Règlement n° 17-01 relatif à la politique de promotion du sport de la Commission communautaire flamande, sanctionné par arrêté du Collège n° 20162017-0796 | Verordening nr. 17-01 houdende het ondersteunende sportbeleid van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, bekrachtigd bij collegebesluit nr. 20162017-0796 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 MAI 2017. - Règlement n° 17-01 relatif à la politique de promotion | 12 MEI 2017. - Verordening nr. 17-01 houdende het ondersteunende |
du sport de la Commission communautaire flamande, sanctionné par | sportbeleid van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, bekrachtigd bij |
arrêté du Collège n° 20162017-0796 | collegebesluit nr. 20162017-0796 |
Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et nous, | De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, |
le Collège, sanctionnons ce qui suit : | het College, bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen |
Compétence | Bevoegdheid |
Article 1er.§ 1er. Le présent règlement régit une matière visée aux |
Artikel 1.Deze verordening regelt een aangelegenheid bedoeld in de |
articles 127, 128, 135, 136, 163, 166 et 178 de la Constitution | artikelen 127, 128, 135, 136, 163, 166 en 178 van de gecoördineerde |
coordonnée. | grondwet. |
§ 2. Le présent règlement crée un cadre pour la politique de promotion | § 2. Deze verordening schept een kader voor het ondersteunende |
du sport de la VGC. | sportbeleid van de VGC. |
Concepts généraux | Algemene begrippen |
Art. 2.Dans le présent règlement, on entend par : |
Art. 2.In deze verordening verstaan we het volgende onder: |
1° initiatives sportives : les initiatives lancées par les Bruxellois | 1° sportinitiatieven: initiatieven die Brusselaars aanzetten om te |
en faveur du sport ou de l'exercice physique. | sporten of te bewegen |
Il s'agit d'initiatives qui, soit : | Het zijn initiatieven die ofwel |
- contribuent à l'offre sportive récréative à l'intention des | - bijdragen aan het sportaanbod in de vrije tijd voor Brusselaars of |
Bruxellois, ou qui élargissent cette offre ; | die dat aanbod vergroten; |
- contrôlent ou améliorent la qualité de l'offre sportive ; | - de kwaliteit van het sportaanbod bewaken of verhogen; |
- encouragent les Bruxellois à participer à l'offre sportive | - Brusselaars aanmoedigen om deel te nemen aan het sportaanbod in de |
récréative. | vrije tijd. |
2° association sportive : une initiative sportive spécifique d'un | 2° sportvereniging: een specifiek sportinitiatief van een groep van |
groupe de personnes qui s'est organisé sous la forme d'une association | mensen die zich als feitelijke vereniging of vzw heeft georganiseerd, |
de fait ou d'une ASBL, dans l'objectif premier de créer pour tous les | met als eerste doelstelling voor alle leden een duurzame sportwerking |
membres une offre sportive durable axée sur l'exercice physique. Les | te organiseren waarbij de fysieke inspanning centraal staat. De |
activités pratiquées figurent sur la liste des disciplines sportives. | beoefende activiteiten staan op de sporttakkenlijst. |
3° offre sportive durable au sein de l'association sportive : | 3° duurzame sportwerking binnen de sportvereniging: minstens |
l'organisation d'une offre sportive au moins toutes les deux semaines | |
pendant minimum 30 semaines par année de fonctionnement, ou | tweewekelijks een sportaanbod organiseren gedurende minstens 30 weken |
l'organisation d'au moins 25 activités sportives échelonnées sur | per werkjaar of een sportaanbod organiseren waarbij minstens 25 |
l'année de fonctionnement. | sportactiviteiten verspreid zijn over het werkjaar. |
4° liste des disciplines sportives : une liste des disciplines | 4° sporttakkenlijst: een lijst met sporttakken die in aanmerking komen |
sportives entrant en ligne de compte pour le subventionnement | |
d'associations sportives. C'est le membre du Collège qui arrête cette | om sportverenigingen te subsidiëren. Het collegelid legt deze lijst |
liste. | vast. |
5° offre sportive durable en dehors de toute association sportive : | 5° duurzaam sportaanbod buiten de sportvereniging: sportaanbod met een |
offre sportive revêtant un caractère durable et bénéficiant d'un | duurzaam karakter en onder deskundige begeleiding, dat in volgende |
accompagnement professionnel, subdivisée en plusieurs types : | types wordt onderverdeeld : |
* Type 1 : organisation d'une offre sportive au moins toutes les trois | ? Type 1: minstens driewekelijks een sportaanbod organiseren gedurende |
semaines pendant minimum 8 mois par année de fonctionnement. | minstens 8 maanden per werkjaar. |
? Type 2 : organisation d'une offre sportive hebdomadaire pendant au moins 10 semaines consécutives. | ? Type 2: een wekelijks sportaanbod organiseren gedurende minstens 10 |
? Type 3 : organisation d'une offre sportive hebdomadaire pendant au | opeenvolgende weken. |
moins 5 semaines consécutives pour des initiatives ayant explicitement | ? Type 3: een wekelijks sportaanbod organiseren gedurende minstens 5 |
opeenvolgende weken voor initiatieven die als uitdrukkelijke | |
pour but de favoriser le passage à une pratique durable du sport, sur | doelstelling een (doorstroming naar een) duurzame sportbeoefening |
une base organisée ou non. | nastreven, al dan niet in georganiseerd verband. |
6° accompagnement professionnel : un accompagnateur sportif qui | 6° deskundige begeleiding: een sportbegeleider die door opleiding of |
dispose, grâce à sa formation ou à des compétences acquises dans un | elders verworven competenties over voldoende pedagogische, didactische |
autre contexte, de suffisamment de connaissances pédagogiques, | en sporttechnische kennis beschikt om de activiteit op een |
didactiques et techniques pour encadrer l'activité de manière | kwalitatieve manier te begeleiden. |
qualitative. | |
7° fonctionnement « ouvert » : | 7° `open' werking : |
? association ouverte : l'association fait connaître ses activités du | ? open vereniging : de vereniging maakt haar werking ruim openbaar |
grand public et tout le monde peut en principe devenir membre de | bekend en in principe kan iedereen lid worden van de vereniging. |
l'association. | |
? offre ouverte : l'offre est portée à la connaissance du grand public | ? open aanbod : het aanbod wordt ruim openbaar bekend gemaakt en in |
et tout le monde peut en principe y participer. | principe kan iedereen deelnemen. |
8° association sportive débutante : une nouvelle association sportive | 8° startende sportvereniging : een nieuwe sportvereniging die minder |
qui déploie ses activités depuis moins de 6 mois. | dan 6 maanden actief is. |
9° handisport : toute participation sportive organisée pour les | 9° G-sport : elke sportparticipatie voor personen met een langdurige |
personnes atteintes d'un handicap physique, psychique, mental ou | fysieke, psychische, verstandelijke of zintuiglijke beperking die hen, |
sensoriel durable qui, à travers divers obstacles, peut les empêcher | door diverse drempels, kan beletten volledig, daadwerkelijk en op voet |
de prendre une part entière, réelle et égalitaire à l'offre sportive, | van gelijkheid met anderen te participeren aan het sportaanbod, hetzij |
que ce soit de manière régulière ou spécifique. | regulier hetzij specifiek. |
10° handisportifs : personnes pratiquant un handisport. | 10° G-sportleden : sportende leden die aan G-sport doen. |
11° association de handisport : une association dont plus de la moitié | 11° G-sportvereniging : een vereniging waarvan meer dan de helft van |
des membres sont des personnes handicapées, et qui offre une offre | de leden personen met een beperking zijn en die een aangepast |
sportive adaptée à ces personnes handicapées. | sportaanbod aanbieden voor deze personen met een beperking. |
12° association sportive avec division de handisport : une association | 12° sportvereniging met een G-afdeling : een vereniging die binnen |
qui possède une division proposant une offre de handisport à au moins 2 membres. | haar werking een afdeling met een G-sportaanbod heeft met minimaal 2 leden. |
13° jeunes : sportifs jusques et y compris l'âge de 18 ans. | 13° jeugdleden : sportende leden tot en met de leeftijd van 18 jaar. |
14° offre destinée à la jeunesse : les activités sportives dont au | |
moins 80 % des membres participants sont des jeunes. | 14° jeugdwerking : de sportmomenten waarbij minstens 80 % van de |
deelnemende leden jeugdleden zijn. | |
15° adultes : sportifs à partir de l'âge de 19 ans. | 15° volwassen leden : sportende leden vanaf de leeftijd van 19 jaar. |
16° offre destinée aux adultes : les activités sportives dont au moins 20 % des membres participants sont des adultes. | 16° volwassenenwerking : de sportmomenten waarbij minstens 20 % van de deelnemende leden volwassen leden zijn. |
17° coordinateur sportif pour la jeunesse : un accompagnateur sportif | 17° jeugdsportcoördinator : een gekwalificeerde jeugdsportbegeleider |
qualifié pour la jeunesse qui coordonne au sein de l'association | die het jeugdsportbeleid in de sportvereniging coördineert op het |
sportive les aspects techniques, politiques, socio-pédagogiques et | sporttechnische, beleidsmatige, sociaal-pedagogische en |
organisationnels de la politique sportive pour la jeunesse. | organisatorische vlak. |
18° contrôle de sécurité : instrument permettant de démontrer si | 18° veiligheidsscan : instrument om aan te tonen of, en op welke |
l'association sportive oeuvre activement en faveur d'une pratique du | manier de sportvereniging actief werkt aan sporten in een veilige |
sport dans un environnement sûr. | sportomgeving. |
19° année de fonctionnement : | 19° werkjaar : |
- pour les associations sportives : une saison sportive, qui en | - voor sportverengingen : één sportseizoen, dat naargelang de |
fonction de la discipline pratiquée se situe entre le 1er juillet et | beoefende sporttak, valt tussen 1 juli en 31 augustus van het daarop |
le 31 août de l'année civile suivante. | volgende kalenderjaar. |
- en dehors de toute association sportive : une saison sportive qui se | - buiten de sportvereniging : één sportseizoen dat valt tussen 1 |
situe entre le 1er septembre et le 31 août de l'année civile suivante. | september en 31 augustus van het daarop volgende kalenderjaar. |
20° offre de vacances sportives : une offre d'activités sportives | 20° sportief vakantieaanbod : een sportief aanbod van activiteiten |
faisant l'objet d'un accompagnement professionnel, en externat ou en | onder deskundige begeleiding, in externaats- of internaatsverband, |
internat, organisée pendant les vacances scolaires. On entend par | |
vacances scolaires les vacances de Carnaval, de Pâques, d'été, de | tijdens de schoolvakantie, waaronder begrepen wordt: krokus, Pasen, |
Toussaint (aussi dites « d'automne ») ou de Noël. | zomer, herfst of kerst. |
21° externat : une offre de vacances sportives sans nuitées pour les | 21° externaatsverband : een sportief vakantieaanbod zonder |
participants. | overnachting voor de deelnemers. |
22° internat : une offre de vacances sportives avec nuitées pour les | 22° internaatsverband : een sportief vakantieaanbod met overnachting |
participants. | voor de deelnemers. |
23° plage horaire : partie d'une journée de vacances (matinée, | 23° dagdeel : indeling van een vakantiedag in voormiddag, namiddag of |
après-midi ou soirée/nuit), séparée de la plage horaire précédente par | avond/nacht zoals deze van het vorige dagdeel gescheiden zijn door een |
un repas ou une période de temps libre. Une plage horaire est constituée de 3 heures consécutives. | maaltijd en een vrije rustperiode. Een dagdeel bevat 3 opeenvolgende uren. |
24° coût de production : le coût fixe moyen par participant induit par | 24° productiekost : een gemiddelde vaste kost per deelnemer die |
les frais de programmation, les excursions, le catering, l'assurance, | ontstaat door kosten van programmatie, uitstappen, catering, |
la promotion, etc. | verzekering, promotie e.d. |
25° projet sportif : une initiative sportive qui est délimitée dans le | 25° sportproject : een sportinitiatief dat afgebakend is in de tijd en |
temps et dépasse le fonctionnement annuel régulier. | de reguliere jaarwerking overstijgt. |
