Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Autorisation du 05/03/1999
← Retour vers "Règlement n° 99/004 portant le protocol de coopération entre la Commission communautaire flamande et le Conseil de province du Brabant flamand. - Sanction "
Règlement n° 99/004 portant le protocol de coopération entre la Commission communautaire flamande et le Conseil de province du Brabant flamand. - Sanction Verordening nr. 99/004 houdende het samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Provincieraad van Vlaams-Brabant. - Bekrachtiging
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
5 MARS 1999. - Règlement n° 99/004 portant le protocol de coopération 5 MAART 1999. - Verordening nr. 99/004 houdende het
entre la Commission communautaire flamande et le Conseil de province samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de
du Brabant flamand. - Sanction Provincieraad van Vlaams-Brabant. - Bekrachtiging
Le Conseil de la Commission communautaire flamande a adopté et Nous, De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij,
Collège, sanctionnons ce qui suit : het College, bekrachtigen wat volgt :

Article 1er.La Commission communautaire flamande conclut un protocol

Artikel 1.De Vlaamse Gemeenschapscommissie sluit met de provincieraad

de coopération avec le Conseil de province de Brabant flamand. Le van Vlaams-Brabant het samenwerkingsprotocol, waarvan de tekst volgt.
texte du protocol est joint à l' annexe du présent règlement.

