← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire du commerce alimentaire Par arrêté du Directeur général
du 11 octobre 2019, qui entre en vigueur le 15 octob Monsieur Luc DEBAST, à Hal, membre
suppléant de la Commission paritaire du commerce alimentaire, es(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire du commerce alimentaire Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en vigueur le 15 octob Monsieur Luc DEBAST, à Hal, membre suppléant de la Commission paritaire du commerce alimentaire, es(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in werking treedt op 1 wordt de heer Luc DEBAST, te Halle, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de handel in (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019: | werking treedt op 15 oktober 2019: |
Monsieur Luc DEBAST, à Hal, membre suppléant de la Commission | wordt de heer Luc DEBAST, te Halle, plaatsvervangend lid van het |
paritaire du commerce alimentaire, est nommé, en qualité de | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, |
cette commission, en remplacement de Madame Hilde VERHELST, à Aalter, | ter vervanging van mevrouw Hilde VERHELST, te Aalter, die tot |
qui est nommée membre suppléant; il achèvera le mandat de son | plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorgangster voleindigen; |
Madame Hilde VERHELST, à Aalter, membre effectif de cette commission, | wordt mevrouw Hilde VERHELST, te Aalter, gewoon lid van dit comité, |
est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de | als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de |
Monsieur Luc DEBAST, à Hal, qui est nommé membre effectif; elle | heer Luc DEBAST, te Halle, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Commission paritaire de l'industrie textile | Paritair Comité voor de textielnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Messieurs Bruno EGGERMONT, à Harelbeke, et Jean-François QUIX, à | worden de heren Bruno EGGERMONT, te Harelbeke, en Jean-François QUIX, |
Zaventem, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Zaventem, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire de | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
l'industrie textile, en remplacement respectivement de Mesdames | textielnijverheid, respectievelijk ter vervanging van mevrouwen |
Stéphanie GABRIEL, à Dilbeek, et Caroline SONNEVILLE, à Oostkamp, dont | Stéphanie GABRIEL, te Dilbeek, en Caroline SONNEVILLE, te Oostkamp, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
présentées; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangsters voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Madame Gil GENNAUX, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Gil GENNAUX, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la | vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
de Monsieur Stefan DENAYER, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à | metaalhandel, ter vervanging van de heer Stefan DENAYER, te |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | Anderlecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile | Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Messieurs Bruno EGGERMONT, à Harelbeke, et Jean-François QUIX, à | worden de heren Bruno EGGERMONT, te Harelbeke, en Jean-François QUIX, |
Zaventem, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation | te Zaventem, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot |
d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour | plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de |
employés de l'industrie textile, en remplacement respectivement de | bedienden van de textielnijverheid, respectievelijk ter vervanging van |
Mesdames Stéphanie GABRIEL, à Dilbeek, et Caroline SONNEVILLE, à | mevrouwen Stéphanie GABRIEL, te Dilbeek, en Caroline SONNEVILLE, te |
Oostkamp, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui | Oostkamp, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
les avait présentées; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun |
voorgangsters voleindigen. | |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Monsieur Marouan BOUFDAN, à Koekelberg, est nommé, en qualité de | wordt de heer Marouan BOUFDAN, te Koekelberg, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, en | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, ter |
remplacement de Madame Françoise SENSI, à Ans, dont le mandat a pris | vervanging van mevrouw Françoise SENSI, te Ans, van wie het mandaat |
fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera | een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; |
le mandat de son prédécesseur. | hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Monsieur Denis LEFFELAER, à Wuustwezel, est nommé, en qualité de | wordt de heer Denis LEFFELAER, te Wuustwezel, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire des ports, en remplacement de Monsieur Jan | het Paritair Comité voor het havenbedrijf, ter vervanging van de heer |
DESMET, à Kruibeke, dont le mandat a pris fin à la demande de | Jan DESMET, te Kruibeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van |
prédécesseur. | zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Monsieur Denis LEFFELAER, à Wuustwezel, est nommé, en qualité de | wordt de heer Denis LEFFELAER, te Wuustwezel, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Sous-commission paritaire voor de haven van Antwerpen, "Nationaal | het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, en remplacement de | Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ter vervanging van |
Monsieur Jan DESMET, à Kruibeke, dont le mandat a pris fin à la | de heer Jan DESMET, te Kruibeke, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019: | werking treedt op 15 oktober 2019: |
Monsieur Olivier VANDEPUT, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de | wordt de heer Olivier VANDEPUT, te Schaarbeek, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en | Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de |
remplacement de Monsieur Xavier VERBRAKEN, à Meise, dont le mandat a | heer Xavier VERBRAKEN, te Meise, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur David EPSTEIN, à Waterloo, est nommé, en qualité de | wordt de heer David EPSTEIN, te Waterloo, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement de Monsieur Bernard SCHMITT, à | subcomité, ter vervanging van de heer Bernard SCHMITT, te |