26° formation de cadres sportifs : nom collectif désignant les formations sportives techniques, administratives et axées sur l'accompagnement sportif ainsi que leurs séances de recyclage. Ces formations visent explicitement le développement et la formation de de moniteurs sportifs, administrateurs, entraîneurs et accompagnateurs d'initiatives sportives. 27° formation sportive technique : formation spécifique à une discipline sportive ayant pour finalité (généralement après la réussite d'un examen ou d'une épreuve) l'obtention d'un diplôme accepté comme une référence pédagogique et didactique dans le paysage sportif de Flandre pour l'exercice de l'accompagnement professionnel. 28° formation à l'accompagnement sportif : formation sportive ayant pour finalité (généralement après la réussite d'un examen ou d'une épreuve) l'obtention d'un diplôme accepté comme une référence dans le paysage sportif de Flandre pour l'acquisition d'aptitudes pédagogiques et didactiques non spécifiques à une discipline sportive. 29° formation sportive administrative/recyclage sportif administratif : formation visant à maîtriser ou à perfectionner les connaissances et aptitudes qui contribuent à la bonne gestion d'une association (sportive). 30° recyclage sportif technique : formation visant à maîtriser ou à perfectionner les connaissances et aptitudes spécifiques à une discipline sportive qui contribuent à la qualité de l'accompagnement professionnel. 31° recyclage en matière d'accompagnement sportif : formation visant à maîtriser ou à perfectionner les connaissances et aptitudes (non spécifiques à une discipline sportive) qui contribuent à la qualité de l'accompagnement professionnel. | 26° sportgerichte kadervorming : verzamelnaam voor sporttechnische, begeleidingsgerichte en sportbestuurlijke opleidingen en bijscholingen. Deze vormingen zijn expliciet gericht op de ontplooiing en vorming van sportlesgevers, bestuurders, trainers en begeleiders van sportinitiatieven. 27° sporttechnische opleiding : sporttakspecifieke vorming waarbij als finaliteit (meestal na het afleggen van een proef) een diploma wordt behaald, dat in het Vlaamse sportlandschap als referentie wordt aanvaard om pedagogisch-didactisch als deskundige begeleider te worden ingeschakeld. 28° begeleidingsgerichte opleiding : sportgerichte vorming waarbij als finaliteit (meestal na het afleggen van een proef) een diploma wordt behaald, dat in het Vlaamse sportlandschap als referentie wordt aanvaard voor het verwerven van andere dan sporttakspecifieke pedagogisch-didactische vaardigheden. 29° sportbestuurlijke opleiding/bijscholing : vorming die gericht is op het beheersen of verbeteren van kennis en vaardigheden die bijdragen tot het goed besturen van een (sport)vereniging. 30° sporttechnische bijscholing : vorming die gericht is op het beheersen of verbeteren van sporttakgerichte kennis en vaardigheden die bijdragen tot de kwaliteit van de deskundige begeleiding. 31° begeleidingsgerichte bijscholing : vorming die gericht is op het beheersen of verbeteren van (andere dan sporttakgerichte) kennis en vaardigheden die bijdragen tot de kwaliteit van de deskundige begeleiding. |
32° frais de formation : droits d'inscription à payer pour participer | 32° vormingskosten : inschrijvingskosten voor deelname aan een |
à une formation. Les frais suivants ne sont pas pris en compte : | vorming. Hierbij komen volgende kosten niet in aanmerking: catering, |
catering, transport, hébergement. | vervoer, logies. |
33° Sportwerk Vlaanderen : ASBL ayant pour objectif de soutenir et de | 33° Sportwerk Vlaanderen : VZW ter ondersteuning en bevordering van de |
favoriser l'emploi professionnel dans le secteur sportif, ci-après | professionele tewerkstelling van de sportsector, hierna Sportwerk |
dénommée « Sportwerk ». | genoemd. |
34° Vlaamse Trainersschool (VTS) : institution officiellement reconnue | 34° Vlaamse Trainersschool (VTS) : officieel erkend als uitvoerend |
comme étant l'organe exécutif chargé d'aider à la réalisation de la | |
mission décrétale de Sport Vlaanderen dans le contexte de la formation | orgaan om de decretale opdracht van Sport Vlaanderen voor |
de cadres sportifs. | sportkaderopleiding te helpen realiseren. |
35° Conseil du sport de la VGC : organe consultatif composé par le | 35° VGC-sportraad : adviesorgaan dat samengesteld is door en advies |
membre du Collège ayant le sport dans ses attributions et chargé de | verstrekt aan het bevoegd collegelid voor sport. |
conseiller ce dernier. | |
36° l'administration : le service chargé au sein de l'administration | 36° de administratie: de dienst die binnen de administratie van de VGC |
du Collège de la VGC de la mise en oeuvre de la politique du sport. | instaat voor de uitvoering van het sportbeleid. |
Objectif | Doelstelling |
Art. 3.Le présent règlement a pour objectif d'encourager et/ou de |
Art. 3.Deze verordening heeft als doel om sportinitiatieven aan te |
soutenir les initiatives sportives. | moedigen en/of te ondersteunen. |
Dans les limites du budget, le Collège reconnaît et soutient les | Het College erkent en ondersteunt sportinitiatieven binnen de |
initiatives sportives conformément aux dispositions du présent | bepalingen van deze verordening en van het bijhorend |
règlement et de son arrêté d'exécution. | uitvoeringsbesluit, en binnen de perken van de begroting. |
CHAPITRE II. - Reconnaissance | HOOFDSTUK II. - Erkenning |
Section 1re. - Reconnaissance des initiatives sportives | Afdeling 1 - Erkenning sportinitiatieven |
Conditions | Voorwaarden |
Art. 4.§ 1er. Le Collège reconnaît les initiatives sportives. Pour |
Art. 4.§ 1. Het College erkent sportinitiatieven. Om erkend te |
obtenir la reconnaissance, le demandeur doit prouver qu'un certain | worden, toont de aanvrager aan dat er voldaan wordt aan een aantal |
nombre de conditions essentielles sont remplies. | basisvoorwaarden. |
§ 2. Peuvent entrer en ligne de compte au titre de demandeurs : | § 2. Kunnen als aanvrager in aanmerking komen : |
1° une association sans personnalité juridique et sans but lucratif ; | 1° een vereniging zonder rechtspersoonlijkheid en zonder winstgevend doel; |
2° une personne morale sans but lucratif ; | 2° een rechtspersoon zonder winstgevend doel; |
