement | Overwegende dat Victoza wordt gebruikt voor de behandeling van |
des adultes les adolescents et les enfants âgés de 10 ans et plus | volwassenen, adolescenten en kinderen van 10 jaar en ouder met |
atteints de diabète sucré de type 2 insuffisamment régulé, soit en | onvoldoende gereguleerde diabetes mellitus type 2 als toevoeging aan |
complément d'un régime alimentaire et d'exercices physiques, soit en | dieet en lichaamsbeweging ofwel als monotherapie wanneer metformine |
monothérapie lorsque la metformine est jugée inappropriée en raison | ongeschikt wordt geacht als gevolg van intolerantie of |
d'une intolérance ou de contre-indications, soit en complément | contra-indicaties, ofwel in aanvulling op andere geneesmiddelen voor |
d'autres médicaments pour le traitement du diabète, et qu'il doit être | de behandeling van diabetes en dat de toediening van het geneesmiddel |
administré chaque jour; | dagelijks dient te gebeuren; |
Que le défaut d'administration du médicament peut entraîner un diabète | Dat het niet toedienen van het geneesmiddel aanleiding kan geven tot |
sucré de type 2 insuffisamment régulé, une augmentation de la | onvoldoende gereguleerde diabetes mellitus type 2, stijging van de |
glycémie, une hospitalisation et la mort ; | bloedsuikerspiegel, een hospitalisatie en overlijden; |
Considérant que la disponibilité d'autres analogues du GLP1 autorisés | Overwegende dat ook de beschikbaarheid van andere vergunde |
pour le traitement du diabète de type 2 n'est pas suffisamment | GLP1-analogen voor de behandeling van diabetes type 2 onvoldoende |
garantie; | gegarandeerd is; |
Que les conditions visées à l'article 4, § 1er de l'arrêté royal du 19 | Dat derhalve voldaan is aan de voorwaarden vervat in artikel 4, § 1 |
janvier 2023 portant exécution de l'article 12septies, alinéa 2, de la | van het koninklijk besluit van 19 januari 2023 tot uitvoering van |
loi du 25 mars 1964 sur les médicaments sont donc remplies ; | artikel 12septies, tweede lid, van de wet van 25 maart 1964 op de |
DECIDE de soumettre l'exportation du médicament Victoza 6mg/ml sol. | geneesmiddelen; BESLUIT de uitvoer van Victoza 6 mg/ml inj. opl. s.c. voorgev. pen 2 x |
inj. s.c. stylo prérempli 2 x 3 ml destinés au marché belge à une | 3 ml bestemd voor de Belgische markt aan een voorafgaande toelating te |
autorisation préalable jusqu'au 31 août 2024 inclus. | onderwerpen tot en met 31 augustus 2024. |
Cette décision entre en vigueur le jour de sa publication dans le | Deze beslissing treedt in werking op de dag van publicatie in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 15 décembre 2023. | Brussel, 15 december 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |