← Retour vers "Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions
paritaires Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale
et des soins de santé Par arrêté du Directeur Madame Aurore GUYETTE, à Schaerbeek, est nommée, en qualité de représentante
d'une organisation d'e(...)"
Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Par arrêté du Directeur Madame Aurore GUYETTE, à Schaerbeek, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'e(...) | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 mei 201 wordt mevrouw Aurore GUYETTE, te Schaarbeek, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Direction générale Relations collectives de travail | Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 8 mai 2019, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 mei 2019, dat uitwerking |
le 26 mars 2019, | heeft met ingang van 26 maart 2019, |
Madame Aurore GUYETTE, à Schaerbeek, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Aurore GUYETTE, te Schaarbeek, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé, en remplacement de Madame Anaïs | gezondheidssector, ter vervanging van mevrouw Anaïs VLASSCHAERT, te |
VLASSCHAERT, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la | Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le | de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 8 mai 2019, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 mei 2019, dat uitwerking |
le 1er avril 2019, | heeft met ingang van 1 april 2019, |
Madame Isabelle MARICHAL, à Hooglede, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Isabelle MARICHAL, te Hooglede, als vertegenwoordigster |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de |
des aides seniors de la Communauté flamande, en remplacement de | Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Louis-Philippe |
Monsieur Louis-Philippe SCHOLTS, à Menin, dont le mandat a pris fin à | SCHOLTS, te Menen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le | organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
mandat de son prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté du Directer général du 13 mai 2019, qui produit ses effets | Bij besluit van de Directeur-generaal van 13 mei 2019, dat uitwerking |
le 10 mai 2019, | heeft met ingang van 10 mei 2019, |
Monsieur Matthieu DEWEVRE, à Namur, est nommé, en qualité de | wordt de heer Matthieu DEWEVRE, te Namen, als vertegenwoordiger van de |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de | Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van mevrouw |
Madame Geneviève BOSSU, à Ciney, dont le mandat a pris fin à la | Geneviève BOSSU, te Ciney, van wie het mandaat een einde nam op |
demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het |
de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Monsieur Erik MAES, à Rumst, est nommé, en qualité de représentant | wordt de heer Erik MAES, te Rumst, als vertegenwoordiger van een |
d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission | werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend |
paritaire auxiliaire pour ouvriers, en remplacement de Monsieur Rodney | Paritair Comité voor de werklieden, ter vervanging van de heer Rodney |
TALBOOM, à Hemiksem, dont le mandat a pris fin à la demande de | TALBOOM, te Hemiksem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur. | voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour l'entretien du textile | Paritair Comité voor de textielverzorging |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019: | treedt op 21 mei 2019: |
Monsieur Thomas VAN EECKHOUDT, à Affligem, est nommé, en qualité de | wordt de heer Thomas VAN EECKHOUDT, te Affligem, als vertegenwoordiger |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire pour l'entretien du textile, en remplacement de | Comité voor de textielverzorging, ter vervanging van de heer Joseph |
Monsieur Joseph BROERS, à Visé, dont le mandat a pris fin à la demande | BROERS, te Wezet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Mark BEERTS, à Sint-Pieters-Leeuw, est nommé, en qualité de | wordt de heer Mark BEERTS, te Sint-Pieters-Leeuw, als |
représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette | vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
commission, en remplacement de Madame Elke SEBRECHTS, à Anvers, dont | lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Elke SEBRECHTS, |
le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorgangster voleindigen. | |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Madame Veerle CNOP, à Zemst, est nommée, en qualité de représentante | wordt mevrouw Veerle CNOP, te Zemst, als vertegenwoordigster van een |
d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission | werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, ter |
remplacement de Madame Katrien VERWIMP, à Vilvorde, dont le mandat a | vervanging van mevrouw Katrien VERWIMP, te Vilvoorde, van wie het |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle | mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Madame Sophie VAN RIJCKEVORSEL, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommée, en | wordt mevrouw Sophie VAN RIJCKEVORSEL, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Commission paritaire pour la production des pâtes, | lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
papiers et cartons, en remplacement de Madame Margaretha EINHAUS, à | papierpap, papier en karton, ter vervanging van mevrouw Margaretha |
Woluwe-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de | EINHAUS, te Sint-Stevens-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het |
prédécesseur. | mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières | Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen |
premières de récupération | opnieuw ter waarde worden gebracht |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Monsieur Herman BONGAERTS, à Peer, est nommé, en qualité de | wordt de heer Herman BONGAERTS, te Peer, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières | voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter |
premières de récupération, en remplacement de Monsieur Robert MICHEL, | waarde worden gebracht, ter vervanging van de heer Robert MICHEL, te |
à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation | Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn |
voorganger voleindigen. | |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Monsieur Wim GILGEMYN, à Courtrai, est nommé, en qualité de | wordt de heer Wim GILGEMYN, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, en | Subcomité voor de terugwinning van papier, ter vervanging van de heer |
remplacement de Monsieur Robert MICHEL, à Brasschaat, dont le mandat a | Robert MICHEL, te Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Madame Veronique SEELS, à Knokke-Heist, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Veronique SEELS, te Knokke-Heist, als |
représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid |
Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de | benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, ter |
Madame Julie SIEUW, à Ninove, dont le mandat a pris fin à la demande | vervanging van mevrouw Julie SIEUW, te Ninove, van wie het mandaat een |