3° une administration ou un organisme public ; | 3° een openbaar bestuur of instelling; |
4° une personne physique agissant en son nom propre et sans but | 4° een natuurlijk persoon die handelt in eigen naam en zonder |
lucratif. | winstgevend doel. |
§ 3. Les conditions essentielles sont les suivantes : | § 3. De basisvoorwaarden zijn : |
1° Le néerlandais doit être utilisé dans toute la communication, également durant les activités. En marge du néerlandais, d'autres langues peuvent éventuellement être utilisées pour des raisons fonctionnelles. 2° Les initiatives sportives s'adressent à un public principalement bruxellois. 3° Les initiatives sportives ont lieu principalement sur le territoire bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale, à moins que le demandeur ne puisse prouver que la Région de Bruxelles-Capitale ne dispose pas d'infrastructures adéquates disponibles ou à moins qu'il ne s'agisse d'une initiative de handisport. | 1° In alle communicatie, ook tijdens de activiteiten, moet het Nederlands gebruikt worden. Daarnaast kunnen eventueel andere talen functioneel gebruikt worden. 2° De sportinitiatieven richten zich op een hoofdzakelijk Brussels publiek; 3° De sportinitiatieven vinden hoofdzakelijk plaats in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, tenzij de aanvrager kan aantonen dat er in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen beschikbare infrastructuur voorhanden is of tenzij het een G-sportinitiatief betreft. |
4° Le demandeur adhère aux principes et règles de la démocratie et de | 4° De aanvrager onderschrijft de principes en de regels van de |
la Convention européenne des Droits de l'Homme, et les applique au | democratie en van het Europees Verdrag inzake de Rechten van de Mens |
sein de l'initiative sportive. | en past die toe in het sportinitiatief. |
5° Le demandeur doit souscrire aux valeurs de la déclaration du | 5° De aanvrager moet de waarden van de Panathlonverklaring over ethiek |
Panathlon sur l'éthique du sport pour la jeunesse et les appliquer au sein de l'initiative sportive. | in de jeugdsport onderschrijven en toepassen in het sportinitiatief. |
§ 4. Le demandeur doit introduire sa demande de reconnaissance auprès | § 4. De aanvrager moet zijn aanvraag voor erkenning indienen bij de |
de l'administration. | administratie. |
Conséquences de la reconnaissance en tant qu'initiative sportive | Gevolg van erkenning als sportinitiatief |
Art. 5.Une reconnaissance en tant qu'initiative sportive induit la |
Art. 5.Een erkenning als sportinitiatief houdt in dat subsidies |
possibilité de demander des subventions. Pour la demande de | kunnen aangevraagd worden. Voor het aanvragen van subsidies voor |
subventions destinées aux associations sportives, la reconnaissance en | sportverenigingen is eveneens een erkenning als sportvereniging vereist. |
tant qu'association sportive est requise également. | |
Section 2. - Reconnaissance des associations sportives | Afdeling 2. - Erkenning sportverenigingen |
Conditions | Voorwaarden |
Art. 6.Le Collège reconnaît les associations sportives. Pour obtenir |
Art. 6.Het College erkent sportverenigingen. Om erkend te worden, |
la reconnaissance, le demandeur doit prouver qu'il est satisfait aux | toont de aanvrager aan dat er voldaan wordt aan de bepalingen in |
dispositions de l'article 4 ainsi qu'aux conditions de reconnaissance suivantes : - Répondre à la définition d'une association sportive ; - Engagement à oeuvrer activement en faveur d'un environnement sûr pour la pratique du sport et accord en vue de la réalisation d'un contrôle de sécurité ; - Si l'association sportive est affiliée à une fédération sportive, il doit y avoir au moins une affiliation à une fédération sportive flamande. Conséquences de la reconnaissance en tant qu'association sportive Art. 7.Une reconnaissance en tant qu'association sportive induit la possibilité de demander des subventions destinées aux associations sportives. |
artikel 4 en volgende bijkomende erkenningsvoorwaarden: - Voldoen aan de definitie van sportvereniging; - Engagementsverklaring actief te werken aan een veilige sportomgeving en akkoord gaan dat een veiligheidsscan afgenomen kan worden; - Indien de sportvereniging aangesloten is bij een sportfederatie, moet het minstens een aansluiting zijn bij een Vlaamse sportfederatie. Gevolg van erkenning als sportvereniging Art. 7.Een erkenning als sportvereniging houdt in dat er subsidies voor sportverenigingen kunnen aangevraagd worden. |
CHAPITRE III. - Subventionnement | HOOFDSTUK III. - Subsidiëring |
Section 1re. - Subventions pour les associations sportives | Afdeling 1. - Subsidies voor sportverenigingen |
Art. 8.Le Collège peut subventionner les associations sportives |
Art. 8.Het College kan erkende sportverenigingen subsidiëren. |
reconnues. Seules les associations sportives reconnues qui répondent aux critères | |
de base suivants entrent en ligne de compte pour l'obtention de | Enkel erkende sportverenigingen die voldoen aan de volgende |
subventions : | basiscriteria komen in aanmerking voor subsidies : |
- L'association sportive | - De sportvereniging |
o est une association sportive ouverte ; | o is een open sportvereniging |
o a une administration autonome composée d'au moins trois administrateurs ; | o heeft een autonoom bestuur met minstens drie bestuursleden |
o compte au moins 10 membres affiliés pratiquant le sport (au moins 8 | o telt minstens 10 aangesloten sportende leden (minstens 8 leden voor |
membres pour une association débutante). Un handisportif compte pour 2 membres ; o contracte les assurances requises pour protéger ses membres affiliés, administrateurs, accompagnateurs sportifs et bénévoles. Ces assurances sont conclues soit par l'intermédiaire d'une fédération sportive flamande, soit à l'initiative de l'association ; o pratique une politique tarifaire différenciée tenant compte des groupes défavorisés. - L'offre sportive est proposée dans un environnement sûr et approprié, avec le matériel requis. Art. 9.Le Collège peut accorder une subvention de lancement unique à une association sportive débutante reconnue. |