Art. 2.Le Collège est chargé de l' exécution du protocol de

Art. 2.Het College wordt belast met de uitvoering van het

coopération. samenwerkingsprotocol.
Ce règlement sera publié au Moniteur belge. Deze verordening wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Les membres du Collège, Brussel, 5 maart 1999.
De Collegeleden,
J. CHABERT J. CHABERT
R. GRIJP R. GRIJP
Annexe Bijlage
Protocol de coopération entre la Commission communautaire flamande de Samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de
Provincieraad Vlaams-Brabant
la Région de Bruxelles-Capitale et le Conseil de la province du Samenwerkingsprotocol tussen de Vlaamse Gemeenschapscommissie(VGC) van
Brabant flamand relative aux matières communautaires : la culture, het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de Provincieraad van
l'enseignement, la santé publique et l'aide sociale Vlaams-Brabant betreffende de gemeenschapsaangelegenheden cultuur,
Les partis participants à la coopération onderwijs, gezondheidszorg en welzijn.
Samenwerkingssluitende partijen
La Commission communautaire flamande, représentée par Robert Garcia, De Vlaamse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door Robert Garcia,
président du Conseil de la Commission communautaire flamande, Wim voorzitter van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, Wim
Schots, greffier, et Rufin Grijp, président du Collège de la Schots, griffier, en Rufin Grijp, voorzitter van het College van de
Commission communautaire flamande; Vlaamse Gemeenschapscommissie;
La province de Brabant flamand, représentée par Alfred Vansina, De provincie Vlaams-Brabant, vertegenwoordigd door Alfred Vansina,
président du Conseil de la province, Lode De Witte, gouverneur, et Jos voorzitter van de provincieraad, Lodewijk De Witte, gouverneur en Jos
Vandeputte, greffier de la province; Vandeputte, provincie-griffier;
Vu le titre I, 5, premier alinéa de la Constitution; Gelet op titel 1, 5, eerste lid, van de Grondwet;
Vu la Loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de Bijzondere Wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment les articles 60, deuxième alinéa, article 64, Brusselse instellingen, inzonderheid op de artikelen 60, tweede lid,
alinéa 1 et article 80bis, insérée dans la Loi Spéciale du 16 juillet artikel 64, alinea 1 en artikel 80bis, ingevoegd bij de Bijzondere Wet
1993; van 16 juli 1993;
Vu la loi de province du 30 avril 1836, comme modifiée, notamment les Gelet op de provinciewet van 30 april 1836, zoals gewijzigd,
articles 65 en 85; Considérant l'intérêt commun de la Commission communautaire flamande inzonderheid op de artikelen 65 en 85;
et du Conseil de province de Brabant flamand de collaborer plus Overwegende het gemeenschappelijk belang van de VGC en de
étroitement comme de bons voisins, au de- dans de la Communauté provincieraad van Vlaams-Brabant om als goede buren binnen de Vlaamse
Flamande, plus spécifiquement pour ce qui concerne les matières Gemeenschap nauwer samen te werken, meer bepaald voor wat de voormelde
communautaires susmentionnées, gemeenschapsaangelegenheden betreft,
ont convenu le suivant: Zijn overeengekomen wat volgt :
Article 1er Artikel 1
Sujet de la coopération Voorwerp van de samenwerking
La coopération concerne les domaines de compétences suivants: la De samenwerking betreft de volgende bevoegdheidsdomeinen: cultuur,
culture, l'enseignement, la santé publique et l'aide sociale, comme onderwijs, gezondheidszorg en welzijn, zoals zij omschreven zijn in de
ils sont décrits dans la Loi Spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Bijzondere Wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
institutions bruxelloises. instellingen.
Article 2 Artikel 2
Formes de coopération Samenwerkingsvormen
Visant la coordination des initiatives séparées et communes, il sera Met het oog op de coördinatie van de afzonderlijke en
être fait, à court terme, un inventaris contenant les formes de gemeenschappelijke initiatieven wordt op korte termijn een inventaris
coopération potentielles, de préparation à la concertation en question opgesteld van mogelijke samenwerkingsvormen ter voorbereiding van het
entre les structures appropriées. desbetreffende overleg tussen de geëigende structuren.
Article 3 Artikel 3
Domaines de coopération Samenwerkingsdomeinen
En-dessous, il suit une énumération non-limitative des domaines de Hierna volgt de niet-limitatieve opsomming van de mogelijke
coopération potentielles. samenwerkingsdomeinen.
Dans le secteur culturel, y compris le sport et le tourisme : In de culturele sector met inbegrip van sport en toerisme :
- la programmation des expositions et des représentations dans les - programmatie van tentoonstellingen en voorstellingen in culturele
centres culturels; centra;
- la fondation des prix culturels; - het inrichten van culturele prijzen;
- la coopération Bruxelles - Brabant flamand dans le projet "Bruxelles - samenwerking Brussel - Vlaams-Brabant in het project « Brussel
Ville européenne de la culture de l'an 2000"; culturele hoofdstad 2000";
- l'extension des initiatives spéciales à l'irridation du Néerlandais - de uitbreiding van de bijzondere initiatieven tot uitstraling van
jusqu' au "Vlaamse rand"; het Nederlands tot de Vlaamse rand;
- l'émission des reportages télévisés transfrontalière à TV-Bruxelles, - de uitzending van grensoverschrijdende TV-reportages op TV-Brussel,
Ring-TV et ROB, ainsi que l'exchange des programmes de ces émetteurs Ring-TV en ROB alsmede de uitwisseling van programma's van deze
comme partie de la politique de communication de Bruxelles vers zenders als onderdeel van het communicatiebeleid van Brussel richting
Brabant flamand et vice versa; Vlaams-Brabant en omgekeerd;
- la coopération dans les organismes de coordination sportifs; - samenwerking binnen sportkoepels;
- l'harmonisation des programmes de navigation concernant le tourisme - afstemming van de vaarprogramma's inzake het boottoerisme op het
de la navigation sur le canal Willebroek-Bruxelles-Charleroi. Kanaal Willebroek-Brussel-Charleroi.
Dans le secteur de l'enseignement : In de onderwijssector :
- le centre de formation continuée du "Vlaams Onderwijs Overleg - het navormingscentrum (VONAC) van het Vlaams Onderwijs Overleg
Platform" à Bruxelles; Platform (VOOP) in Brussel;
- l'enseignement d'horticulture; - tuinbouwonderwijs;
- l'usage de l'infrastructure sportive. - gebruik van de sportinfrastructuur.
Dans le secteur de l'aide sociale: In de welzijnssector :
- une stratégie commune concernant l'aide sociale générale dans le - een gezamenlijke strategie voor het algemeen welzijnswerk in het
cadre de ce nouveau décret; kader van het nieuwe decreet;
- l'organisation interne de la Commission d'administration Brabant - de interne organisatie van de bestuurscommissie Vlaams-Brabant en
flamand et Bruxelles auprès du "Kind en Gezin", y compris Brussel bij Kind en Gezin met inbegrip v/an de inplanting van
l'implantation des services de consultation; consultatiebureaus;
- une coopération dans le cadre du projet "Huis van het Kind" à - een samenwerking in het kader van het project « Huis van het Kind »
Kraainem; in Kraainem;
- la situation de l'Assistance Spéciale à la Jeunesse à Bruxelles et - de situatie van de bijzondere jeugdbijstand in Brussel en
en Halle-Vilvoorde; Halle-Vilvoorde
- une politique commune concernant les soins palliatifs pour les - een gemeenschappelijk beleid inzake palliatieve zorgen voor
Flamands bruxellois et les habitants de Halle-Vilvoorde; Brusselse Vlamingen en inwoners van Halle-Vilvoorde;
- une évaluation du fonds d'acquittement commun; - een evaluatie van het gemeenschappelijk vereffeningsfonds;
- des actions contre l'abus d'alcool et des drogues et contre sécher - acties tegen alcohol- en drugsmisbruik en spijbelen op school door
des cours à l'école au moyen des initiatives préventives et middel van preventieve en communicatieve initiatieven zoals de
communicatives, comme la réalisation d'une brochure pour les parents; realisatie van een ouderbrochure;
- la fondation d'un team d'Assistance pour des Jeunes Allochtones. - oprichting van een Ondersteuningsteam Allochtone Jongeren (OTA).
Dans le secteur de la santé publique : In de gezondheidssector :
- l'évaluation de l'accord de coopération entre la province de Brabant - de evaluatie van het samenwerkingsakkoord tussen de provincie
flamand et la Commission communautaire flamande concernant des
initiatives de coopération dans les soins à domicile (SIT - Samenwerkingsinitiatieven in de thuiszorg); Vlaams-Brabant en de VGC, inzake samenwerkingsinitiatieven in de thuiszorg (SIT);
- coopération concernant la prévention de la drogue et du sida; - samenwerking inzake drugs- en aidspreventie;
- l'uniformisation du plan des soins. - de uniformisering van het zorgenplan.
Article 4 Artikel 4
Protocol de coopération - Exécution Samenwerkingsprotocol. - Uitvoering
Les 2 Conseils s'engagent à accepter le projet du protocol de Beide Raden verbinden er zich toe het ontwerp van
coopération avant le 31 mars 1999. samenwerkingsprotocol aan te nemen vóór 31 maart 1999.
Le Collège de la Commission communautaire flamande d'un part et la Het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie enerzijds en de
Députation Permanente de la province de Brabant flamand d'autre part, Bestendige Deputatie van de provincie Vlaams-Brabant anderzijds,
sont chargés de l'exécution du protocol de coopération. worden belast met de uitvoering van het samenwerkingsprotocol.
A cet effet, une commission mixte officielle sera être établie. Daartoe zal een gemengde ambtelijke commissie worden opgericht.
Article 5 Artikel 5
Evaluation et Rapport Evaluatie en Verslag
Les deux organismes exécutifs organisent au moins une fois par an une Beide uitvoerende organen houden ten minste jaarlijks een gezamenlijke
réunion d'évaluation sur la coopération. Le rapport d'évaluation sera evaluatievergadering van de samenwerking.
être produit aux Conseils des deux institutions. Het evaluatieverslag wordt aan de Raden van beide instellingen
Pour la Commission communautaire flamande, portant exécution du voorgelegd. Namens de Vlaamse Gemeenschapscommissie, ter uitvoering van de
Règlement du Conseil de la Commission communautaire flamande du 5 mars verordening van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie van 5
1999 maart 1999
Le Président du Conseil, De Raadsvoorzitter,
Robert GARCIA Robert GARCIA
Le Greffier, De Griffier,
Wim SCHOTS Wim SCHOTS
Le Président du Collège, De Collegevoorzitter,
Rufin GRIJP Rufin GRIJP
Pour la province de Brabant flamand portant exécution de l'arrêté du Namens de provincie Vlaams-Brabant ter uitvoering van het besluit van
Conseil de province du 2 mars 1999 de provincieraad van 2 maart 1999
Le Président du Conseil, De Raadsvoorzitter,
Alfred VANSINA Alfred VANSINA
Le Greffier de Province, De Provinciegriffier,
Jos VANDEPUTTE Jos VANDEPUTTE
Le Gouverneur, De Gouverneur,
Lodewijk DE WITTE Lodewijk DE WITTE
^