de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de | einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij |
son prédécesseur. | zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen. |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Monsieur Philippe BERVOETS, à Vilvorde, est nommé, en qualité de | wordt de heer Philippe BERVOETS, te Vilvoorde, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de | van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, ter |
en remplacement de Monsieur Erik SOMERS, à Bruges, dont le mandat a | vervanging van de heer Erik SOMERS, te Brugge, van wie het mandaat een |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière | Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Madame Sophie VAN RIJCKEVORSEL, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommée, en | wordt mevrouw Sophie VAN RIJCKEVORSEL, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als |
qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre | vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend |
suppléant de la Commission paritaire des employés de l'industrie | lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
papetière, en remplacement de Madame Margaretha EINHAUS, à | papiernijverheid, ter vervanging van mevrouw Margaretha EINHAUS, te |
Woluwe-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la demande de | Sint-Stevens-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar |
prédécesseur. | voorgangster voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Madame Diane ENGLEBERT, à Saint-Gilles, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Diane ENGLEBERT, te Sint-Gillis, als vertegenwoordigster |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
de la Communauté germanophone, en remplacement de Monsieur Stéphane | van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige |
POOS, à Sainte-Ode, dont le mandat a pris fin à la demande de | Gemeenschap, ter vervanging van de heer Stéphane POOS, te Sainte-Ode, |
l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son | van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die |
hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | |
prédécesseur. | voleindigen. |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone | Duitstalige Gemeenschap |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019: | treedt op 21 mei 2019: |
Madame Carine STEUX, à Bertrix, est nommée, en qualité de | wordt mevrouw Carine STEUX, te Bertrix, als vertegenwoordigster van |
représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et | van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige |
de la Communauté germanophone, en remplacement de Madame Annick | Gemeenschap, ter vervanging van mevrouw Annick SEGERS, te Brussel, van |
SEGERS, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son | had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster |
prédécesseur; | voleindigen; |
Madame Sophie MICHAT, à Cerfontaine, et Monsieur Maxime CHEVALIER, à | worden mevrouw Sophie MICHAT, te Cerfontaine, en de heer Maxime |
Leuze-en-Hainaut, sont nommés, en qualité de représentants d'une | CHEVALIER, te Leuze-en-Hainaut, als vertegenwoordigers van een |
organisation d'employeurs, membres suppléants de cette | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit |
sous-commission, en remplacement respectivement de Mesdames Anne | subcomité, respectievelijk ter vervanging van mevrouwen Anne LESOILE, |
LESOILE, à Evere, et Audrey JORIS, à Liège, dont le mandat a pris fin | te Evere, en Audrey JORIS, te Luik, van wie het mandaat een einde nam |
à la demande de l'organisation qui les avait présentées; ils | op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | mandaat van hun voorgangsters voleindigen. |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité | buurtwerken of -diensten leveren |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019: | treedt op 21 mei 2019: |
Monsieur Wim VERHELST, à Deerlijk, est nommé, en qualité de | wordt de heer Wim VERHELST, te Deerlijk, als vertegenwoordiger van een |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la | werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité |
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises | |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en | voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
remplacement de Monsieur Lode VERHELST, à Courtrai, dont le mandat a | -diensten leveren, ter vervanging van de heer Lode VERHELST, te |
pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il | Kortrijk, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
achèvera le mandat de son prédécesseur; | voorganger voleindigen; |
Monsieur Christophe PETIT, à Kortenberg, est nommé, en qualité de | wordt de heer Christophe PETIT, te Kortenberg, als vertegenwoordiger |
représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de | van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van |
cette commission, en remplacement de Madame Marianne KINDT, à Lokeren, | dit comité, ter vervanging van mevrouw Marianne KINDT, te Lokeren, van |
dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait | wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar |
présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. | had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster |
voleindigen. | |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité | Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Monsieur Gert VAN DYCK, à Herenthout, est nommé, en qualité de | wordt de heer Gert VAN DYCK, te Herenthout, als vertegenwoordiger van |
représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la | een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en | Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de |
remplacement de Monsieur Jozef ANNAERT, à Puurs-Sint-Amands, dont le | heer Jozef ANNAERT, te Puurs-Sint-Amands, van wie het mandaat een |
mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; | einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij |
il achèvera le mandat de son prédécesseur. | zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Par arrêté du Directeur général du 17 mai 2019, qui entre en vigueur | Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 mei 2019, dat in werking |
le 21 mai 2019, | treedt op 21 mei 2019, |
Mesdames Bénédicte CANIVEZ, à Schaerbeek, et Elisabeth MASUREL, à | worden mevrouwen Bénédicte CANIVEZ, te Schaarbeek, en Elisabeth |
Incourt, sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation | MASUREL, te Incourt, als vertegenwoordigsters van een |
d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour le | werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het |
secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
santé, en remplacement respectivement de Monsieur François DEMAIFFE, à | gezondheidssector, respectievelijk ter vervanging van de heer François |
Schaerbeek, et Madame Julie D'HAUSSY, à Dour, dont le mandat a pris | DEMAIFFE, te Schaarbeek, en mevrouw Julie D'HAUSSY, te Dour, van wie |
fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles | het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had |
achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. | voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. |