een startende vereniging). Een G-sporter telt voor 2 leden. o sluit ter bescherming van haar aangesloten leden, bestuurders, sportbegeleiders en vrijwilligers de nodige verzekeringen. Dit gebeurt ofwel via een erkende Vlaamse Sportfederatie, ofwel op eigen initiatief. o hanteert een gedifferentieerd prijzenbeleid met aandacht voor kansengroepen - Het sportaanbod vindt plaats in een veilige en geschikte omgeving, met het nodige materiaal. Art. 9.Het College kan eenmalig een startsubsidie toekennen aan een startende, erkende sportvereniging. |
Art. 10.Le Collège peut accorder annuellement les subventions |
Art. 10.Het College kan jaarlijks aan erkende sportverenigingen |
suivantes aux associations reconnues : | volgende subsidies toekennen : |
- une subvention de base ; | - een basissubsidie |
- une subvention à la location ; | - een huursubsidie |
- une subvention de gestion pour les frais de maintenance consentis et | - een beheersubsidie voor de gemaakte onderhoudskosten en kosten |
les frais des équipements d'utilité publique, si l'association | verbonden aan nutsvoorzieningen indien de sportvereniging |
sportive possède des infrastructures sportives en gestion propre dont | sportinfrastructuur in eigen beheer heeft via eigendom of langdurige |
elle est propriétaire ou qu'elle loue sur la base d'un contrat à long terme d'au moins 5 ans ; - une subvention pour les accompagnateurs sportifs professionnels officiellement employés à l'heure. Art. 11.§ 1er. Le Collège peut accorder annuellement aux associations sportives reconnues et subventionnées une subvention additionnelle récompensant la qualité si elles répondent aux critères de subventionnement complémentaires fixés par le Collège. § 2. Les subventions additionnelles suivantes récompensant la qualité peuvent être accordées : - une subvention additionnelle récompensant la qualité du fonctionnement, sur la base d'un tableau à points ; - une subvention de compétition. Art. 12.§ 1er. Le Collège peut accorder annuellement aux associations sportives reconnues et subventionnées entrant également en compte pour des subventions additionnelles récompensant la qualité une subvention additionnelle pour les activités à l'intention de la jeunesse si elles répondent aux critères de subventionnement complémentaires fixés par le Collège. § 2. Les subventions additionnelles suivantes peuvent être accordées pour les activités à l'intention de la jeunesse : - une subvention à la location additionnelle pour les activités à l'intention de la jeunesse ; - une subvention pour les accompagnateurs sportifs professionnels officiellement employés à l'heure ; - une subvention pour un coordinateur sportif pour la jeunesse. Art. 13.§ 1er. Le Collège peut accorder annuellement aux associations sportives reconnues et subventionnées entrant également en compte pour des subventions additionnelles récompensant la qualité une subvention additionnelle pour le handisport si elles répondent aux critères de subventionnement complémentaires fixés par le Collège. § 2. Les subventions additionnelles suivantes peuvent être accordées pour le handisport : - une subvention à la location additionnelle pour le handisport. Les frais de location incluent également la location de matériel sportif spécifique pour les personnes handicapées ; - une subvention pour les accompagnateurs sportifs professionnels officiellement employés à l'heure.Section 2. - Subventions pour l'offre sportive durable |
overeenkomst van minstens 5 jaar - een subsidie voor, op basis van losse uren, officieel tewerkgestelde deskundige sportbegeleiders. Art. 11.§ 1 Het College kan jaarlijks een extra subsidie voor kwaliteit toekennen aan erkende, gesubsidieerde sportverenigingen indien zij voldoen aan bijkomende subsidiecriteria, die door het College bepaald worden. § 2 Volgende extra subsidies voor kwaliteit kunnen toegekend worden : - Een extra kwaliteitssubsidie voor de werking op basis van een puntentabel - Een competitiesubsidie. Art. 12.§ 1 Het College kan jaarlijks aan erkende, gesubsidieerde sportverenigingen die ook voor extra subsidies voor kwaliteit in aanmerking komen, een extra subsidie voor jeugdwerking toekennen indien zij voldoen aan bijkomende subsidiecriteria, die door het College bepaald worden. § 2 Volgende extra subsidies voor jeugdwerking kunnen toegekend worden : - een extra huursubsidie voor jeugdwerking - een extra subsidie voor, op basis van losse uren, officieel tewerkgestelde deskundige sportbegeleiders - een subsidie voor een jeugdsportcoördinator. Art. 13.§ 1 Het College kan jaarlijks aan erkende, gesubsidieerde sportverenigingen die ook voor extra subsidies voor kwaliteit in aanmerking komen, een extra subsidie voor G-sport toekennen indien zij voldoen aan bijkomende criteria, die door het College bepaald worden. § 2 Volgende extra subsidies voor G-sport kunnen toegekend worden : - een extra huursubsidie voor de G-sportwerking. Onder de huurkosten wordt ook de huur van handicapspecifiek sportmateriaal vervat - een extra subsidie voor, op basis van losse uren, officieel tewerkgestelde deskundige sportbegeleiders.Afdeling 2. - Subsidies voor duurzaam sportaanbod |
Art. 14.Le Collège peut subventionner les initiatives sportives pour |
Art. 14.Het College kan erkende sportinitiatieven, met uitzondering |
l'organisation d'une offre sportive durable, à l'exception de l'offre | van het duurzaam aanbod binnen de sportverenigingen, subsidiëren voor |
durable organisée au sein des associations sportives, lorsqu'il est | de organisatie van een duurzaam sportaanbod wanneer voldaan is aan |
répondu aux critères de base suivants : | volgende basiscriteria : |
- L'offre sportive durable : | - Het duurzaam sportaanbod : |
o répond à la définition de l'offre sportive durable en dehors de | o voldoet aan de definitie van duurzaam sportaanbod buiten de |
toute association sportive ; | sportvereniging |
o doit être une offre ouverte ; | o moet een open aanbod zijn |
o compte au moins 8 participants (les handisportifs comptent pour 2 | o telt minstens 8 deelnemers (G-sporters tellen voor 2 deelnemers) |