Monchy-Saint-Eloi (France), dont le mandat a pris fin à la demande de | Monchy-Saint-Eloi (Frankrijk), van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des grands magasins | Paritair Comité voor de warenhuizen |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Madame Anne GOOVAERTS, à Steenokkerzeel, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Anne GOOVAERTS, te Steenokkerzeel, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de Monsieur | benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging |
Bernard CHARLIER, à Herve, dont le mandat a pris fin à la demande de | van de heer Bernard CHARLIER, te Herve, van wie het mandaat een einde |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal |
prédécesseur. | het mandaat van haar voorganger voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019,qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Madame Stéphanie PAERMENTIER, à Seneffe, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Stéphanie PAERMENTIER, te Seneffe, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot |
la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het |
de la Communauté germanophone, en remplacement de Madame Isabelle | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van |
LALOY, à Marche-en-Famenne, dont le mandat a pris fin à la demande de | mevrouw Isabelle LALOY, te Marche-en-Famenne, van wie het mandaat een |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Monsieur Fabien BOUCQUEAU, à Evere, et Madame Maïté SNYDERS, à Mons, | worden de heer Fabien BOUCQUEAU, te Evere, en mevrouw Maïté SNYDERS, |
sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de | te Bergen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot |
travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des | gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
établissements et services d'éducation et d'hébergement de la | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het |
Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, respectievelijk ter |
germanophone, en remplacement respectivement de Mesdames Patricia | vervanging van mevrouwen Patricia PIETTE, te Geldenaken, en Laure |
PIETTE, à Jodoigne, et Laure MESNIL, à Koekelberg, dont le mandat a | MESNIL, te Koekelberg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentées; ils | van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | van hun voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019: | werking treedt op 15 oktober 2019: |
Monsieur Philippe LACROIX, à Bruxelles, membre suppléant de la | wordt de heer Philippe LACROIX, te Brussel, plaatsvervangend lid van |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in |
est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, | geneesmiddelen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, |
membre effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur | tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer |
Jean-Michel CAMBOUNET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande | Jean-Michel CAMBOUNET, te Gent, van wie het mandaat een einde nam op |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
prédécesseur; | mandaat van zijn voorganger voleindigen; |
Monsieur Benjamin LYS, à Overijse, est nommé, en qualité de | wordt de heer Benjamin LYS, te Overijse, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit |
cette commission, en remplacement de Monsieur Philippe LACROIX, à | comité, ter vervanging van de heer Philippe LACROIX, te Brussel, die |
Bruxelles, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son | tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger |
prédécesseur; | voleindigen; |
Madame Carole CRAS, à Court-Saint-Etienne, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Carole CRAS, te Court-Saint-Etienne, als |
vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot | |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van |
cette commission, en remplacement de Madame Marina VANDEN BOSCH, à | mevrouw Marina VANDEN BOSCH, te Anderlecht, van wie het mandaat een |
Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019, | werking treedt op 15 oktober 2019, |
Madame Stéphanie PAERMENTIER, à Seneffe, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Stéphanie PAERMENTIER, te Seneffe, als |
représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de | vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid |
la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | benoemd van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement de Madame | welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging van mevrouw Patricia |
Patricia PIETTE, à Jodoigne, dont le mandat a pris fin à la demande de | PIETTE, te Geldenaken, van wie het mandaat een einde nam op verzoek |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van |
prédécesseur. | haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Par arrêté du Directeur général du 11 octobre 2019, qui entre en | Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 oktober 2019, dat in |
vigueur le 15 octobre 2019: Monsieur Philippe SAMEK, à Ecaussinnes, et Madame Sarah DEVIGNE, à Jette, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, en remplacement respectivement de Monsieur Yves HELLENDORFF, à Neufchâteau, et Madame Laure MESNIL, à Koekelberg, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; Monsieur Didier LEBBE, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Madame Patricia PIETTE, à Jodoigne, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | werking treedt op 15 oktober 2019: worden de heer Philippe SAMEK, te Ecaussinnes, en mevrouw Sarah DEVIGNE, te Jette, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, respectievelijk ter vervanging van de heer Yves HELLENDORFF, te Neufchâteau, en mevrouw Laure MESNIL, te Koekelberg, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; wordt de heer Didier LEBBE, te Brussel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Patricia PIETTE, te Geldenaken, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. |