participants) ; o est proposée dans un environnement sûr et approprié, avec le | o vindt plaats in een veilige en geschikte omgeving, met het nodige |
matériel requis. | materiaal |
- L'instance organisatrice : | - De organiserende instantie |
o pratique une politique tarifaire différenciée tenant compte des | o hanteert een gedifferentieerd prijzenbeleid met aandacht voor |
groupes défavorisés ; | kansengroepen |
o contracte une police d'assurance responsabilité civile et accidents | o sluit ter bescherming van de deelnemers, begeleiders en |
couvrant les participants, les accompagnateurs et les bénévoles. | vrijwilligers een verzekeringspolis af voor burgerrechtelijke |
aansprakelijkheid en lichamelijke ongevallen. | |
Art. 15.Le Collège peut accorder annuellement à toute offre sportive |
Art. 15.Het College kan jaarlijks voor elk erkend duurzaam |
durable reconnue les subventions suivantes : | sportaanbod de volgende subsidies toekennen : |
- une subvention à la location ; | - een huursubsidie |
- une subvention pour les accompagnateurs sportifs professionnels | - een subsidie voor, op basis van losse uren, officieel tewerkgestelde |
officiellement employés à l'heure ; | deskundige sportbegeleiders |
- une subvention additionnelle pour une toute nouvelle offre sportive | - een extra subsidie voor een volledig nieuw bijkomend sportaanbod |
complémentaire ; | |
- une subvention sur mesure pour des groupes défavorisés spécifiques, | - een aangepaste subsidie op maat voor specifieke kansengroepen voor, |
pour les accompagnateurs sportifs professionnels officiellement | op basis van losse uren, officieel tewerkgestelde deskundige |
employés à l'heure. | sportbegeleiders. |
Section 3. - Subventions pour l'offre de vacances sportives | Afdeling 3. - Subsidies voor sportief vakantieaanbod |
Art. 16.Le Collège peut subventionner les initiatives sportives |
Art. 16.Het College kan erkende sportinitiatieven subsidiëren voor de |
reconnues pour l'organisation d'une offre de vacances sportives s'il | organisatie van een sportief vakantieaanbod als voldaan is aan |
est satisfait aux critères de base suivants : | volgende basiscriteria : |
- L'offre de vacances sportives : | - Het sportief vakantieaanbod |
o répond à la définition de l'offre de vacances sportives ; | o voldoet aan de definitie van sportief vakantieaanbod |
o se compose de minimum 3 jours par semaine, dont au moins 1 plage | o bestaat uit minimum 3 dagen per week waarbij hiervan telkens minimum |
horaire par participant est consacrée à une offre sportive faisant | |
l'objet d'un accompagnement professionnel (pour les enfants en âge | 1 dagdeel deskundig begeleid sportaanbod per deelnemer wordt gegeven |
d'école maternelle, la plage horaire peut être divisée en deux fois | (voor kleuters mag het dagdeel opgesplitst worden in twee keer 1,5 |
1,5 heure) ; | uur) |
o doit être une offre ouverte ; | o moet een open aanbod zijn |
o compte au moins 8 participants par groupe (les handisportifs | o telt minimum 8 deelnemers per groep (G-sporters tellen voor 2 |
comptent pour 2 participants) ; | deelnemers) |
o applique un âge minimum de 3 ans ; | o hanteert een minimumleeftijd van 3 jaar |
o est proposée dans un environnement sûr et approprié, avec le | o vindt plaats in een veilige en geschikte omgeving, met het nodige |
matériel requis ; | materiaal |
o est encadrée par minimum un accompagnateur sportif professionnel | o wordt begeleid door minimum één officieel tewerkgestelde deskundige |
officiellement employé. | begeleider. |
- L'instance organisatrice : | - De organiserende instantie |
o aspire à pratiquer des prix démocratiques ; | o beoogt een democratische prijs |
o pratique une politique tarifaire différenciée tenant compte des | o hanteert een gedifferentieerd prijzenbeleid met aandacht voor |
groupes défavorisés, en adaptant au moins les tarifs pour les | kansengroepen, waarbij ze minstens aanpassingen treft aan de tarieven |
personnes vivant dans la pauvreté ; | voor mensen in armoede |
o contracte une police d'assurance responsabilité civile et accidents | o sluit ter bescherming van de deelnemers, begeleiders en |
couvrant les participants, les accompagnateurs et les bénévoles. | vrijwilligers een verzekeringspolis af voor burgerrechtelijke |
aansprakelijkheid en lichamelijke ongevallen. | |
Art. 17.Le Collège peut accorder les subventions suivantes à toute |
Art. 17.Het College kan voor elk erkend sportinitiatief, dat voldoet |
initiative sportive reconnue répondant aux critères de base pour | aan de basiscriteria voor sportief vakantieaanbod, volgende subsidies |
l'offre de vacances sportives : | toekennen : |
- une subvention de base pour le coût de production ; | - Een basissubsidie voor de productiekost |
- des subventions additionnelles pour : | - Extra subsidies voor |
o l'accompagnement professionnel ; | o deskundige begeleiding |
o l'infrastructure et le matériel ; | o infrastructuur en materiaal |
o les participants dont les parents ont droit à l'intervention majorée | o deelnemers waarvan de ouders recht hebben op verhoogde |
et paient de ce fait une participation aux frais adaptée. | tegemoetkoming en hierdoor een aangepast deelnamegeld betalen. |
Section 4. - Subventions pour les projets sportifs | Afdeling 4. - Subsidies voor sportprojecten |
Art. 18.Le Collège peut subventionner les initiatives sportives |
Art. 18.Het College kan erkende sportinitiatieven subsidiëren voor de |
reconnues qui organisent des projets sportifs s'il est satisfait aux | organisatie van een sportproject als voldaan is aan de |
critères de base suivants : | erkenningscriteria en aan volgende basiscriteria : |
- Le projet sportif est ouvert à tous et fait l'objet d'une | - Het sportproject staat open voor iedereen en wordt ruim |
communication à grande échelle. | gecommuniceerd. |
- L'instance organisatrice : | - De organiserende instantie |
o aspire à pratiquer des prix démocratiques ; | o beoogt een democratische prijs |
o prend des mesures pour rendre la participation accessible aux groupes défavorisés ; o aspire à conclure des accords de collaboration locaux avec des partenaires néerlandophones ; o est en règle au niveau de sa responsabilité organisationnelle (assurance, SABAM, rémunération équitable, rémunération légale des collaborateurs). Art. 19.Le Collège définit les autres conditions administratives et de contenu.Section 5. - Subventions pour la participation à une formation de cadres sportifs |
o neemt maatregelen in functie van toegankelijke deelname door kansengroepen. o beoogt lokale samenwerkingsverbanden met Nederlandstalige partners o is in orde met organisatorische verantwoordelijkheid (verzekering, sabam, billijke vergoeding, wettelijke/legale betaling medewerkers). Art. 19.Het College bepaalt de nadere administratieve en inhoudelijke voorwaarden.Afdeling 5. - Subsidies voor deelname aan sportgerichte kadervorming |
Art. 20.Le Collège peut subventionner la participation à une |
Art. 20.Het College kan de deelname aan sportgerichte kadervorming |
formation de cadres s'il est satisfait aux critères de reconnaissance | subsidiëren als voldaan is aan de erkenningscriteria en aan volgende |
et aux critères de base suivants : | basiscriteria : |
- Le participant atteindra au moins l'âge de : | - de deelnemer wordt minstens : |
? 16 ans dans l'année au cours de laquelle la formation est suivie ; | ? 16 jaar in het jaar waarin de opleiding wordt gevolgd |
? 15 ans dans l'année au cours de laquelle la séance de recyclage est suivie ; | ? 15 jaar in het jaar waarin de bijscholing wordt gevolgd |
- Une séance de recyclage dure au moins 2 heures ; | - een bijscholing duurt minstens 2 uren |
- Le participant a un engagement dans le cadre de l'offre sportive | - de deelnemer heeft een engagement binnen het Nederlandstalig |
récréative néerlandophone à Bruxelles ; | Brussels sportaanbod in de vrije tijd |
- La formation suivie s'assortit d'un rendement direct et pertinent | - de gevolgde vorming heeft een rechtstreekse en relevante return voor |
pour l'offre sportive récréative néerlandophone à Bruxelles. | het Nederlandstalig Brussels sportaanbod in de vrije tijd. |
Les dispositions de l'article 4, § 3 2° et 3° ne s'appliquent pas à | De bepalingen onder artikel 4 § 3 2° en 3° zijn op deze subsidievorm |
cette forme de subventionnement. | niet van toepassing. |
Art. 21.Le Collège peut accorder une subvention s'il est satisfait |
Art. 21.Het College kan, indien voldaan aan de basiscriteria vermeld |
aux critères de base visés à l'article 19. | in artikel 20, een subsidie toekennen. |
La subvention consiste en un pourcentage de la participation aux | De subsidie bestaat uit een percentage van het deelnamegeld. Het |
frais. Ce pourcentage dépend : | percentage is afhankelijk van : |
- du type de formation/recyclage : | - Het soort type opleiding / bijscholing : |
o Formation | o Opleidingen |
? Formations sportives techniques | ? Sporttechnische opleidingen |
? Formations à l'accompagnement sportif | ? Begeleidingsgerichte opleidingen |
? Formations sportives administratives | ? Sportbestuurlijke opleidingen |
o Recyclage | o Bijscholingen |
? Recyclages sportifs techniques | ? Sporttechnische bijscholingen |
? Recyclages axés sur l'accompagnement sportif | ? Begeleidingsgerichte bijscholingen |
? Recyclages sportifs administratifs | ? Sportbestuurlijke bijscholingen |
- de l'instance organisatrice ; | - De organiserende instantie |
- de l'obtention ou non d'un diplôme ou d'une attestation. | - Het al dan niet behalen van een diploma of attest. |
Section 6. - Subventions d'investissement | Afdeling 6. - Investeringssubsidies |
Art. 22.Le Collège peut accorder des subventions d'investissement |
Art. 22.Het College kan investeringssubsidies toekennen voor |
s'il est satisfait aux critères de reconnaissance et aux critères de | sportinfrastructuur als voldaan is aan de erkenningscriteria en |
base suivants : | volgende basiscriteria : |
- L'initiateur doit être propriétaire du bien immobilier pour lequel | - De initiatiefnemer moet eigenaar zijn of over een zakelijk recht |
une demande est introduite, ou disposer sur ce bien d'un droit réel | |
et/ou d'un droit de jouissance valable pour une durée d'encore au moins 20 ans ; | en/of genotsrecht beschikken dat nog minstens 20 jaar geldt voor het |
onroerend goed waarvoor een aanvraag werd ingediend; | |
- Le projet doit être réalisé sur le territoire de la Région bilingue | - Het project moet gerealiseerd worden op het grondgebied van het |
de Bruxelles-Capitale ; | tweetalig gebied Brussel Hoofdstad; |
- L'organisation respecte les options de la politique du sport de la VGC ; | - De werking sluit aan bij de beleidsopties sport van de VGC; |
- L'initiateur doit obligatoirement se conformer à la législation | - De initiatiefnemer is verplicht zich te houden aan de wetgeving |
relative aux marchés publics. | inzake overheidsopdrachten. |
Les personnes physiques sont exclues de subventionnement. | Natuurlijke personen worden uitgesloten van subsidiëring. |
Art. 23.Une subvention d'investissement peut être attribuée pour |
Art. 23.Een investeringssubsidie kan worden toegekend voor de aankoop |
l'achat d'un bâtiment ou d'un terrain, une nouvelle construction, la | van een gebouw of terrein, een nieuwbouw, de uitvoering van werken of |
réalisation de travaux ou l'achat de matériel (sportif) fixe ou | de aankoop van vast en verplaatsbaar (sport)materiaal. |
mobile. Les équipements achetés doivent être durables et sont considérés comme | De aangekochte uitrusting moet duurzaam zijn en wordt beschouwd als |
faisant partie de l'infrastructure à long terme. | behorend tot de infrastructuur op lange termijn. |
Lors de l'octroi d'une subvention d'investissement, il est tenu compte | Bij de toekenning van een investeringssubsidie wordt rekening gehouden |
des critères suivants : | met de volgende criteria : |
a) les possibilités techniques de l'infrastructure en matière de sport | a) de sporttechnische mogelijkheden van de infrastructuur : |
: dimensions, forme de l'infrastructure et utilisation pour plusieurs | afmetingen, vorm van de infrastructuur en gebruik voor verschillende |
disciplines sportives ; | sporttakken |
b) les utilisateurs (parascolaires) potentiels dans les environs : | b) de potentiële (naschoolse) gebruikers in de omgeving : erkende |
associations sportives reconnues, organisations, centre communautaire, | sportverenigingen, organisaties, gemeenschapscentrum,... |
... ; c) la situation sur le territoire bilingue de la Région de | c) de ligging binnen het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad : in |
Bruxelles-Capitale : en fonction de la répartition de l'offre sportive | functie van de spreiding van het sportaanbod en de bereikbaarheid |
et de l'accessibilité ; | |
d) l'accessibilité pour les personnes handicapées ; | d) de toegankelijkheid voor personen met een beperking |
e) les possibilités de lancer une offre sportive ou de vacances sportives ; | e) de mogelijkheden voor de opstart van een sportief (vakantie)aanbod |
f) s'il s'agit de l'achat d'équipements pour l'infrastructure sportive | f) indien het gaat om de aankoop van uitrusting voor de |
: la participation des utilisateurs (potentiels) au choix des | sportinfrastructuur : de inspraak van de (potentiële) gebruikers wat |
équipements ; | betreft de keuze van de uitrusting |
g) la mesure dans laquelle l'investissement permet une consommation | g) de mate waarin de investering leidt tot een meer rationeel |
énergétique plus rationnelle de l'infrastructure ; | energiegebruik in de accommodatie |
h) la mesure dans laquelle des matériaux durables sont utilisés ; | h) de mate waarin duurzame materialen worden gebruikt Specifiek voor |
Spécifiquement pour les infrastructures de sport à l'école : | schoolsportinfrastructuur : |
i) l'ouverture de l'infrastructure après les heures de cours et en | i) de naschoolse en buitenschoolse openstelling op gebouw- en |
dehors des heures de cours, du point de vue technique afférent au | |
bâtiment et à la gestion ; | beheerstechnisch vlak |
j) la disposition de l'école à assurer la gestion en dehors des heures | j) de bereidheid van de school om het beheer na de schooluren op zich |
de cours. | te nemen |
Art. 24.Lors de l'octroi d'une subvention d'investissement, un accord |
Art. 24.Bij de toekenning van een investeringssubsidie wordt een |
de collaboration est conclu entre l'initiateur et la Commission | samenwerkingsovereenkomst gesloten tussen de initiatiefnemer en de |
communautaire flamande. | Vlaamse Gemeenschapscommissie. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales et transitoires | HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen |
Régime transitoire | Overgangsregeling |
Art. 25.Le Règlement n° 91/19 du 22 janvier 1992 portant |
Art. 25.De Verordening nr. 91/19 van 22 januari 1992 houdende de |
reconnaissance et subventionnement des associations sportives et | erkenning en subsidiëring van sportverenigingen en het collegebesluit |
l'arrêté du Collège n° 08/499 du 17 décembre 2008 portant approbation | nr. 08/499 van 17 december 2008 houdende de goedkeuring van het |
du règlement de reconnaissance et de subventionnement des associations | reglement voor de erkenning en subsidiëring van sportverenigingen |
sportives restent en vigueur pour l'octroi des subventions pour | blijven van kracht in functie van de toekenning van subsidies voor het |
l'année de fonctionnement 2016-2017. | werkjaar 2016-2017. |
Le Règlement n° 91/20 du 22 janvier 1992 relatif à l'octroi de | De Verordening nr. 91/20 van 22 januari 1992 houdende het verlenen van |
subventions aux projets sportifs et l'arrêté du Collège n° 92/20 du 22 | subsidies voor sportprojecten en het collegebesluit nr. 92/20 van 22 |
janvier 1992 portant exécution du règlement restent en vigueur pour | januari 1992 houdende de uitvoering van de verordening blijven van |
l'octroi de subventions à des projets organisés durant l'année de | kracht in functie van toekenning van subsidies voor projecten die |
fonctionnement 2016-2017. | plaatsvinden in het werkjaar 2016-2017. |
Les règles de subventionnement des arrêtés d'exécution suivants | De subsidieregels uit onderstaande uitvoeringsbesluiten blijven van |
restent en vigueur pour l'octroi de subventions à des activités | kracht in functie van toekenning van subsidies voor activiteiten die |
organisées durant l'année de fonctionnement 2016-2017 : | plaatsvinden in het werkjaar 2016-2017 : |
- Arrêté du Collège n° 00/179 du 22 juin 2000 portant les conditions | - Collegebesluit nr. 00/179 van 22 juni 2000 houdende de algemene |
générales pour le subventionnement de la formation de cadres sportifs | voorwaarden voor de subsidiëring van kadervorming in de sport; |
; - Arrêté du Collège n° 01/082 du 23 mars 2001 portant approbation des | - Collegebesluit nr. 01/082 van 23 maart 2001 houdende de goedkeuring |
directives pour le soutien financier des stages sportifs ; | van de leidraad voor financiële ondersteuning van sportkampen; |
- Arrêté du Collège n° 1011-0731 du 14 juillet 2011 portant | - Collegebesluit nr. 1011-0731 van 14 juli 2011 houdende de |
approbation des directives pour le soutien financier du sport | goedkeuring van de leidraad voor de financiële ondersteuning van de |
parascolaire. | naschoolse sport; |
L'arrêté du Collège du 20132014-0039 du 26 septembre 2013 portant | Het collegebesluit nr. 20132014-0039 van 26 september 2013 houdende de |
approbation du règlement en vue de l'octroi de subventions | goedkeuring van het reglement voor de toekenning van |
d'investissement pour les infrastructures sportives est abrogé. | investeringssubsidies voor sportinfrastructuur wordt opgeheven. |
Exécution | Uitvoering |
Art. 26.Le Collège prendra les arrêtés nécessaires à l'exécution du |
Art. 26.Het College neemt de nodige besluiten om deze verordening uit |
présent règlement. | te voeren. |
Publication | Bekendmaking |
Art. 27.Le présent règlement sera publié au Moniteur belge. |
Art. 27.Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad |
bekendgemaakt. | |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 28.Le présent règlement entrera en vigueur 10 jours après sa |
Art. 28.Deze verordening treedt in werking 10 dagen na de publicatie |
publication au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Les membres du Collège : | De collegeleden : |
Bianca DEBAETS | Bianca DEBAETS |
Pascal SMET | Pascal SMET |
Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |